意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
图 16是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 1)。
【図16】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 2)。
【図17】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 3)。
【図18】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その3)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 4)。
【図19】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その4)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 5)。
【図20】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その5)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示了本发明的实施方式涉及的节点装置的帧接收时的处理的详细的流程图 (其 6)。
【図21】本発明の実施形態に係るノード装置のフレーム受信時の処理を示した詳細なフローチャート(その6)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线通信系统中,发送器对消息进行编码,在接收机端解码或读取该消息。
無線通信システムでは、送信者がメッセージをエンコードし、このメッセージは受信者側でデコードまたは読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收机不能读取消息,则指示该消息的加扰 (例如,编码 )已经改变。
受信者がメッセージを読み取ることができない場合、メッセージのスクランブリング(例えば、エンコード)が変化したと示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,如果没有成功接收到该消息,则会生成并发送否认(NACK)。
一部の態様によると、メッセージの受信がうまくいかない場合には否定応答(NACK)が生成および送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 NACK发往基站 302以便通知基站 302该消息没有被移动设备 304成功接收 (例如,读取 )。
NACKは、メッセージが移動機304によってうまく受信された(例えば、読み取られた)ことを基地局302に通知するために、基地局302に送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,能够在后续超帧的第一部分中接收此 QCI消息。
一部の態様によると、QCIメッセージは、後続のスーパーフレームの第1の部分で受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了图示 600,其表示:
図6は、QPデコードのエラーを受信し、オーバーヘッドメッセージを更新して、引き続き同じビットを正確にリデコードする概略図600を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 1202还操作性地耦接到获取器 1214,其用于获取新的加扰信息。
受信機1202はさらに、新たなスクランブリング情報を取得するように構成可能な取得器1214に動作可能に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号调制器 1315接收并处理数据符号和导频符号,并提供符号流。
シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを受信および処理して、シンボルストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,符号解调器 1380处理采样并提供所接收的导频符号和对于上行链路的数据符号估计。
シンボル復調器1380は次いでサンプルを処理して、受信済みパイロットシンボルおよびデータシンボル推定をアップリンクに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的一实施方式所涉及的 FSK接收机的电结构的方框图。
【図1】本発明の実施の一形態に係るFSK受信機の電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明的其他实施方式所涉及的 FSK接收机中的解调电路的一结构例的方框图。
【図6】本発明の実施の他の形態に係るFSK受信機における復調回路の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS随后开始通过侦测已接收的 SA前导序列来搜索小区 ID。
その後、移動局は、受信されたSAプリアンブルシーケンスを検出することにより、セルID捜索を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间t3,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第三 SA前导。
時間t3で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第三SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在时间 t3,MS可成功译码在 SU1中接收的 SFH信息并正确侦测完整的小区 ID信息。
これにより、時間t3で、移動局は、SU1で受信されるSFH情報をうまくデコードし、完全なセルID情報を正確に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,在时间 t0,MS接收到位于当前超帧 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 PA前导。
図4で示されるように、時間t0で、前記移動局は、現在のスーパーフレームSU0のF2の第一OFDM符号に位置する第一PAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS随后开始通过侦测已接收的 SA前导序列来搜索小区 ID。
その後、前記移動局は、受信されたSAプリアンブルシーケンスを検出することにより、セルIDの捜索を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t2,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。
時間t2で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在时间 t2,MS可成功译码在 SU1中接收的 SFH信息并正确侦测完整的小区 ID信息。
これにより、時間t2で、移動局は、SU1で受信されたSFH情報をうまくデコードし、完全なセルID情報を正確に検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在时间 t0,MS接收到位于当前超帧 SU0中的 F3的第一 OFDM符号中的第一 PA前导。
図5で示されるように、時間t0で、移動局は、現在のスーパーフレームSU0のF3の第一OFDM符号に位置する第一PAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS开始通过侦测已接收的SA前导序列来搜索小区 ID。
前記移動局は、受信されたSAプリアンブルシーケンスを検出することにより、セルID捜索を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在时间 t1,MS可成功译码在 SU1中接收的SFH信息并正确侦测完整的小区 ID信息。
これにより、時間t1で、移動局は、SU1で受信された前記SFH情報をうまくデコードし、完全なセルID情報を正確に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送侧与接收侧上的采样时刻之间的不精确度由适当带宽的 PLL来吸收。
送信側と受信側のサンプリングの瞬間との間の不正確性は、適切なバンド幅のPLLによって吸収される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,H-AAA可经由到访网络接收关于移动站的认证请求。
例えば、H−AAAは、移動先ネットワークを介して移動局に関する認証要求を受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦向 HLR 118进行了注册,MS 102就能执行语音呼叫以及发送和接收 SMS消息。
HLR118に登録されると、MS102は、音声呼を実行すること及びSMSメッセージを送受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 102接收经加密的消CN 10201757879 AA 说 明 书 6/14页息,解密消息,并通过创建新密钥来作出响应。
MS102は、この暗号化されたメッセージを受信し、このメッセージを解読し、新たな鍵を作成することによって応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
H-AAA 312可在随后将认证符连同接入接受消息 334发送给DMU服务器 320。
次に、H−AAA312は、この認証符号をアクセス承認メッセージ334と一緒にDMUサーバ320に送信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,一旦接收到认证请求 410, H-AAA 412可基于密码密钥尝试执行对MS 400的典型认证 414。
最初、認証要求410を受信すると、H−AAA412は、暗号鍵に基づいてMS400の通常の認証を実行しようと試みること414が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,H-AAA 412可基于请求 410中接收到的 IMSI或MIN确定MS 400为归属网络的订户。
つまり、H−AAA412は、要求410の中で受信されたIMSIまたはMINに基づいて、MS400がホーム・ネットワークの加入者であると判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户接口 510可包括用于接收来自用户的输入的键区514。
ユーザ・インターフェース510は、ユーザから入力を受け取るためのキーパッド514を含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,可由移动站接收确定密钥生成过程完成的确认(608)。
これに応答して、鍵生成プロセスが完了したことを確認する肯定応答が、移動局によって受信されることが可能である(608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,DMU服务器 1100可从移动站接收具有密码密钥的 DMU更新消息。
これに応答して、DMUサーバ1100は、移動局から暗号鍵を有するDMU更新メッセージを受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 DMU服务器接收对到访网络中的移动站的密钥更新请求 (1202)。
移動先ネットワークにおける移動局に関する鍵更新要求が、DMUサーバによって受信されることが可能である(1202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,DMU服务器可从移动站接收包括密码密钥的文本消息 (1208)。
これに応答して、DMUサーバは、移動局から、暗号鍵を含むテキスト・メッセージを受信することが可能である(1208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一类型的认证系统使用受信任第三方来仲裁认证。
別のタイプの認証システムは、認証を仲介するための信頼できるサード・パーティを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方法。
【図4】ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是解说配置成在助手的辅助下建立对称密钥以认证令牌的验证器的框图。
【図10】トークンを認証するためにヘルパーの支援を受けて対称鍵を確立するように構成されたベリファイアを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。
【図11】ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌使用接收到的谜题标识符来检索相关联的谜题机密并生成验证器密钥的本地版本。
トークンは、受信したパズル識別子を使用して、関連するパズル秘密を取り出し、検証鍵のローカルバージョンを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在已接收到来自验证器的 PID的情况下,令牌也能生成会话密钥或验证器密钥 (VK)。
ベリファイアからPIDを受信すると、トークンもセッション鍵または検証鍵(VK)を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌 302使用收到 PID及其预存的机密密钥 (SK)和谜题生成算法来获得该 PID的谜题机密。
トークン302は、受信したPIDと、そのあらかじめ記憶された秘密鍵(SK)及びパズル生成アルゴリズムとを使用して、PIDのパズル秘密を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方法。
図4に、ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实现中,选择 t个谜题的随机序列,其中 t>= 1且 t是所有收到谜题的子集。
いくつかの実装形態では、t個のパズルのランダムなシーケンスを選択し、ただし、t≧1であり、tはすべての受信したパズルのサブセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
它对照本地MAC(VK令牌,Nonce2,PID)来验证接收到的消息认证码MAC(VK验证器,Nonce2,PID)(438)。
438において、トークン402は、ローカルMAC(VKtoken,Nonce2,PID)に対して受信したメッセージ認証コードMAC(VKver,Nonce2,PID)を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |