「含」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 含の意味・解説 > 含に関連した中国語例文


「含」を含む例文一覧

該当件数 : 10926



<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 218 219 次へ>

参考信号模块 712可充分利用所收集数据 (例如,延迟和 /或参考信号 )以未预编码或解码和识别包括于每一群组内的每一发射天线。

基準信号モジュール712は、各グループ内にまれる各送信アンテナをアンプリコードまたは復号し、識別するために、収集されたデータ(たとえば、遅延および/または基準信号)を活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 700更进一步包调制器 714和发射器 716,调制器 714和发射器 716分别调制信号和将信号发射到 (例如 )基站、另一移动装置,等等。

モバイルデバイス700は、またさらに、信号を変調する変調器714と、信号を、たとえば基地局、別のモバイルデバイスなどに送信する送信機716とをそれぞれ備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑分组 1002可包用于用信号向所述至少两个 UE群组的电组件通知不同数目个天线端口 1006。

さらに、論理グルーピング1002は、異なる数のアンテナポートをUE1006の少なくとも2つのグループにシグナリングするための電気コンポーネントを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描绘,系统 1100包括功能块,所述功能块可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能。

図示のように、システム1100はプロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組合せ(たとえば、ファームウェア)によって実装される機能を表すことができる機能ブロックをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑分组 1102可包用于解码与所述集合相关的参考信号以便识别每一天线端口的电组件 1108,其中解码利用所述映射信息。

さらに、論理グルーピング1102は各アンテナポートを識別するためにセットに関係する基準信号を復号するための電気コンポーネントを備えることができ、復号することは、マッピング情報1108を利用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如图 4中所说明,上行链路发射可包括物理上行链路共享信道 (PUSCH)、物理上行链路控制信道 (PUCCH)及物理随机接入信道 (PRACH)。

例えば、図4に例示するように、アップリンク送信は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)、および物理ランダム・アクセス・チャネル(PRACH)をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 6中仅说明一个 AT 620及一个 AP 640,但是应了解,系统 600可包括任何适当数目个 AT 620及 AP 640。

図6では1つのAT620および1つのAP640しか例示されていないが、システム600は、任意の適切な数のAT620およびAP640をみうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

AP 640可进一步包分集符号处理模块 650,所述分集符号处理模块 650可由处理器 646配置以处理从AT 620接收的数据符号。

AP640はさらに、AT620から受信したデータ・シンボルをプロセッサ646によって処理するように構成されうるダイバーシティ・シンボル処理モジュール650を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如 1006处所描绘,可形成包符号 A0到 A4的数据流,可针对每一时隙单独处理所述符号 A0到 A4。

したがって、1006に図示するように、各スロットについて個別に処理されうる、シンボルA0乃至A4を備えたデータ・ストリームが形成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件包括指令,所述指令在由处理器 1112执行时使处理系统 1104执行本发明通篇所呈现的各种功能。

ソフトウェアは、プロセッサ1112によって実行された場合、処理システム1104に対して、本開示にわたって示されるさまざまな機能を実行させるための命令群をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,逻辑分组 1202可包括用于将来自子帧内的两个连续时隙的SC-FDMA符号组合成符号流的模块 1206。

さらに、論理グループ1202は、サブフレーム内の連続した2つのスロットからのSC−FDMAシンボルを、シンボル・ストリームに結合するためのモジュール1206をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1200可包括存储器 1214,所述存储器 1214保存用于执行与电组件 1204、1206、1208、1210及 1212相关联的功能的指令。

さらに、システム1200は、電子構成要素1204、1206、1208、1210および1212に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1214をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1302可另外包括用于在第一天线上发射两半的第一函数并在第二天线上发射两个符号的第二函数的模块 1312。

論理グループ1302はさらに、2等分の1番目の関数を、第1のアンテナで送信し、2等分の2番目の関数を、第2のアンテナで送信するためのモジュール1312をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1300可包括存储器 1314,所述存储器 1314保存用于执行与电组件 1304、1306、1308、1310及 1312相关联的功能的指令。

さらに、システム1300は、電子構成要素1304、1306、1308、1310および1312に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1314をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的实施例中,通信网络 100包括可通信地耦合至分布式天线系统 (DAS)103的基站 102。

図1に示す実施形態では、通信ネットワーク100は基地局102をみ、基地局102は分散アンテナシステム(DAS)103に通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,基站收发机 102(在此也被称作“基站”102)是电信服务供应商的基础设施的一部分并且无线终端 112包括用户驻地设备。

一部の実施形態では、基地局トランシーバ102(本明細書では「基地局」102とも呼ぶ)は、電気通信サービスプロバイダのインフラストラクチャの一部であり、無線端末112は顧客構内機器をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAS 103包括可通信地耦合至基站 102的集线器 106以及位于远离集线器 106处并且可通信地耦合至集线器 106的四个远程天线单元 108-111。

DAS103は、基地局102に通信可能に接続されたハブ106と、ハブ106から遠隔して設けられ、かつハブ106に通信可能に接続された4つの遠隔のアンテナ装置108〜111とをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2所示的实施例中,传输结构 200包括具有下行链路 (DL)子帧 202并且随后是上行链路 (UL)子帧 204的帧 (在此也被称为“帧”200)。

図2に示す実施形態では、送信構造200は、ダウンリンク(DL)サブフレーム202と、それに続くアップリンク(UL)サブフレーム204とを有する、フレーム(本明細書では「フレーム」200とも呼ぶ)をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,TDD帧 200可以具有可变的持续时间,和 /或多个上行链路或下行链路子帧可以被包括在每个帧 200内。

他の実施形態では、TDDフレーム200は可変な継続時間を有してもよく、及び/又は、各フレーム200内に複数のアップリンクサブフレーム又は複数のダウンリンクサブフレームがまれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,方法 400在框 408处的将开关 312设置为上行链路模式之前还包括框 410所示的可选的验证过程。

ある実施形態では、方法400は、ブロック408においてスイッチ312をアップリンクモードに設定する前に、ブロック410に示すオプションの検証処理をさらにむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,如果所测得的时间周期落在有效时间周期的窗口内,则所测得的时间周期被确定为匹配可能的下行链路子帧长度。

ある実施形態では、測定された時間期間が有効な時間期間のウィンドウ内にまれるとき、測定された時間期間は、ダウンリンクサブフレーム長の候補に一致すると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号的示例包括由 UE响应于正确或不正确的数据分组接收而发送的肯定或否定确认信号 (分别为 ACK或NAK)。

制御信号は、例えば、正確または不正確なデータパケット受信に対する応答としてユーザ端末が伝送する肯定または否定応答信号(ACKまたはNAK)をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

喂送到泄漏线路天线 3中的 HF信号 HF具有可调节的功率水平,并且包括所产生的至少一个宽带噪声信号 R。

漏洩ラインアンテナ3に供給されるHF信号HFは、調整可能な電力レベルを有し、生成される広帯域のノイズ信号Rを少なくともむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备包程序逻辑,例如,当被执行时使得基站实施本发明的方法实施例的方法步骤的指令。

いくつかの実施形態では、記憶デバイスはプログラム論理を備え、例えば実行されたときに、基地局に本発明の実施形態に係る方法のステップを実行させる命令等のプログラム論理を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备包指令,例如,作为使得基站 103实施本发明的方法实施例的方法步骤的计算机程序 147。

本願明細書において記載されるように、ある実施形態では、記憶デバイスは、基地局103に本発明の方法の実施形態の各ステップを実行させる命令を、例えばコンピュータプログラム147として備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与信号处理装置 403耦合的设备 421包光传感器 325,该光传感器 325被配置为测量无线便携式设备 411附近的周围光的指示。

信号処理装置403に結合されるデバイス421が、無線携帯デバイス411付近のアンビエント光の指示を測定するように構成される光センサ325を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在权利要求中使用时,术语“包”不应被解释为限于在后面列出的手段或要素或步骤。

それ故、〜を備える(comprising)の用語は、請求項において用いられる場合、その後に列挙される手段または要素あるいはステップに限定するものとして解釈されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,处理子系统 240可包括位于个人计算机的外部的一个或多个存储装置,以提供扩展的存储容量以用于例如存储数字媒体。

他の実施形態として、処理サブシステム240は、パーソナルコンピュータの外部に、例えばデジタルメディアを記憶するための拡張記憶容量を備えた1以上の記憶装置をむ場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示屏 800的第二部分 800b示出包括卫星流 810、DVD装置 812、计算机 814和电缆装置 816的视频输入装置的组。

表示画面800の第2の部分800bは、衛星ストリーム810、DVD装置812、コンピュータ814、及びケーブル装置816をむ一群のビデオ入力装置を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,监控器 100包括具有光输入基板和光输出基板的视觉通信系统,该系统允许语音 -视频通信会话的参与者有正在“对视”看着的感觉。

さらに、モニタ100は、音声・ビデオ通信セッションの参加者が「目と目を合わせて」見ているという知覚を可能にする、光入力基板及び光出力基板の両方を有するビジュアル通信システムをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

该视觉通信系统 300包括: 透镜基板 310、玻璃罩 320、滤色器 330、光输出基板 340、光输入基板 350、玻璃基板 360、光源370和控制器 380。

ビジュアル通信システム300は、レンズ基板310、ガラス・カバー320、カラー・フィルタ330、光出力基板340、光入力基板350、ガラス基板360、光源370、及びコントローラ380をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A和图 3C所示,本发明的示例性实施例中使用的修改的 MP4文件 300包括元数据原子 301和媒体数据原子 302。

図3A及び3Cに示されているように、本発明の例示の実施形態において使用される変更されたMP4ファイル300は、メタデータアトム(metadeta atom)301及びメディアデータアトム(metadeta atom)302をんでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,扩展层的帧边界是不可直接检测的,而是必须根据所定义的解码算法 (其包括每帧解码所定义数目的值 )来发现。

したがって、拡張レイヤのフレームの境界は、直接的に検出可能ではないが、フレーム当たり定義された値の数を復号化することをむ、定義された復号化アルゴリズムに従って発見される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,示出了基于规定的通信条件选择满足该条件的数据通信卡 MO的结构,但是通信条件也可包括排除条件。

上述の実施形態では、所定の通信条件に基づいて、当該条件を満たすデータ通信カードMOを選択する構成について示したが、通信条件は、除外条件をんでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该框架可用于包括布局发现、地址生成、路由、绑定和流管理、资源管理以及功率管理的各种操作。

このフレームワークは、トポロジの発見、アドレス生成、ルーティング、バインディング及びストリーム管理、資源管理及び電力管理をむ種々の動作のために用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该设备包全局唯一标识符,则源设备读取该全局唯一标识符以确定该同一设备是否已经从多个路径或通过多个接口被访问。

装置がグローバル一意識別子を有する場合、ソース装置は、該グローバル一意識別子を読み出し、同一の装置が複数の経路又は複数のインタフェースを通じてアクセスされているかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该框架可用于各种操作,包括布局发现、地址生成、路由、绑定和流管理、资源管理以及功率管理。

このフレームワークは、トポロジの発見、アドレス生成、ルーティング、バインディング及びストリーム管理、資源管理及び電力管理をむ種々の動作のために用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备包全局唯一标识符,则源设备读该全局唯一标识符以确定是否已针对多个路径或者通过多个接口访问了该同一设备。

装置がグローバル一意識別子を有する場合、ソース装置は、該グローバル一意識別子を読み出し、同一の装置が複数の経路又は複数のインタフェースを通じてアクセスされているかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当响应 XML包括针对多个请求 XML的响应时,响应分离单元 134将该响应 XML分离为多个响应 (步骤 S216)。

そして、レスポンスXMLに複数のリクエストXMLに対する応答がまれている場合、レスポンス分解部134は、レスポンスXMLを複数のレスポンスに分解する(ステップS216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17的响应 XML包括关于第一 API是否成功被执行的信息以及其执行结果,并且还包括关于第二API是否成功被执行的信息以及其执行结果。

図17のレスポンスXMLには、1番目のAPI実行の成否とその実行結果、および2番目のAPI実行の成否とその実行結果がまれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定连接请求被从 OS执行部分输出到其他设备的情形,该 OS执行部分执行包括在第一商 OS组 B1中的 OS。

例えば、通信制御部121が、第1ビジネスOSグループB1にまれるOSを実行しているOS実行部から他装置に対する接続要求が出力された場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种技术,在新的连接被从 OS执行部分 (其执行包括在第一商 OS组 B1中的 OS)请求的情形中,通信控制部分 121能够控制与其他设备的通信。

通信制御部121は、このような手法により、第1ビジネスOSグループB1にまれるOSを実行しているOS実行部から新規の接続要求がなされた場合に他装置との通信を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,假定执行包括在第一商业 OS组 B1中的 OS的 OS执行部分被连接到另一设备的情形。

また、例えば、通信制御部121が、第1ビジネスOSグループB1にまれるOSを実行しているOS実行部が他装置と接続されている場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在现存连接被从 OS执行部分 (其执行包括在第一商业 OS组 B1中的 OS)请求的情形中,通过这种技术,通信控制部分 121能够控制与另一设备的通信。

通信制御部121は、このような手法により、第1ビジネスOSグループB1にまれるOSを実行しているOS実行部から既存の接続要求がなされた場合に他装置との通信を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,第一商业 OS组信息管理部分可管理还包括断开处理类型信息的第一商业 OS组 B1组。

この場合において、第1ビジネスOSグループ情報管理部は、接続切断処理種別情報がさらにまれた第1ビジネスOSグループB1グループを管理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于私用 OS组 P的通信能力信息,通信控制部分 121可控制由 OS执行部分所执行的与另一设备的通信,该 OS执行部分执行包括在私用 OS组 P中的 OS。

通信制御部121は、プライベートOSグループPの通信可否情報に基づいて、プライベートOSグループPにまれるOSを実行するOS実行部による他装置との通信を制御すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制设备 440控制整个管理装置 400,并且可以由包括 CPU、ROM和 RAM(均未示出 )的微计算机实现。

制御装置440は、管理装置400の全体を制御するものであり、CPU、ROM、及びRAMなど(いずれも図示省略)をむマイクロコンピュータにより実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制设备 540控制整个许可服务器 500,并且可以由包括 CPU、ROM和 RAM(均未示出 )的微计算机实现。

制御装置540は、ライセンスサーバ500の全体を制御するものであり、CPU、ROM、及びRAMなど(いずれも図示省略)をむマイクロコンピュータにより実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制设备 640控制整个插件服务器 500,并且可以由包括 CPU、ROM和 RAM(均未示出 )的微计算机实现。

制御装置640は、プラグインサーバ600の全体を制御するものであり、CPU、ROM、及びRAMなど(いずれも図示省略)をむマイクロコンピュータにより実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后插件服务器 600从仲裁装置 300接收包括插件 ID的分发请求,获取与接收到的插件 ID对应的插件,并将该插件分发到仲裁装置 300(步骤 S24)。

続いて、プラグインサーバ600は、仲介装置300からプラグインIDをむ配信要求を受信し、受信したプラグインIDに対応するプラグインを取得して、仲介装置300に配信する(ステップS24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS