意味 | 例文 |
「口」を含む例文一覧
該当件数 : 6314件
下面参考图 12,说明正常模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
次に、図12を参照しながら、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果测得的电流值超过最大电流,则端口扩展设备 127继续进行步骤 S313的处理。
測定した電流値が電流上限値を超えている場合、端子拡張装置127は、処理をステップS313に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果测得的电流值未超过最大电流,那么端口扩展设备 127继续进行步骤 S315的处理。
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为截断模式。
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果测得的电流值未超过最大电流,则端口扩展设备 127继续进行步骤S315的处理。
一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S317(图 14)。
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS317(図14)に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果从电力管理设备 11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311(图 13)。
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311(図13)に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 15,说明截断模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
次に、図15を参照しながら、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为待机模式。
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电力管理设备 11等恢复正常状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S342。
電力管理装置11等が正常な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在电力管理设备 11等未恢复正常状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S344。
一方、電力管理装置11等が正常な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式重置为待机模式。
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,电力管理设备 11把在步骤 S357中产生的随机数传送给端口扩展设备 127(S358)。
次いで、電力管理装置11は、ステップS357にて生成した乱数を端子拡張装置127に送信する(S358)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到服从控制机器 125的连接的意思通知给电力管理设备 11(S373)。
接続を検知すると、端子拡張装置127は、制御化機器125の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S373)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到连接时,端口扩展设备 127把检测到不服从控制机器 126的连接的意思通知给电力管理设备 11(S393)。
接続を検知すると、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S393)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,从端口扩展设备 127向不服从控制机器 126供给电力,开始不服从控制机器 126的操作。
その後、端子拡張装置127から非制御化機器126へと電力が供給され、非制御化機器126の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当从端口扩展设备 127取下不服从控制机器 126时,处理进入图 25的步骤(重置处理 )。
また、端子拡張装置127から非制御化機器126が離脱すると、処理は、図25のステップ(リセット処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收到该通知的电力管理设备 11重置端口扩展设备 127的工作模式 (设定预定的工作模式 )(S414)。
この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接到端口扩展设备 127的所有机器等的电力消耗量被表示在较高的层级 (主显示 )中。
上位の階層(メイン表示)には、端子拡張装置127に接続された全ての機器等に関する消費電力量が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他示例中,可以在调用动作 124a之前,在用户界面 102上显示窗口 130。
他の例では、動作124aが起動される前に、ウィンドウ130をユーザインタフェース102上に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到列表 134后,客户端设备 104可以在用户界面 102上显示窗口 136。
リスト134を受け取ると、クライアントデバイス104は、ユーザインタフェース102上にウィンドウ136を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器202可以连接到网络206,并且有可能通过网络接口210连接到一个或多个其他网络。
サーバ202は、ネットワークインタフェース210を介して、ネットワーク206と、おそらくは1つまたは複数の他のネットワークに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他示例中,在调用“call Bill at home”动作之前,在用户界面 550上可以显示窗口 552。
他の例では、「自宅にいるビルに電話する」動作が起動される前に、ユーザインタフェース550上にウィンドウ552を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他示例中,可以在调用“directions to Paris”之前在用户界面 650上显示窗口 652。
他の例では、「パリまでの道順」動作が起動される前に、ユーザインタフェース650上にウィンドウ652を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实施例中,OOB管理逻辑 108包括用于外部通信目的的单独可操作的集成 I/O接口。
他の実施形態によると、OOB管理ロジック108は、外部と通信を行うために、別個に動作する集積化I/Oインターフェースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5说明根据本发明各方面的用于空中接口的快速反馈机制。
【図5】図5は、本発明の態様に従って、エアインターフェース用の高速フィードバック方式を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
USB接口 150对与经由 USB线缆而连接的信息处理装置 200的数据交换 (接收、发送 )进行控制。
USBインターフェイス150は、USBケーブルを介して、接続されている情報処理装置200とのデータのやりとり(受信、送信)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据示例性实施例的提供远程用户接口 (UI)服务的方法的示图。
図1は、本発明の一実施形態によるリモートUIサービス提供方法の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB 314通过 PCI总线连接到 NB 313。 网路接口 (I/F)也连接到 PCI总线。
このSB314は、PCIバスを介してNB313と接続されており、このPCIバスには、ネットワークインターフェース(I/F)部なども接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,DPF1具备用户接口 (I/F)10、显示部 11、通信部 12、媒体卡部 13、存储部 14以及控制部 15。
図2に示すように、DPF1は、ユーザインターフェイス(I/F)10と、表示部11と、通信部12と、メディアカード部13と、記憶部14と、制御部15と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,可以在摄像机管理用户接口的滚卷清单内选取具有已知参数的特定 P光圈镜头。
次に、既知のパラメータを有した特定のPアイリスレンズが、カメラ管理ユーザーインターフェースのロールリストから選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 P光圈镜头 101被安装在摄像机机身 102上时,光圈孔径的实际位置 (在完全打开与关闭之间 )是未知的。
Pアイリスレンズ101がカメラ本体102に搭載される場合、絞り開口部の実際の位置(開放位置と閉じた位置との間)は未知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在校准中的第二步骤 202是用步进电机将光圈孔径移动到一个特定的起始位置 202。
従って、キャリブレーションの第二のステップ202は、絞り開口部をステッピングモーターを用いて特定の開始位置202へと移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光圈孔径减小时,衍射光量占被记录的光线总量的百分比就增大。
絞り開口部が小さくなるにつれて、回折した光の量は、記録される光の総量に対して割合がより大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPFC是可以由网络元件执行以保证业务已从正确的端口到达节点的检验。
RPFCは、トラフィックが正しいポートからノードに到着したことを保障するため、ネットワーク要素により実行されるチェックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果光已经沿着路径 184被从 DMD108反射离开,则输出端口 1103接收光。
他方、光が経路184に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1103によって受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换波长衍射离开的第一组镜元件 (例如,镜元件 143)控制切换波长被引导到的输出端口。
切換え波長が離れて回折する第1の組のミラー素子(例えばミラー素子143)が、切換え波長が向けられる出力ポートを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,协同会话窗口可以替代通知 300或叠加在通知 300上。
このようなケースでは、共同セッション・ウィンドウが通知300に取って代わるか、または通知300上に重ね合わされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 形切口部 32a中,层叠插入有多个板 36a~ 36e(板部件,例如,绿板 (green sheet))。
そして、コの字状の切り欠き部32aに複数枚のシート36a〜36e(シート部材、例えば、グリーンシート)が積層されて挿入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可使用具有多个孔径的单个天线来代替两个或更多天线。
或る実施例では、2つ以上のアンテナの代わりに、複数の開口部を有する単一のアンテナが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后通过 BPF58a滤波频率的求和信号,并经由开关 56b馈给 IF端口 68。
次に、BPF58aによって周波数の和の信号が除去された後、スイッチ56bを介してIFポート68に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个插座中,标准电话 RJ-11插口连接布线 62,以允许电话单元使用 RJ-11插头连接到它。
各アウトレットは、標準電話RJ−11ジャックが配線62に接続されているので、RJ−11プラグを用いて電話機を配線62に接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,其他 OFDM调制解调器 30a还可以通过其‘数据’端口支持附加的数据单元。
同様に、OFDMモデム30aも、その「データ」ポートを介して、追加されるデータユニットをサポートできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个非限制性实例,它可以用于提供多个数据接口,其中所述布线支持单一的这种数据连接。
例えば、配線が1つのそのようなデータ接続をサポートする複数のデータインタフェースを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,可以从天线 22和电话布线 (经由端口 36)接收 RF信号。
また、RF信号が、アンテナ22および電話配線(ポート36を介して)の両方から受信される場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加端口 22a允许膝上型计算机 66c连接到包括天线 22b的无线桥 121a。
追加ポート22aによって、ラップトップコンピュータ66cを、アンテナ22bを含む無線ブリッジ121aに接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个或更多实施例,在图 13中示出了仅支持无线端口的无线适配器 130。
本発明の1つまたはそれ以上の実施形態によれば、図13に示す無線アダプタ130は、無線ポートのみをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码入口模块 103询问,如图中箭头 104所示,用户身份数据库 105。
矢印104で示されているように、コードエントリモジュール103はユーザ識別データベース105に問合せる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户 101的身份得到成功验证,则代码入口模块 103发送信号 106给控制器 /发送器 107。
ユーザ101の身元の真正の証明に成功した場合、コードエントリモジュール103は信号106を制御装置/送信機107に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 /收发器 1008由控制器模块 107使用用于与通信网络 1020进行通信。
通信インターフェース/トランシーバ1008は、通信ネットワークと通信するために制御装置モジュール107によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |