「变」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 变の意味・解説 > 变に関連した中国語例文


「变」を含む例文一覧

該当件数 : 9120



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 182 183 次へ>

如在图 4A-B中所示,当照相机入射光瞳得更加靠近到一起时,在照相机之间的空间视差降低。

図4A〜Bに示される通り、カメラの入射瞳が接近している間、カメラ間の空間的視差は減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多下频系统通常遭受不断增加的电路复杂性及高功耗的缺点。

複数回ダウンコンバージョンを行うシステムには、一般的に、回路が複雑で消費電力が高いという欠点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种处理在数字域中更为有利,而无需带通滤波或希尔伯特换器。

そのような処理は、デジタル領域において、帯域通過フィルタリングやヒルベルト変換を行うことなく、より有利に行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二下频器具有用于接收第二 RF输入信号的输入端,其中第二 RF输入信号包括大量的第二信道。

第2のダウンコンバータは、多数の第2チャンネルを含む第2のRF入力信号を受信するための入力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,所希望波与干扰波的频率差小时,接收机的干扰波抑制比劣化。

一般に、所望波と干渉波の周波数差が小さくなると受信機の干渉波抑圧比は劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行帧处理部 1210还具备将接收包更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。

下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000将这些猝发信号换为连续光形态,并经由集线光纤 70-1发送给 OLT10。

RE10000は、これらのバースト信号を連続光形態に変換して集線光ファイバ70−1を介してOLT10へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与下行信号相反,是将在 PON区间80传输的 GEM帧换为以太网包的功能。

下り信号とは逆に、PON区間80を伝送するGEMフレームをイーサネットパケットに変換する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该上行信号在 RE10000中终止,并如利用图 11等来后述的那样,在换为向 OLT的连续光信号 (图 11:20000)之后 (S223),到达 OLT10(S222)。

該上り信号はRE10000で終端され、図11他を用いて後述するように、OLT向けの連続光信号(図11:20000)に変換された後(S223)、OLT10へ到達する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 (B)表示将 (A)所示的来自各 ONU的 GEM帧汇总并换为连续光信号之后的信号结构。

本図(B)は、(A)で示した各ONUからのGEMフレームを纏めて連続光信号に変換した後の信号構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


换后的连续光信号 20000的对 OLT10所管理的 DBA周期 1的开头位置,赋予用于帧同步的头信息 13200。

変換後の連続光信号20000には、OLT10が管理するDBA周期1に対する先頭位置にフレーム同期のためのヘッダ情報13200を付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转的示例的序列图;

【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と返信の遷移の例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,色温调节设备 1将用于改色温的预定命令发送给监视器 11。

そして、色温度調整装置1は、色温度を変更するための所定のコマンドをモニタ11に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视器 11基于该命令来改显示设备 14的各种设定以及色温的状态。

モニタ11は、このコマンドに基づいて、表示デバイス14の各種設定や色温度の状態を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 14的色温调节为无效,并且显示设备 14显示原始色温的图像。

このとき、表示デバイス14の色温度調整は無効となり、元の色温度で表示デバイス14は映像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对比度固定按钮 39的设定为“On”(开启 )时,背光的亮度 Y被固定并且不改

コントラスト固定ボタン39の設定値が「On」であると、バックライトの輝度Yは固定され、変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对比度固定按钮 39的设定为“Off”时,这两个 GUI对象得可操作。

これら二つのGUIオブジェクトは、コントラスト固定ボタン39の設定値が「Off」である場合に操作可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控制单元 4将用于指示开始调节色温的色温手动调节状态转命令发送给监视器 11(步骤 S11)。

始めに、制御部4は、モニタ11に色温度の調整開始を指示する色温度手動調整状態移行コマンドを送信する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,随着拍摄位置相对于被摄体 25依次改,依次拍摄多个图像。

図3に示すように、被写体25に対して、撮影位置を順次変更して複数の画像を順次撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GI附加部 309在从 P/S换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。

GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无线部 313从天线发送通过执行频率换及功率放大而生成的无线信号 RS。

また、無線部313は、周波数変換及び電力増幅を実行することによって生成された無線信号RSをアンテナから送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应混频器606a、606b使用局部振荡器频率fLO将用于下频转换的载波频率 fRF设定到基带。

各混合器606a、606bは、ベースバンドにダウンコンバートするために、搬送周波数fRFに設定された局部発振器周波数fLOを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明由从邻近基站发送的控制信号引起的动态范围的动的图。

【図4】近接基地局から送信される制御信号に起因するダイナミックレンジの変動を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部 26包括 A/D转换器、串并转换器、FFT(Fast Fourier Transform:快速傅立叶换 )计算部以及并串转换器而构成。

復調部26は、A/D変換器、直並列変換器、FFT(Fast Fourier Transform:高速フーリエ変換)演算部、および並直列変換器を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,不需要改现有的客户端应用或 TCP栈本身。

本発明においては、既存のクライアント・アプリケーション又はTCPスタック自体のどちらも変更する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示在进行预约设定时在上述远程操作装置的显示部中显示的显示画面的转的图。

【図10】予約設定を行うときに上記遠隔操作装置の表示部に表示される表示画面の遷移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,准备多个的可长度编码表 (表格A(1202)、表格 B(1203)、表格 C(1204)),并根据其性质进行切换 (1205)。

本発明では、複数の可変長符号表(テーブルA(1202)、テーブルB(1203)、テーブルC(1204))を用意し、その性質に応じて切り替える(1205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在减法部 (108)中生成基于最佳的预测编码手段的预测差分,并传送到频率换部 (109)。

続いて減算部(108)では最適な予測符号化手段による予測差分を生成し、周波数変換部(109)に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该附加比特所表示的选择项,选择图 12、图 13、图 14所示的可长度编码表。

当該付加ビットが示す選択肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加法部 (403)中,计算由可长度解码部所解码了的差分向量与预测向量的和,从而对运动向量进行解码。

加算部(403)では、可変長復号化部にて復号化された差分ベクトルと予測ベクトルの和を計算して動きベクトルを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该附加比特所表示的选择项选择图 12、图 13、图 14所示的可长度编码表。

当該付加ビットが示す選択肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,10G-ONU部 340及 1G-ONU部 341分别将接收到的光信号换为电信号,发送至交换部 342。

そして、10G−ONU部340及び1G−ONU部341はそれぞれ受信した光信号を電気信号に変換し、スイッチ部342に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了可法拉第旋转器与磁体间的位置关系示例的图;

【図9】可変回転角ファラデー回転子と補正用電磁石の位置関係の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21基于可以复印的图像的总数判断是否可以进行布局的更。

プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数によりレイアウトの変更が可能であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以根据图像的汇集数之外的复印设定信息来判断可否进行布局的更。

また、レイアウトの変更の可否は、画像の集約数以外のコピー設定情報により判断しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

即便图像传感器 19在 Y轴方向上移动,轮廓 P在 Y轴方向相对于框体 51的位置也不

輪郭PのY軸方向の筐体51に対する位置は、イメージセンサ19がY軸方向に移動しても変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由这些部件后的被摄景的光学像,被照射至成像仪 16的摄像面,实施光电换。

これらの部材を経た被写界の光学像は、イメージャ16の撮像面に照射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝向有时会被更为其他朝向。

このため、AF処理に要した時間が長すぎると、図9に示すように猫の顔の向きが別の向きに変更されるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3中,为了表明照相机框体的姿势不稳定,而将量 DIR设定为“0”。

ステップS3では、カメラ筐体の姿勢が不定であることを表明するべく、変数DIRを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。

ステップS7では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,表示标记 FLGpet被更为“1”的时刻的被摄景的图像数据以文件形式被记录至记录介质 42中。

この結果、フラグFLGpetが“1”に更新された時点の被写界を表す画像データがファイル形式で記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明第二实施例的经由手动输入改目标视角的控制的流程图。

【図7】本発明の第2の実施形態に係わる手動入力による目標画角の変更制御のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 7将通过自动焦所维持的被摄体相对于帧的大小、即目标视角作为参考值来存储。

メモリ7は、オートズームにより保持させるフレームに対する被写体の大きさ、すなわち目標画角を参照値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S301中判断为自动焦已经开始,则处理进入步骤 S302,并且开始步骤 S302~ S304的初始设置。

ステップS301でオートズームが開始されたら、ステップS302に進み、ステップS302からステップS304の初期設定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果获得新的帧,则再次进行自步骤 S306起的流程,重复该流程以进行自动焦控制。

また新たなフレームが取得されると、ステップS306からのフローを再び行い、これを繰り返すことでオートズーム制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404中,检测手动输入量,即检测使焦杆倾斜直至图 2中的哪个区域为止。

ステップS404では、手動入力量、すなわちズームレバーが図2におけるどの領域まで傾けられたのかを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,基准速度为 +2级并且手动输入量属于远摄 B,并且因而,焦速度为 +6级。

本実施例においては、基準速度が+2レベルで、手動入力量は望遠Bなので、ズーム速度は+6レベルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S409中,在手动输入结束时,判断自动焦是否重新开始。

ステップS409では、手動入力が終了した時点で、オートズームを再開させるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702中,判断手动输入量,即判断使焦杆倾斜直至图 8中的哪个区域为止。

ステップS702では、手動入力量、すなわちズームレバーが図8におけるどの領域まで傾けられたのかを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据通过转换产生的倍速度来更新存储器中存储的参考值。

さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍速度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 182 183 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS