「同し」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 同しの意味・解説 > 同しに関連した中国語例文


「同し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12617



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 252 253 次へ>

純正品とじ成分のインクを使用しています。

使用和正品相同成分的墨水。 - 中国語会話例文集

貴社のご提案に全面的に賛同します。

完全赞同贵公司的提议。 - 中国語会話例文集

彼は私とじ専門学校に通っていました。

我曾和他上同一所专科学校。 - 中国語会話例文集

私たちは中学校の級生でした。

我们是中学同学。 - 中国語会話例文集

じ夢を持つ仲間と知り合えて嬉しかった。

我很高兴认识到有着相同梦想的伙伴。 - 中国語会話例文集

私の母もじ事を言っていました。

我妈妈也说了同样的话。 - 中国語会話例文集

批判し教育するのは,君に対する志の愛護である.

批评教育是同志对你的爱护。 - 白水社 中国語辞典

ある志は不審そうに私に尋ねた.

有的同志不解地问我。 - 白水社 中国語辞典

過ちを犯した志をあざけってはいけない.

不应耻笑犯了错误的同志。 - 白水社 中国語辞典

学習資料を志たちにそれぞれ配る.

把学习材料分发给同志们。 - 白水社 中国語辞典


他郷で郷の者と出会うと,殊のほか親しくなる.

客地逢同乡,格外亲热。 - 白水社 中国語辞典

私個人こういう見方に完全に意します.

我个人完全同意这种看法。 - 白水社 中国語辞典

志と経験を交流して,見聞を広める.

与同志交流经验,以广见闻。 - 白水社 中国語辞典

過半数の志がこの方案に賛成している.

过半数的同志赞成这个方案。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は昔の級生で,よく行き来している.

他们俩是老同学,过往很密。 - 白水社 中国語辞典

作者の意を得て,一部字句を変更した.

经作者同意,我们作了一些修改。 - 白水社 中国語辞典

志間の関係を離間してはならない.

不要离间同志间的关系。 - 白水社 中国語辞典

窓生が出会うと格別親しい感じがする.

老同学一见面显得特别亲热。 - 白水社 中国語辞典

両親が亡くなってから叔父と居している.

父母死后就和叔父同居。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の境遇にとても情している.

我非常同情他的遭遇。 - 白水社 中国語辞典

このような意見には私は賛同しかねる.

这种意见我未敢苟同。 - 白水社 中国語辞典

彼と杭州に道したことがある.

偕同他去过杭州 - 白水社 中国語辞典

各民主党派は国家の大事を共同して協議する.

各民主党派共同协商国家大事。 - 白水社 中国語辞典

志たちは山に入ってから,断固として困難と闘う.

同志们进山后,硬是和困难斗。 - 白水社 中国語辞典

志の間で互いにとがめることはしてはならない.

同志之间不要互相责怪。 - 白水社 中国語辞典

彼はただちょっとうなずいて意を示しただけだ.

他只是点点头表示同意。 - 白水社 中国語辞典

我々は彼らの指定した人に意する.

我们同意他们指定的人。 - 白水社 中国語辞典

様に、データ収集システム406は、多数のテレビ受像機402A−402Bから、一もしくは実質的に一のデータを受信してもよい。

类似地,数据收集系统 406可从多个电视接收器 402A到 402B接收相同的数据或大致相同的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一期段階で、一次先進プリアンブル(PA-Preamble)が用いられて、粗タイミング期を提供する。

在第一同步阶段中,利用PA前导来提供粗略的时序同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムでは、期制御装置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を期する。

在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3とじ部分にはじ符号を付けてそれらの説明を省略する。

在下面的描述中,为与图 3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3とじ部分にはじ符号を付けてそれらの説明を省略する。

在下文中,为与图3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25におけるステップS096〜S100は、図24におけるステップとじ内容であり、説明を省略する。

在图 25中的步骤 S096~ S100是与图 24中的相同步骤相同的内容,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26におけるステップS096〜S100は、図24におけるステップとじ内容であり、説明を省略する。

在图 26中的步骤 S096~ S100是与图 24中的相同步骤相同的内容,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27におけるステップS096〜S100は、図24におけるステップとじ内容であり、説明を省略する。

在图 27中的步骤 S096~ S100是与图 24中的相同步骤相同的内容,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の要素と一である図2の要素は、図1と一の参照番号である。

与图 1的元件相同的图 2的元件保持与图 1的那些相同的参考标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、じ字幕データまたはじハッシュ値を、使用される字幕方法に従って、異なる時間に生成させてもよい。

但是,根据隐蔽字幕所使用的方法,相同的隐蔽字幕或者甚至同样的哈希值可能被产生于不同的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

それを少し混同していました。

我有点混淆那个了。 - 中国語会話例文集

その後の処理は、第1の実施形態とじである。

此后的处理与第 1实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の論理ポートに関しても様である。

关于其它的逻辑端口也同样。 - 中国語 特許翻訳例文集

BBI…非反転相ベースバンド信号電圧

BBI非反转同相基带信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

BBIB…反転相ベースバンド信号電圧

BBIB反转同相基带信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOI…非反転相RFローカル信号電圧

LOI非反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOIB…反転相RFローカル信号電圧

LOIB反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRSは、GSM(登録商標)とじ変調方式を採用する。

GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

一の写真データの表示動作その1)

(同一照片的显示动作之一 ) - 中国語 特許翻訳例文集

一の写真データの表示動作その2)

(同一照片的显示动作之二 ) - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号1782と制御信号1784とはじであってよい。

控制信号 1782和 1784可以相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、中間ブロックの期ヘッダ532を訂正しない(S127)。

因而,不纠正中间块的同步头 532(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特にじ大学の留学生の友達が欲しいです。

特别想交同一所大学的留学生朋友。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 252 253 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS