意味 | 例文 |
「变成」を含む例文一覧
該当件数 : 450件
此外,计时器设置部分 150所设置的计时器的计数值变成“零”,计数值变成“零”的时间轴上的位置变成参考位置。
また、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値が「0」となった場合には、カウント値が「0」となった時間軸における位置が、基準位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在计时器设置部分 150所设置的计时器的计数值变成“零”的情况下,计数值变成“零”的时间轴上的位置变成参考位置。
また、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値が「0」となった場合には、カウント値が「0」となった時間軸における位置が基準位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二 AF评估值随着 AF更接近于焦点而变大,并在 AF在焦点上时变成最大值。
第1・2AF評価値はAFが合焦点に近づくほど大きくなり、合焦時に最大となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在此状态下按下向上键时,通过S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。
この状態で上キーが押下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在此状态下按下向上键时,通过 S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。
この状態で上キーが押下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S230,控制单元 70将调焦透镜 110的驱动模式改变成停止模式。
S230では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを停止モードに変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不可见的。
火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で可視となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可将观看环境信息变成单一视频流。
この場合、1つのビデオストリームにおいて視聴環境情報を可変にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28B示出改变成像设备 700的姿态的情况的转换示例。
図28(b)には、撮像装置700の姿勢を変化させる場合におけるその遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。
また日本の数字は言葉に変わり、語呂合わせはその代表的な一例である。 - 中国語会話例文集
小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。
幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。 - 中国語会話例文集
每个人磨练自己,转变成了作为组织运作的团队。
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。 - 中国語会話例文集
我祈祷世界变成没有核电和原子弹的恐怖的和平世界。
原発や原爆の恐怖が無い平和な世界になってほしいと願う。 - 中国語会話例文集
希望你赶快确认在你的环境里是否变成同样的状态。
あなたの環境で同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。 - 中国語会話例文集
那栋楼转眼间变高,他们的家因为那栋大楼变成了影子。
そのビルはみるみるうちに高くなり、彼らの家はそのビルにより影になった。 - 中国語会話例文集
在对公司债务分期偿还的情况下,减额的钱会变成偿还损失。
社債のアモチゼーションを行った場合、その減額分が償還差損になります。 - 中国語会話例文集
进行了为将成本中心转变成利润中心的体制改革。
コストセンターをプロフィットセンターに変えるための組織改革を行った。 - 中国語会話例文集
已经变成可以使用的状态,做好了检测的准备。
既に使用可能な状態になっていて、テストする準備ができています。 - 中国語会話例文集
我们发现支付日期从7月23日变成了7月30日。
私たちは支払日が7月23日から7月30日に変更されているのに気がつきました。 - 中国語会話例文集
稍微一会儿后将表现翻过来,烤到外侧变成金黄色为止。
少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄金色になるまで焼く。 - 中国語会話例文集
我们已经忘记了没有那个生活会变成什么样子。
私たちはすでにそれなしでの生活がどんな風だったのか忘れてきています。 - 中国語会話例文集
如果变成那样的状况,我会联系你或者史密斯吧。
もしそんな状況になったら、私はあなたやスミスさんに連絡するでしょう。 - 中国語会話例文集
放置在空气中的话吸收二氧化碳,会变成碳酸钙。
空気中に放置すると二酸化炭素を吸収して、炭酸カルシウムになる。 - 中国語会話例文集
想变成能有男子气概的说“来我家吧”的人。
男前にドンと構えて「俺の家に来いよ」くらい言える人になりたかった。 - 中国語会話例文集
变色的原因好像是烧色的成分渗出来变成了那样。
色が変色した原因は焼き色をつけている成分がにじみ、あのようになったそうです。 - 中国語会話例文集
能给我解释一下这次为什么会变成这样吗?
今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。 - 中国語会話例文集
这个政策结束的时候,日本就已经变成了很棒的国家了吧。
この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。 - 中国語会話例文集
我希望你会变成坚强、温柔、受大家喜爱的人。
あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。
一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。 - 中国語会話例文集
从一个十三岁的半大孩子变成了头发花白的半老头子。
13歳の幼い少年から頭に白いものが交じる初老の男になった. - 白水社 中国語辞典
日子久了,她生前的遗物就变成了他唯一的伴侣了。
日がたつと共に,彼女の生前の遺物は彼の唯一の伴侶に変わった. - 白水社 中国語辞典
修大水库,不让洪水再闹灾,把水祸变成水利。
大型ダムを建造して,洪水を二度と起こさせず,水禍を水利に変える. - 白水社 中国語辞典
改来改去,这篇文章变成四不像了。
何度も直しているうちに,この文章はなんとも名状し難いものになってしまった. - 白水社 中国語辞典
一成不变((成語))
(多く昔のしきたりを頑固に守ることを形容し)一度出来上がったらいつまでも変えない. - 白水社 中国語辞典
例如,可以使用向右键将列表画面变成设置值选择画面并且可以使用向左键将其变成待机画面。
例えば、リスト画面を表示している場合に、右キーで設定値選択画面に遷移するようにしてもよいし、左キーで待機画面に戻るようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,当通过后退键或者向左键进行键输入时液晶显示器 50的显示画面变成待机画面,并且当通过 OK键或者向右键进行键输入时变成设置值选择画面。
本実施例では、液晶ディスプレイ50の表示画面は、キー入力がBackキー若しくは左キーの場合に待機画面に遷移し、キー入力がOKキー若しくは右キーの場合に設定値選択画面に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由于对象780的尺寸变成以放大率 S乘以对象 740的尺寸,因此 X坐标方向上的距离同样变成以放大率 S乘以所述尺寸。
ただし、物体780の大きさは、物体740に対して拡大率Sを乗じたサイズとなるため、X座標方向の長さも拡大率Sを乗じたサイズとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由于对象 780的尺寸变成以放大率 S乘以对象 740的尺寸,因此 Y坐标方向上的距离同样变成以放大率 S乘以所述尺寸。
ただし、物体780の大きさは、物体740に対して拡大率Sを乗じたサイズとなるため、Y座標方向の長さも拡大率Sを乗じたサイズとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变成标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变成标识号 ID2,并把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变成标识号 ID0。
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的特征允许用户将操纵杆控制器 430操纵的“传动装置”变成游戏状态。
このような特徴により、ユーザは、ゲーム状態に対するジョイスティック・コントローラ430の操作の「ギアリング」を変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在是变化状态的情况下,照度不稳定,因此当前的色调模式变成被应用的色调模式。
一方、変化状態である場合は照度が安定していないため、現在の色調モードが適用される色調モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,最上部的原稿变成其顶端被定位、并且该顶端附近被搓纸轮 15a压着的状态。
このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,快门眼镜 6709使得左右镜片与显示装置 6708的画面切换同步地交替地变成不透明。
一方、シャッター眼鏡6709は左右のレンズを、表示装置6708による画面の切り換えに同期して交互に不透明にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当在显示待机画面的过程中按下复印键时,多功能装置 10显示列表画面 (待机画面变成列表画面 )。
複合機10は、例えば、待機画面を表示中にCopyキーが押下されると、リスト画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被确认是不被删除的工作的打印工作的状态被变成打印执行状态 (S311)并且取消处理被终止。
そして、非削除対象として確定された印刷ジョブを印刷実行ステータスに変更し(S311)、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50控制音圈电动机 32和 35,使得从位置检测元件 78和 79输入的位置变成目标位置。
CPU50は、位置検出素子78、79から入力された位置が目標の位置となるように、ボイスコイルモータ32、35を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A示意地说明了图像捕获设备 500与变成图像捕获设备 500的图像捕获目标的人 540之间的位置关系。
図16(a)には、撮像装置500と、撮像装置500により撮像対象となる人物540との位置関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变成设置目标的有效声音范围。
音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标识词典。
すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过特定声音检测部分 740变成检测目标的碰撞声音与本发明的第三实施例中的相同。
なお、特定音検出部740による検出対象となるインパクト音については、本発明の第3の実施の形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |