「叩っ放」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 叩っ放の意味・解説 > 叩っ放に関連した中国語例文


「叩っ放」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19189



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 383 384 次へ>

処方箋をもらい薬局で薬をもらった。

拿到处方在药房拿了药。 - 中国語会話例文集

処方箋を持って薬局に行きます。

我拿着处方去药店。 - 中国語会話例文集

その庭は、雑草で荒れ題だった。

那个院子杂草丛生。 - 中国語会話例文集

今朝彼にその情報をファックスで送った。

我今天早上用传真给他发送了那个信息。 - 中国語会話例文集

英会話学校へ行った方がいいよ。

你去英语会话学校比较好哦。 - 中国語会話例文集

日本にいた時の方が英語が上手だった。

我在日本的时候英语比较好。 - 中国語会話例文集

日本では大陸式決算法は一般的ではない。

在日本大陆会计结算方法并不普遍。 - 中国語会話例文集

警察は違法の証拠を発見しなかった。

警察沒找到違法的證據。 - 中国語会話例文集

彼は剣で四方八方を打ちまくった。

他用劍拼命地往四面八方擊去。 - 中国語会話例文集

パイロットは飛行前の気象情報を受け取った。

飞行员接收了飞行前的天气情报。 - 中国語会話例文集


そのチケットを買った方が良いかもしれない。

我可能买下那张票比较好。 - 中国語会話例文集

解析が終わったのでその結果を報告します。

我完成了分析所以报告那个结果。 - 中国語会話例文集

結腸スコープ法で腫瘍が見つかった。

通过结肠镜检查发现了肿瘤。 - 中国語会話例文集

船で最も高い航法橋の上は風が強かった。

在船上最高的驾驶桥楼上风很大。 - 中国語会話例文集

その小さな箱には絶対に宝石が入っています。

那个小箱子里绝对有宝石。 - 中国語会話例文集

大会に参加する人々が四方八方から集まった.

参加大会的人们从四面八方来了。 - 白水社 中国語辞典

敵は不法にも彼の一切の政治的権利を奪った.

敌人非法剥夺了他的一切政治权利。 - 白水社 中国語辞典

これは国家と人民の双方にとって不利である.

这对国家和人民都不利。 - 白水社 中国語辞典

人々が四方八方からたき火のところへやって来た.

人们从四面八方向火堆走来。 - 白水社 中国語辞典

封建社会は地主階級が実権を握っている.

封建社会是地主阶级当权。 - 白水社 中国語辞典

ぜひとも悪人を法律によって罰さなければならない.

一定要法办坏人。 - 白水社 中国語辞典

これらの犯罪分子を逮捕して法律によって罰する.

将这伙犯罪分子逮捕法办。 - 白水社 中国語辞典

敵は四方八方からわっと押し寄せて来た.

敌人从四面八方蜂拥而来。 - 白水社 中国語辞典

人々が四方八方から広場に集まって来る.

人们从四面八方汇集到广场来。 - 白水社 中国語辞典

学校は鉛筆を買って生徒に褒美として与える.

学校买铅笔奖给学生。 - 白水社 中国語辞典

彼の報告は少し誇張があって,実際に合わない.

他的汇报有些浮夸,不切实际. - 白水社 中国語辞典

彼らの派遣したスパイは各国で追のめに遭った.

他们派出的特务在各国遭到驱逐。 - 白水社 中国語辞典

双方の連絡は全くしっくりしていない.

双方的联络十分松懈。 - 白水社 中国語辞典

いろいろな地方出身の人間が集まって生活している.

五方杂处((成語)) - 白水社 中国語辞典

各方面から見て,あのカップルは本当に似合っている.

从各方面来看,他们一对真相称。 - 白水社 中国語辞典

私は父の訃報を聞いて,失神せんばかりであった.

我听到父亲的凶信,几乎昏了过去。 - 白水社 中国語辞典

いろいろな地方出身の人が交じり合って生活する.

五方杂处((成語)) - 白水社 中国語辞典

政府の発布する法令によって事を運ぶ.

按照政令办事。 - 白水社 中国語辞典

彼はいろいろな方面において積極的になった.

他在各方面都变得主动了。 - 白水社 中国語辞典

ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)である場合には(ステップS14;Yes)、スキャン方向を順方向とすれば、そのまま排出口20方向(背面方向)に排紙できるので、スキャン方向を順方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS15)。

在步骤 S14的判别中,在排纸方向是排出口 20方向 (背面方向 )时 (步骤 S14;是 ),若将扫描方向设为顺方向,则能够直接向排出口 20方向 (背面方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为顺方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信I/Q不一致および送信I/Q不一致の両方を同時に推定する方法が4つのI/Q不一致推定すべてについての処理を一度に実行するので、本推定方法は従来のI/Q推定方法より少なくとも2倍高速である。

因为同时估计接收 I/Q失配与发射 I/Q失配两者的方法同时执行对于所有四个 I/Q失配估计的处理,所以所述估计方法比常规 I/Q估计方法快至少两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2B】本発明の実施の形態にしたがってコントローラの位置情報を決定する方法を示す画像平面の平面図である。

图 2B是图解说明了依照本发明实施例的确定用于控制器的位置信息的方式的图像平面的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一例示的実施形態における、訪問先ネットワークにおいてクレジット制御を実行する方法を示す流れ図である。

图 2是示出在本发明示例性实施例中在受访问网络中执行信用控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

X線検出器6は、X線発生器3によって射された射線から射線画像を生成できるように設計される。

其被设计成能够通过 X射线发生器 3所发射的辐射来生成放射线影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイアレス端末データ/情報342は、ユーザ・データ344、ユーザ・デバイス/セッション・リソース情報346、現在の選択されたキャリア情報348、選択肢のキャリア情報350、セル/セクタ情報352、キャリア周波数情報354、検出された信号情報356、及びキャリア選択情報358を含む。

无线终端数据 /信息 342包括用户数据 344、用户装置 /会话资源信息 346、当前所选载波信息 348、可选载波信息 350、小区 /扇区信息 352、载频信息 354、检测信号信息 356和载波选择信息 358。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報記録装置に関し、特に、コンテンツに位置情報を関連付けて記録することが可能な情報記録装置、撮像装置、および、これらにおける情報記録方法ならびに当該方法をコンピュータに実行させるプログラムに関する。

本发明涉及信息记录设备,更具体地说,涉及能够与内容关联地记录位置信息的信息记录设备和摄像设备,这些设备中的信息记录方法,和使计算机执行所述方法的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、送信器は、ステップ501で、現在のフレームの制御情報としてP2情報(L1プリ−シグナリング情報、L1固定情報、L1可変情報、及びL1動的情報)を生成する。

参考图 5,在步骤 501中,发射器生成 P2信息 (L1前信令信息、L1静态信息、L1可配置信息和 L1动态信息 )作为用于当前帧的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示部23の表示方向(紙面手前方向)と、第2撮像部512の撮影方向(レンズ部302が向いている方向。紙面手前方向。)と、は略同一方向である。

另一方面,显示部 23的显示方向 (纸面外侧方向 )与第二摄影部 512的摄影方向 (透镜部 301朝向的方向。纸面外侧方向 )是大致相同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、サポート・ベクタ・マシン(SVM)などの線形分類器、「ニューラル・ネットワーク」方法体系、ファジィ論理方法体系と呼ばれる方法などの非線形分類器も使用することができる。

另外,还可采用诸如支持向量机 (SVM)的线性分类器、非线性分类器 (例如,被称作“神经网络”方法的方法 )、模糊逻辑方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】同実施形態に係る電動移動体の駆動管理方法、課税処理方法、及び電動移動体への充電を管理する方法を示す説明図である。

图 9是示出根据实施例的电动移动体的驱动管理方法、征税处理方法和管理电动移动体的充电的方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

この測位情報は、位置情報の算出に用いられる各情報(GPS衛星から取得した各情報やこれらに基づいて取得された情報等であり、例えば、上述の航法メッセージを含む。)である。

该定位信息是用于计算位置信息的信息 (从GPS卫星获取的信息和基于该信息获取的信息,并且例如包括上述导航消息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

従前の実施形態とは対照的に、光電子要素110は、光出ダイオード(LED)又は垂直キャビティ面出レーザ(VCSEL)のような、表面出素子を有し、それはZ方向に直接射を出する。

与前述实施方案不同,元件 110包括表面发射器件,诸如发光二极管 (LED)或垂直共振腔表面放射激光 (VCSEL)二极管,它们将射线直接发射至 Z方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、本発明の実施の形態にしたがって動作する方法700を説明する。

参考图 7,其图解说明了依照本发明的实施例操作的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈の1ブロック内の複数のグループは、様々な方法で形成されるようになっていてよい。

注释框中的注释群组可以通过多种方法形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第一の実施形態に基づく方法におけるネットワークのブロック図である。

-图 1是根据本发明的第一实施例的方法中的网络的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 383 384 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS