「另」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 另の意味・解説 > 另に関連した中国語例文


「另」を含む例文一覧

該当件数 : 7104



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 142 143 次へ>

一方面,透过可动反射镜 121a的光学信号的一部分被可动反射镜 121b反射,到达 AF传感器 132。

一方、可動ミラー121aを透過した光学的信号の一部は、可動ミラー121bで反射され、AFセンサ132に届く。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,当 OVF模式时,微机 110将图 11所示的菜单画面显示于液晶监视器150(S905)。

一方、OVFモードのときは、マイコン110は、図11に示すメニュー画面を液晶モニタ150に表示する(S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一种 OFDM系统可以采用每帧 8个符号,而一种 OFDM系统可以采用每帧 14个符号。

例えば、1つのOFDMシステムは、1つのフレーム当たり8つのシンボルを使用する一方、他のOFDMシステムは、1つのフレーム当たり14のシンボルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一方面,公开了一种用于更新通信设备中的符号信息的装置。

別の態様によれば、通信デバイスにおいてシンボル情報を更新するための装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如图 5的下部中所示,轮询响应消息包括轮询响应代码,标识号和附加信息。

また、図5の下側に示されるように、Pollingレスポンスメッセージには、Pollingレスポンスコード、識別番号、および追加情報が付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,图 11中的前端 161和图 2中的前端 61的不同在于外配备有存储部分 181。

すなわち、図11のフロントエンド161において、図2のフロントエンド61と異なるのは、新たに記憶部181を設けた点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种设计方案中,根据目标站 350先前的信息来进行扇区选择。

さらに他の設計においては、セクター選択は、対象局350に関する以前の情報に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,输入语音处理部 46、输出语音处理部 47以及显示处理部 48分别与信号处理部 45连接。

また、入力音声処理部46、出力音声処理部47及び表示処理部48はそれぞれ信号処理部45に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,会议服务器 1也可以通过互联网等从外部的装置下载各种信息并存储到存储部 20中。

また、会議サーバ1が、インターネット等を介して外部の装置から各種情報をダウンロードして記憶部20に格納させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,合计部 17在累计得分为阈值以上时,判断为讨论遵循主题。

また、集計部17は、累積スコアが閾値以上である場合には、議論が本論に沿っていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集


外,进行了会议预约的用户 (登记者 )将会议的关键字通过终端装置 4预先登记到会议服务器 1。

また、会議の予約を行なったユーザ(登録者)は、会議におけるキーワードを、端末装置4を介して会議サーバ1に登録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,终端装置 4,4…的控制部 40时时地向会议服务器 1发送由传声器 31采集到的语音信号。

なお、端末装置4,4…の制御部40は、マイクロホン31によって集音された音声信号を随時会議サーバ1へ送信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,此时,控制部 10也可以从发言内容 DB29中删除该单词以及该单词的发言次数。

なお、このとき、制御部10は、この単語及びこの単語の発言回数を発言内容DB29から削除しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,控制部 10在判断为通信会议已结束的情况下 (S59:是 ),结束上述的登记处理。

また、制御部10は、通信会議が終了したと判断した場合(S59:YES)、上述した登録処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,关键字提取部 51与会议的会议 ID建立对应地,将出现频率在所定次数以上的单词存储到关键字 DB27。

なお、キーワード抽出部51は、会議の会議IDに対応付けて、出現頻度が所定回数以上の単語をキーワードDB27に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,电话装置本体 10的控制器 12开始经由 PSTN 4的与一般电话 120的声音数据通信 212。

さらに、電話装置本体10の制御部12は、一般電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信212を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,通过仅使用 5.0GHz带宽来在接入点 90和终端装置 130之间进行无线通信 440。

さらに、アクセスポイント90と端末装置130との間では、5.0GHzの周波数帯域のみを利用した無線通信440が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,BS小区 1扇区 C发射机 1002用载频 f1 1012发射下行链路信号 1026到 1.25MHz频带 1014中。

その上、BSセル1セクタC送信機1002は、キャリア周波数f1 1012を有する1.25MHz BW帯域1014内にダウンリンク信号1026を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,BS小区 1扇区 C发射机 1002用载频 f1 1012发射下行链路信号 1326到频带 1014内。

その上、BSセル1セクタC送信機1002は、キャリア周波数f1 1012を有する周波数帯域1014にダウンリンク信号1326を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一实施方式中,M值被量化为下一个较大的整数,即进行近似映射。

別の実施形態では、値Mは、次に高い整数に量子化される、すなわちマッピングを近似する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在一实施方式中,处理器 103所执行的处理由处理器 101和 102中的一个来执行。

しかしながら、別の実施形態では、プロセッサ103によって実行されるプロセスは、プロセッサ101及び102のうちの1つによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据实施方式的信息处理设备所显示的主页屏幕的一示例的说明图;

【図5】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるホーム画面の他の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b不一定分离地配置,并且其功能可以安装在一条总线上。

なお、必ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出由根据本发明实施方式的信息处理设备 10显示的主页屏幕的一示例的说明图。

図5は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の他の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,通过使用图 5,将描述由信息处理设备 10显示的主页屏幕的一示例。

次に、図5を用いて情報処理装置10が表示させるホーム画面の他の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据实施例的信息处理装置所显示的主屏幕的一示例的说明图;

【図5】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるホーム画面の他の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明的实施例、由信息处理装置 10显示的主屏幕的一示例的说明图。

図5は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の他の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将利用图 5来描述信息处理装置 10所显示的主屏幕的一个示例。

次に、図5を用いて情報処理装置10が表示させるホーム画面の他の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,控制器 130也可以由以专用地进行上述处理的方式设计的ASIC构成。

なお、コントローラー130は、上記処理を専用に行うように設計されたASICで構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外的说明性方面中,在工作停止处理中基于图 7所示的图表来确定要被停止的工作。

本実施形態では、ジョブ停止処理において、図7の表に基づいて停止対象のジョブを選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,例如,本发明可以被应用到为多个工作只并行执行打印处理的打印装置。

また、例えば、印刷処理のみを複数のジョブに対して並列して実行可能な印刷装置などにも本発明を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,CPU37也可以根据图像处理部 9检测的图像信号,驱动透镜部 3的电机进行焦点、快门的控制。

なお、CPU37が、画像処理部9で検出した画像信号に応じて、レンズ部3のモータを駆動して焦点、絞りの制御を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,也可以将本实施例的方向关系检测部 253及监视器显示控制部 252解释为CPU37的一部分。

なお、本実施例の方向関係検出部253及びモニタ表示制御部252を、CPU37の一部と解釈してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在图 19A及图 19B中,对于与图 2A及图 2B和图 17相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。

なお、図19中で、図2や図17と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,本实施例可以解释为上述的实施例 1及实施例 3~ 5的变形例。

なお、本実施例は、上述の実施例1及び実施例3〜5の変形例として解釈され得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,操作部 41包括在 LCD31上重叠设置的触摸板,当用户用手指指示 LCD31的显示面时,接受所指示的位置。

また、操作部41は、LCD31に重畳して設けられるタッチパネルを含み、ユーザがLCD31の表示面を指で指示すると、指示された位置を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在从操作接受部 51输入录像开始指示的情况下,向存储部 67输出附加关联指示。

また、操作受付部51から録画開始指示が入力される場合、記憶部67に関連付指示を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,在步骤 S35中,判断在步骤 S22中所选择的数据是否是静止图像。

一方、ステップS35においては、ステップS22において選択されたデータが静止画像か否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在正面 10A中,安装透镜盖 14,以致透镜盖 14可沿上下方向滑动。

また前面2Aには、レンズカバー14が上方向及び下方向にスライド可能に取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,如果按下再现按钮 18,那么数字静止照相机 2从摄影模式进入再现模式。

さらにデジタルスチルカメラ2は、再生ボタン18が押下操作されると、撮影モードから再生モードに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。

因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に識別可能な識別情報を、ファイル識別情報とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在下面的说明中,利用 GPS检测的数字静止照相机 2的当前位置被称为照相机位置。

因みに、以下の説明では、GPSを利用して検出する現在のデジタルスチルカメラ2の位置を、カメラ位置とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,数字处理单元 31指定人物的脸部,并根据嘴、眼睛等的形状检测脸部是否是笑脸。

さらにまたデジタル処理部31は、人物の顔において特定して口や目等の形状に基づき、その顔が笑顔であるか否かも検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在下面的说明中,向用户推荐人物摄影条件的摄影条件图标被称为人物摄影条件图标。

因みに、以下の説明では、人物撮影条件をユーザに提示するための撮影条件アイコンを、人物撮影条件アイコンとも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在下面的说明中,用于选择将推荐给用户的人物摄影条件的人物被称为条件选择人物。

因みに、以下の説明では、ユーザへの提示用に人物撮影条件を選定するもとになった人物を、条件選定用人物とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,照相机控制器 20把图像文件连同缩略图数据一起记录在记录装置 34中。

またカメラ制御部20は、その画像ファイルをサムネイルデータと共に記録デバイス34に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。

また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,如果完成有关所有区分的选择的话 (STEP14,是 ),就结束显示系统的工作。

一方、全ての区分について選択が終了していれば(STEP14、YES)、表示系統の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。

また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近検知手段の検知機能を停止させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在图 4中虽然未示出,但也存在在摄像装置 10上安装有背带或肩式安全带的情况。

また、図4では示していないが、撮像装置10にストラップやショルダーベルトが取り付けられている場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 142 143 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS