意味 | 例文 |
「只好」を含む例文一覧
該当件数 : 83件
我只好依从他。
彼に従う外はない. - 白水社 中国語辞典
只好自己一个人做计划。
自分ひとりで予定をたてる他ない。 - 中国語会話例文集
河水暴涨,只好暂停摆渡。
川が急に増水して,やむをえず渡しを一時停止する. - 白水社 中国語辞典
在不得已的情况下,只好这么办。
やむをえざる状況下では,こうするほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
由于家庭生活所迫,他只好辍学。
家計急迫により,彼は中途退学を余儀なくされた. - 白水社 中国語辞典
他辞不过,只好收下。
彼は断わりきれず,仕方なく受け取った. - 白水社 中国語辞典
成绩太差,只好降班。
成績があまりにもひどく,やむなく降級する. - 白水社 中国語辞典
新书还没到,只好用旧书。
新本がまだ来ていないので,古本を使うほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
他不在家,只好给他留一个字条。
彼は留守だから,メモを残していくしか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
他最近没事,只好在家呆着。
彼は最近仕事がないので,やむなく家でじっとしている. - 白水社 中国語辞典
他赔了一万块钱,只好关门了。
彼は1万元損をしたので,店を閉めるしかなかった. - 白水社 中国語辞典
回到家乡,一切只好随俗。
故郷に帰ると,一切その風俗習慣に従うほかない. - 白水社 中国語辞典
前边道路不通,只好退回。
先の道が通れないので,引き返すしかない. - 白水社 中国語辞典
我们只好作暂时的退让。
我々は暫時譲歩するほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
我有别的事情,只好退席了。
私には別の用事があるので,やむをえず退席する. - 白水社 中国語辞典
他像[是]一只好斗的公鸡。
彼はまるで闘い好きの雄鶏である. - 白水社 中国語辞典
他像是一只好斗的公鸡。
彼はまるで闘い好きの雄鶏である. - 白水社 中国語辞典
我们只好消极地等待。
我々は消極的に待つほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
在他的挟持下,我只好同意了。
彼に強制されて,私はやむをえず賛成した. - 白水社 中国語辞典
只好辛苦辛苦你了。
お手数ですがあなたにお願いするほか仕方がありません. - 白水社 中国語辞典
没办法,只好依顺了他。
やむをえない,彼の言うとおりにする外仕方がない. - 白水社 中国語辞典
在事实面前他只好承认错误。
事実を前にして彼はやむなく過ちを認めた. - 白水社 中国語辞典
“好,好…”他只好住嘴。
「わかった,わかった…」,彼は黙るより仕方なかった. - 白水社 中国語辞典
谁都不欢迎,他只好走路。
誰も受け入れてくれないので,彼は離れるより外ない. - 白水社 中国語辞典
他没钱,我们只好扒他的衣服。
彼は金を持っていないから,彼の着物をはぎ取るしかない. - 白水社 中国語辞典
他虽然有点儿不服,也只好罢了。
彼にはいささか承服し難かったけれど,一応承諾するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
她只好去城里奔姑妈。
彼女はやむなく町へ行って父方のおばに身を寄せるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
因为他表现极坏,只好把他除名。
彼の態度は極めて悪く,彼を除名するより仕方がない. - 白水社 中国語辞典
这件事就只好请您代劳了。
この件はあなたに頼んで代わってやってもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
他没有钱还债,只好用衣服抵偿。
彼は借金を返済する金がないので,やむなく衣服で弁償した. - 白水社 中国語辞典
小孩不吃药,只好灌他。
子供が薬を飲もうとしないので,無理に流し込むほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
我父亲脸软,当时只好答应了。
父ははっきり断われないたちで,その場でやむをえず承諾した. - 白水社 中国語辞典
天黑路滑,我们只好摸索着前进。
日は暮れるし足元は滑るし,我々は手探りで進むより仕方がない. - 白水社 中国語辞典
怎么等他也不来,没奈何只好一个人去了。
幾ら待っても彼が来ないので,仕方なく1人で行った. - 白水社 中国語辞典
我拗不过他,只好跟他去了。
私は彼に逆らえないので,彼と一緒に行く外なかった. - 白水社 中国語辞典
饭馆的饭菜昂贵,他只好自己起火。
飯屋の食事は値が高いから,彼はやむをえず自炊している. - 白水社 中国語辞典
他一再切切请求,我只好答应了。
彼は一再ならず切々と願い出たので,私は承知せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
如你仍然坚持你的意见,那只好请便了。
もしそれでも君の意見を堅持なさるなら,どうぞご随意に. - 白水社 中国語辞典
这一百多斤的包裹,只好上肩儿吧!
この50キロ余りの包みは,肩に担ぐほか仕方がないだろう! - 白水社 中国語辞典
他要是不来,也只好随他了。
もし彼が来ないのなら,彼の考えに任すほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
在我军猛烈的攻击下,敌人只好退却了。
わが軍の猛烈な攻撃によって,敵は退却するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
房间太狭窄,只好委屈客人了。
部屋が狭苦しくて,お客さんには我慢してもらうしかありません. - 白水社 中国語辞典
号运动员受了伤,只好下来了。
ゼッケン3番の選手は負傷して,やむをえず退場した. - 白水社 中国語辞典
号运动员受了伤,只好下去。
ゼッケン3の選手は負傷して,やむをえず退場して行った. - 白水社 中国語辞典
因为语言不通,只好用手势来表达心意。
言葉が通じないので,手ぶりで意思を表わすほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
新书还没有到,只好用旧书。
新本がまだ到着しないので,古本を使うしか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
这个问题只好暂时悬起来。
この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
对于这个问题无法回答,只好佯作不知。
この問題に対しては答えようがなく,知らんふりをするほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
这个孩子学习成绩一塌糊涂,只好留级了。
この子の学校の成績はひどいもので,もう落第する外仕方がない. - 白水社 中国語辞典
离开来不及,只好隐身在门后。
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |