「各」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 各の意味・解説 > 各に関連した中国語例文


「各」を含む例文一覧

該当件数 : 10253



<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 205 206 次へ>

解码图像 413只包含单一色分量的样品,如图 5中所示,通过将其它色分量用的第 2图片解码部 304的自的输出合起来,作为彩色影像帧来构成。

復号画像413は単一色成分のサンプルのみを含み、図5に示すように、他の色成分用の第2のピクチャ復号部304のそれぞれの出力を束ねることで、カラー映像フレームとして構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过加上这些条件,可得到自的色分量的信号的独立性,第 1、2、3图片编码部、图片解码部可分别独立地执行处理。

これらの条件を課すことにより、それぞれの色成分の信号の独立性が得られ、第1、2、3のピクチャ符号化部、ピクチャ復号部がそれぞれ独立に処理を実行することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,CDMA为经由整个 1.2288MHz信号带宽将发射功率传到每一用户的扩展频谱通信系统。

例えば、符号分割多元接続はユーザへの送信電力を1.2288MHzの信号帯域幅全体に渡って拡散させるスペクトル拡散通信システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,对于所属领域的技术人员来说,标的技术的其它配置将从以下详细描述中变得容易显而易见,其中标的技术的种配置是以说明方式来展示并描述。

例示するために本技術の様々な構成について示され述べられている以下の詳細な説明から、本技術の他の構成が当業者には容易に明らかになることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

可存储于存储器 210中的软件程序可由处理系统 202使用以控制并管理对种网络的接入,以及提供其它通信及处理功能。

メモリ210に格納され得るソフトウェアプログラムは、処理システム202によって様々なネットワークへのアクセスの制御および管理、ならびに他の通信および処理機能の提供のために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202还可包括数字信号处理器 (DSP),所述数字信号处理器 (DSP)具有嵌入式软件层以卸载例如卷积编码、调制及扩展频谱处理等种信号处理功能。

処理システム202は、畳み込み符号化、変調およびスペクトル拡散処理など、様々な信号処理機能をオフロードするための組込みソフトウェア層を有するディジタル信号プロセッサ(DSP)を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可在全都不脱离标的技术的范围的情况下不同地布置 (例如,以不同次序布置或以不同方式分割 )种组件及块。

さらに、様々なコンポーネントおよびブロックは、全て本技術の範囲から逸脱せずに、それぞれ異なるやり方で配置され得る(例えば、異なる順序で配置し、または異なるやり方で分割することができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随附方法项以样本次序呈现种步骤的要素,且并不有意限于所呈现的特定次序或阶层架构。

添付の方法クレームは、様々なステップの要素を、順序の一例で提示しており、提示された特定の順序または構造に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 WTRU 102中,每一个 H-ARQ进程都会经由 E-DPDCH 106来传送数据块,并且会在 HICH 112上等待来自 Node-B 104的 H-ARQ反馈 (也就是肯定应答 (ACK)或否定应答 (NACK))。

WTRU102において、H−ARQプロセスは、E−DPDCH106を介してデータのブロックを伝送し、HICH112でノードB104からのH−ARQフィードバック(つまり、肯定応答(ACK)または否定応答(NACK))を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每个数据块210可包含固定数量的同步头比特 212,比特位数约为 2,剩余数量的载荷比特 214,比特位数约为 64。

例えば、データブロック210は、約2に等しい固定された数の同期ヘッダビット212、および、約64に等しい残りの数のペイロードビット214を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,可在另一个系统中组合或集成种元件或组件,或省略或不执行某种功能。

例えば、他のシステムにおいて様々な要素または構成要素が組み合わされ、または、統合され、または、ある特徴が省略され、または、実現されないことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管仅示出了一个签名生成器 (即,签名生成器 156),但监测地 152可以包括多个签名生成器,签名生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。

1つの署名ジェネレータ(すなわち、署名ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署名ジェネレータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,加窗是窗口函数的值与音频块的样本之间的样本方面的乘法 (sample-wise multiplication)。

一例では、ウィンドウ処理は、ウィンドウ関数の値と音声ブロックのそれぞれのサンプルの間のサンプルに関しての乗算(sample−wise multiplication)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,比较器 1606可以被配置成将被监测签名的描述符与来自多个基准签名的描述符进行比较,并针对比较生成汉明距离值。

詳細には、比較器1606は、被監視署名の記述子を複数の基準署名からの記述子と比較し、比較ごとにハミング距離値を生成するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个是 CQI(信道质量指示符 )报告,每个 UE 14利用该报告通知其服务基站 10下行信道,即,从基站 10至 UE 14的传输信道的质量。

1つは、UE14がそのサービング基地局10にダウンリンクチャネル、すなわち、基地10からUE14への伝搬チャネルの品質を報告する、CQI(チャネル品質指標)報告である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 3,其示出了控制信道编码器 40,它是根据本发明的实施方式构成和操作的,形成了每个 UE 14的部分 (图 1)。

ここで図3を参照して、本発明の実施形態に従って構築されかつ動作可能であり、UE14(図1)の一部を形成する、制御チャネル符号器40を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明不限于上述实施例,种变形例、修正例、代替例、置换例等包含在本发明中,而不脱离本发明的精神。

本発明は上記実施例に限定されず、本発明の精神から逸脱することなく、様々な変形例、修正例、代替例、置換例等が本発明に包含される。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合数据对应于聚合媒体接入控制服务数据单元 (AMSDU),并且该 N个多播分组中的每一个对应于 AMSDU的子帧。

集合データは、集合メディアアクセス制御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、N個のマルチキャストパケット々は、AMSDUのサブフレームに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的网络设备,其中所述聚合数据对应于聚合媒体接入控制服务数据单元 AMSDU,并且所述 N个多播分组中的每一个对应于所述 AMSDU的子帧。

4. 前記集合データが、集合メディアアクセス制御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、前記N個のマルチキャストパケット々が、前記AMSDUのサブフレームに対応する、請求項1に記載のネットワーク装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求9所述的网络系统,其中所述WLAN包括多个无线客户端,其中的每一个与至少一个相应的显示单元通信。

11. 前記WLANが、複数の無線クライアントを含み、その々が、少なくとも対応する一つの表示装置と通信する、請求項9に記載のネットワークシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 13所述的方法,其中所述聚合数据对应于聚合媒体接入控制服务数据单元 AMSDU,并且所述 N个多播分组中的每一个对应于所述 AMSDU的子帧。

16. 前記集合データが、集合メディアアクセス制御サービスデータユニット(AMSDU)に対応し、前記N個のマルチキャストパケット々が、前記AMSDUのサブフレームに対応する、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个无线客户端 106可以与一个或多个客户端设备 110-1、110-2…110-N(在此称为客户端设备 110)通信。

無線クライアント106は、一つ以上のクライアント装置110−1、110−2から、110−Nまで(本明細書においてクライアント装置110と参照される)と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每个多播群组,表 1列出了相应的 IP多播地址、多播分组中单播 MAC地址的数目、以及单播 MAC地址。

マルチキャストグループに対して、表1は、対応するIPマルチキャストアドレス、マルチキャストグループにおけるユニキャストMACアドレスの数、およびユニキャストMACアドレスを記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

种实施方式提供设计保护方案的方法,所述保护方案为每个服务提供预选的保护级别。

これらの様々な実施形態は、それぞれのサービスに関して事前に選択された保護レベルを提供する保護方式を設計するための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施方式可通过网元、网络管理系统或网元管理系统内的计算机或其他的处理系统来实现。

これらの様々な実施形態は、ネットワーク要素内、ネットワーク管理システム内、または要素管理システム内のコンピュータもしくはその他の処理システムを経由して実装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述和有关的目的,一个或多个方面包括下面将要充分描述和在权利要求中特别指出的个特征。

上記の目的と、関連した目的とを達成するために、1つまたは複数の態様は、以下で十分に説明され、そして特に特許請求の範囲の中で指摘される特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,本文中的教示可能可应用于种类型的信息处理系统,其中信息从一个组件发送到另一组件。

本明細書の教示は、ある構成要素から別の構成要素に情報が送信される様々なタイプの情報処理システムに適用可能とすることができることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当每一数据值到达移位寄存器 318的最后一个 (最右 )单元时,将所得经延迟数据304A提供到多路复用器 312。

したがって、データ値がシフトレジスタ318の最後(右端)のセルに達すると、得られた遅延したデータ304Aがマルチプレクサ312に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在插入数据 404包含多个数据 (例如,多个数据样本 )的情形中,可基于先前及 /或随后的数据来产生插入数据 404的每一值。

挿入データ404が複数のデータ(たとえば、複数のデータサンプル)を備える場合、挿入データ404の値は、先行するデータおよび/または後続するデータに基づいて生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可基于第一中间值与第二中间值之间 (例如,第一 PCM等效值与第二 PCM等效值之间 )的线性内插来界定插入数据 404的每一值。

たとえば、挿入データ404の値は、第1の中間値と第2の中間値との間(たとえば、第1のPCM等価物と第2のPCM等価物との間)で線形補間に基づいて定義できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,加法器 512将每一个新的第 i-1个位加到总和中,且加法器 514从总和中减去当前第 i-M个位。

詳細には、加算器512は、その和に新しいi−1番目のビットを加算し、加算器514は、その和から現在のi−M番目のビットを減算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射数据处理器 608基于选定编码及调制方案来处理 (例如,编码、交错及符号映射 )每一数据包,且提供数据符号。

送信データプロセッサ608は、選択されたコーディングおよび変調方式に基づいてデータパケットを処理(たとえば、符号化、インターリーブ、およびシンボルマッピング)し、データシンボルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 (“RX”)数据处理器 624处理 (例如,符号解映射、解交错及解码 )所检测数据符号,且提供与每一发射装置 (例如,装置 602)相关联的经解码数据。

受信(「RX」)データプロセッサ624は、検出データシンボルを処理(たとえば、シンボルデマッピング、デインターリーブ、および復号)し、送信デバイス(たとえば、デバイス602)に関連付けられた復号データを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 700及 800可包括一个或一个以上模块,其可执行上文中关于图描述的功能中的一者或一者以上。

装置700および800は、様々な図に関して上述した1つまたは複数の機能を実行することができる1つまたは複数のモジュールを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在所述描述或权利要求书中使用的具有形式“以下者中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。

さらに、明細書または特許請求の範囲において使用される「A、B、またはCのうちの少なくとも1つ」という形式の用語は、「AまたはBまたはC、あるいはそれらの任意の組合せ」を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚地说明硬件与软件的此可互换性,种说明性组件、块、模块、电路及步骤已在上文大体就其功能性而加以描述。

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を明確に示すために、様々な例示的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップを、上記では概してそれらの機能に関して説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

所附方法权利要求项以实例次序呈现步骤的要素,且并不意图限于所呈现的特定次序或层级。

添付の方法クレームは、様々なステップの要素を例示的な順序で提示したものであり、提示された特定の順序または階層に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

已提议或实现了种无线接入技术以使移动站能够与其它移动站或与耦合到有线网络的有线终端进行通信。

移動局が他の移動局又は有線ネットワークに結合された有線端末と通信を実行することを可能にするために、様々な無線アクセス技術が提案又は実装されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMS网络包括种用于提供 IP多媒体服务 (包括音频、视频、文本、聊天或前述的任意组合 )的控制功能。

IMSネットワークは、オーディオ、ビデオ、テキスト、チャット又はこれらのいずれかの組み合わせを含む、IPマルチメディアサービスの提供のための様々な制御機能を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IP网络中,伪 NAI是用于隐私保护的普通(common)的临时标识符,而且该标识符典型地在网络认证期间在网络和移动节点之间协商。

IPネットワークにおいて、疑似NAIはプライバシー保護のための一般的な一時的識別子であり、この識別子は典型的にはネットワーク認証中にネットワークとモバイルノードの間でネゴシエートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考附图,具体地说,参考图 1-2,它们提供了其中可以实现实施例的数据处理环境的示意图。

諸図面を参照、特に図1〜図2を参照すると、内部で諸実施形態が実装可能なデータ処理環境の例示的な図が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作系统在处理器 206上运行并且协调和提供对图 2中的数据处理系统 200内的种组件的控制。

オペレーティング・システムはプロセッサ206上で実行され、図2のデータ処理システム200内の様々なコンポーネントの制御を調整および提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户选择组件和服务之后 (602),管理 UI(301)检验每个组件的必要组件,在必要时将必要组件添加到列表 (603)。

ユーザがコンポーネントおよびサービスを選択(602)した後、管理UI(301)は、コンポーネントに関する必須条件を検証し、必要であれば、必須のコンポーネントをリストに追加する(603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,对应于射频信号的输入腔的每个滤波器 11的单个的腔 36连接到传导辐射板 38并热耦合到该板38。

この構成において、無線周波数信号の入力空洞に対応する、フィルター11の単独の空洞36は伝導放射板38につながれ、この板38に熱的に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明目的,与图 2的路由器相比,六信道路由器包含不止一个多路复用器,并且每个多路复用器具有五个输入端以及它们的相应 FIFO存储器。

暗示の目的のために、図2のルータと比較して、6チャネルルータはもう一つのマルチプレクサを備え、マルチプレクサは対応するFIFOメモリを持つ5つの入力を有するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

有资格成为内部的、这些路由器 IOR的每一个的两个信道用于保证路由器所处的行或列的连续性的目的。

これらのルータIORの々のチャネルのうち2つは、内部としての資格が与えられ、ルータが置かれた行または列の連続性を確保する目的に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用 OS 121(例如 UNIX(注册商标 )等通用操作系统 )同时执行平台 120和应用 140的软件程序作为并行处理。

汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムであり、プラットホーム120並びにアプリケーション130のソフトウェアをそれぞれプロセスとして並列実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些按钮 28、29分别具有第一和第二右按钮 28R1、28R2,以及第一和第二左按钮 29L1、29L2,其排列在每个控制器垂直方向上的直线上。

このボタン28,29は、それぞれコントローラの厚さ方向に並設された、第1,第2の右ボタン28R1,28R2、及び第1,第2の左ボタン29L1,29L2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央设备 1的存储部分 12还以相关于个本地 ID的方式存储父母控制 (浏览小时的限制 )、使用小时限制、访问存储部分 12内存储数据的权利的设定等。

また、センタ装置1の記憶部12には、これらローカルIDに関連づけて、パレンタル・ロック(視聴制限)や、利用時間制限、記憶部12内のデータへのアクセス権の設定などが関連づけられて格納されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当与控制器设备 2的通信可能时,控制部分 11获得由该控制器设备 2拥有的通信接口的标识码。

つまり、制御部11は、コントローラ装置2との通信が可能となったときに、当該コントローラ装置2の備える通信インタフェースの識別符号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS