例文 |
「味し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2053件
こんなに風味のよいスープは私はいただいたことがない.
这么鲜的汤我没有喝过。 - 白水社 中国語辞典
硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった.
硝烟的气味逐渐地消散在空气中。 - 白水社 中国語辞典
私は生臭く嫌なにおいをかぐとすぐ吐き気を催す.
我闻到腥臭的气味就要恶心。 - 白水社 中国語辞典
文章が練れていて,言葉の意味がわかりやすい.
文字简练,语意醒豁。 - 白水社 中国語辞典
2句の詩は皆の湖水遊覧の興味をかき立てた.
两句诗提起了大家游湖的兴致。 - 白水社 中国語辞典
何人かの捕虜が味方の司令部に護送されて来た.
几个战俘被押解到我军司令部。 - 白水社 中国語辞典
彼の死は泰山よりももっと重い(意味を持つ)ものだ.
他的死是比泰山还要重的。 - 白水社 中国語辞典
この文章は文学的な趣に富んでいる.
这文章富有文学意味。 - 白水社 中国語辞典
(花を含み華をかむ→)文章の精髄を玩味する.
含英咀华((成語)) - 白水社 中国語辞典
やはり旬のものは,食べてうまい.
到底是应时的东西,吃着有味儿。 - 白水社 中国語辞典
文章は短いが,読むと深い余韻が残る.
文章虽然简短,读来颇有余味。 - 白水社 中国語辞典
おやおや,上物だ,賞味させてくださいよ!
喔唷,崭货,让我尝尝! - 白水社 中国語辞典
あの1編の応募原稿はたいへん新味がある.
那篇征文颇有新意。 - 白水社 中国語辞典
私の興味はほかならぬテニスをすることだ.
我的志趣就是打网球。 - 白水社 中国語辞典
一般に、「および/または」ならびに「または」は、A、BまたはCなどの一覧を連携して使用すれば、包含的な意味で使用された場合にA、B、およびCを意味し、排他的な意味で使用された場合にA、BまたはCを意味するものとする。
通常,“及 /或”以及“或”在用以使例如 A、B或 C的列表相关联的情况下既定意味着 A、B及 C(此处在包括在内的意义上进行使用 )以及 A、B或 C(此处在排除在外的意义上进行使用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はどこまでも自分の意見に固執して,少しの譲歩もしようとしない.
他一味固执,不肯略作让步。 - 白水社 中国語辞典
私は美味しいものを食べたときだけ写真を公開しています。
我只有吃了美食的时候才会公开照片。 - 中国語会話例文集
しかし、彼らの言う情熱とは、会社に身を捧げるという意味でした。
但是他们所说的热情是指把自己奉献给公司。 - 中国語会話例文集
みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。
大家一边聊天一边吃饭,非常好吃。 - 中国語会話例文集
早速食べてみましたが、思ったより美味しくありませんでした。
我马上就吃了,但没有预想中的好吃。 - 中国語会話例文集
今年わが町の正味資産は減少したことが明らかになった。
今年我们街道的净资产明显的变少了。 - 中国語会話例文集
あなたに美味しいお寿司屋さんを紹介しようと思っています。
我想给你介绍一家好吃的寿司店。 - 中国語会話例文集
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集
トイレから異臭がします。原因を調べてほしいのですが。
厕所有怪味。我想让你们调查一下原因。 - 中国語会話例文集
私はこの話を聞いていておかしいと感じ,少し不機嫌になった.
我听着这话不是味儿,有点儿不大高兴。 - 白水社 中国語辞典
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
私は心の中に一種名状し難く苦しいものを感じた.
我心里有一股说不出来的痛苦的味道。 - 白水社 中国語辞典
主旨・目的にとって大した関係を持たない,大した意味はない.
无关宏旨((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の趣味は自転車を改造してサイクリングをすることです。
我的兴趣是改造自行车,然后骑车旅行。 - 中国語会話例文集
長くなりましたがこれで私の趣味についての話を終わります。
虽然说了很久,有关我兴趣的话题就到此结束了。 - 中国語会話例文集
私の顔は美味しそうに焼けたトーストのように見えるでしょ?
我的脸看起来像是烤得很好吃的吐司吗? - 中国語会話例文集
もしあなたがこの商品に興味がありましたら、連絡を下さい。
如果你对这件商品有兴趣的话,请跟我联系。 - 中国語会話例文集
私が質問の意味を勘違いしていたら教えて下さい。
如果我误解了问题的意思的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。
请在那个国家享受自然风景和美味的食物。 - 中国語会話例文集
わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。
我对各国间消费者行动的不同很感兴趣。 - 中国語会話例文集
もしあなたが世界中を敵に回しても、私はあなたの味方です。
就算你与全世界为敌,我也站在你那边。 - 中国語会話例文集
このレストランはおいしいチキングリルと新鮮な野菜を提供します。
这家餐厅提供美味的烤鸡和新鲜的蔬菜。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
如果你来日本的话想一起去吃好吃的饭。 - 中国語会話例文集
それはとても美味しい料理で私たちは満足しています。
那个菜非常好吃,我们很满足。 - 中国語会話例文集
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
有趣的是,白皮书是在政府的指示下出台的。 - 中国語会話例文集
お互いの近況を話しながら、美味しい食事をいただいた。
边聊互相的近况边吃美食。 - 中国語会話例文集
その人はちょっと合図をして,彼が味方であることを示した.
那个人做了一下暗号,表明他是自己人。 - 白水社 中国語辞典
企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した.
企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。 - 白水社 中国語辞典
洞穴から奇怪な音がして,私たちの興味を引き起こした.
山洞里面发出怪异的声音,引起了我们的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
これは何茶か,私はしばらく味見をしたが区別がつかなかった.
这是什么茶,我品尝了半天还没品尝出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は牛がくびきを外したようなくつろぎをかみしめた.
他体味到老牛卸去牛轭一般的松快感。 - 白水社 中国語辞典
詩は含蓄を重んじるが,もし句の意味が浅薄にすぎると,人の鑑賞に耐え得る力をなくしてしまう.
诗贵含蓄,如果词意过于浅露,就少了耐人寻味的力量。 - 白水社 中国語辞典
それは煎餅と言い、米から作ります。米をひいて粉にして焼きます。そして醤油で味付けをします。
那个叫做煎饼,是米做的。把米磨成粉烤熟。然后用酱油调味。 - 中国語会話例文集
全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。
虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。 - 中国語会話例文集
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
买方控制是指市场呈上升趋势的意思。 - 中国語会話例文集
例文 |