意味 | 例文 |
「司」を含む例文一覧
該当件数 : 3236件
我在进入公司以来一直为公司做着贡献。
私は入社して以来この会社に貢献している。 - 中国語会話例文集
这个文件被我上司修改了很多次。
この書類は私達の上司によって何度も修正されました。 - 中国語会話例文集
这是在我老家做的非常出名的寿司。
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。 - 中国語会話例文集
不能允许上司用自己的权力给下属施加压力。
上司が権力を使って部下に圧力をかけることは許さない。 - 中国語会話例文集
虽然以前不能吃,但现在能吃寿司和纳豆了。
昔食べられませんでしたが、今では寿司も納豆もいけますよ。 - 中国語会話例文集
作为组织里的人,只能服从上司的命令。
組織の人間として、上司の命令には従うほかない。 - 中国語会話例文集
听说贵公司的子公司可以做代理商。
貴社の子会社が代理店をすることが出来ると聞きました。 - 中国語会話例文集
请不要将取下的寿司盘放回传送带。
取った寿司皿はベルトの上に戻さないようお願いします。 - 中国語会話例文集
我下一个公司也可能和你的公司一起工作。
私は、次の会社でも、あなたの会社と仕事をするかもしれない。 - 中国語会話例文集
有公司车的情况下,对开公司车的人进行指导。
社用車がある場合、社用車運転者に対する指導をしている。 - 中国語会話例文集
吃寿司的时候只把上面的菜蘸酱油。
寿司を食べる時は、ネタの部分だけに醤油をつけます。 - 中国語会話例文集
上司让我出席上午10点的会谈。
上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。 - 中国語会話例文集
她贬斥了上司对那个问题的处理方法。
彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。 - 中国語会話例文集
那家公司是一家有名气的证券公司。
その会社は証券会社としてネームバリューをもつ。 - 中国語会話例文集
新进来的员工和优秀的上司一对一组合。
新入社員は、優れた上司とマンツーマンを組む。 - 中国語会話例文集
顾客壁橱公司出售的产品比其他公司便宜。
CUSTOM CLOSETSで売られているものは、ほかのところではより安い。 - 中国語会話例文集
金井因为上司的命令去见客户了。
金井さんは上司の命令で、クライアントに会いに出かけています。 - 中国語会話例文集
根据公司内确认的情况来看,好像不是贵公司的错误。
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。 - 中国語会話例文集
这次将从A公司圆满退职并到B公司就任。
このたびA社を円満退社し、B社に入社することとなりました。 - 中国語会話例文集
这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。
このたび、念願の司法書士として独立することになりました。 - 中国語会話例文集
和同事、上司都相处得很好,工作本身也很开心。
同僚や上司ともうまくいっていますし、仕事自体も楽しいです。 - 中国語会話例文集
贵公司的公司简介是下面写的那样没错吧?
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
希望能在贵公司的媒体上登载弊公司的广告。
貴社媒体に弊社の広告を掲載頂きたいと考えております。 - 中国語会話例文集
还没有获得上司的答复。请再稍微等待一下。
まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。 - 中国語会話例文集
和贵公司见面之后还要去另一家公司。
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。 - 中国語会話例文集
进公司后两年内将请您体验弊公司的所有业务。
入社後2年間で弊社業務を一通り経験していただきます。 - 中国語会話例文集
这次将会由有限公司改为股份公司。
このたび有限会社から株式会社へ改組いたしました。 - 中国語会話例文集
弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。
弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。 - 中国語会話例文集
还有别的什么样的公司引进了贵公司的服务呢?
他にどういった企業さんが貴社サービスを導入していますか。 - 中国語会話例文集
穿着白衣的男人是这个教会的祭司。
白衣を着ているあの男性がこの教会の司祭である。 - 中国語会話例文集
和上司顺利地沟通这一点很重要。
上司とうまくコミュニケーションをとることが大切である。 - 中国語会話例文集
公司员工说的话全部都是代表公司的话。
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。 - 中国語会話例文集
我的上司要求对事业计划进行简单的说明。
私の上司が、事業計画について、わかりやすい説明を頼みました。 - 中国語会話例文集
我这之前经历过三家公司,最后的这家公司是最差的。
これまでに3社を経験したが、この最後の会社が最悪だった。 - 中国語会話例文集
我必须改正上司指出的地方。
上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我会跟上司商量让你买那个。
あなたがそれを購入できるよう私から上司に相談します。 - 中国語会話例文集
上司对我说要在夏天之前完成概要的总结。
夏までに概要をまとめるように上司に言われている。 - 中国語会話例文集
听说是上司打来的电话,他就不敢怠慢了。
上司の掛けて来た電話だと聞くと,彼はほうっておけなかった. - 白水社 中国語辞典
他们为了保卫总司令,奋勇进击敌人。
彼らは総司令官を守るために,勇気を奮って敵に向かって進撃した. - 白水社 中国語辞典
司令部派了一个连的战士,在四周警卫。
司令部は1個中隊の兵士を派遣して,四方を警備させた. - 白水社 中国語辞典
劳动服务公司
労働服務公司(日本の職業安定所・職業訓練所などに相当する). - 白水社 中国語辞典
他辛辛苦苦写的材料被上司枪毙了。
彼が苦労して書いた調査資料は上司に没にされた. - 白水社 中国語辞典
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典
这件事他如果不对领导说,领导知道不了。
この事は彼がもし上司に言わなければ,上司は知ることができない. - 白水社 中国語辞典
司令部指令我部队立即开拔。
司令部はわが部隊に直ちに出発するよう命令を下した. - 白水社 中国語辞典
本公司会和贸易公司一起拜访客户,实施自己公司的用于汽车零件的润滑油的技术服务。
当社では商社と一緒に顧客を訪問し、自社の自動車部品用グリ-スの技術サ-ビスを行います。 - 中国語会話例文集
股权分离是将子公司的股票部分性的分给母公司的股东,以增强母公司的优势为目的。
カーブアウトは部分的なスピンオフであり、親会社の強みを高めることを目的とする。 - 中国語会話例文集
MAM公司和梦工厂公司就共享机密情报仅限于两公司间的协商交易达成了一致意见。
MAM社とドリーム・ファクトリー社は機密情報の使用を両社間の相対方式の交渉に限定することで合意した。 - 中国語会話例文集
连单倍率(母公司单独结算数额与集团整体合并结算的数额之比)被用于比较母公司的收益率和子公司收益率。
連単倍率は、親会社の収益率と子会社の収益率を比較するのに用いられます。 - 中国語会話例文集
图 31所示的 Recorder-A以及 Recorder-B分别是 A公司以及 B公司的记录器。
図31に示す、Recorder−AおよびRecorder−Bは、それぞれA社およびB社のレコーダである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |