意味 | 例文 |
「咱」を含む例文一覧
該当件数 : 256件
咱村哪辈子种过麦子?
おらが村ではいつの世に麦を植えたことがあったか? - 白水社 中国語辞典
咱们[的]轿车停在哪儿?
私たちの車はどこに止めてあるの? - 白水社 中国語辞典
咱们小王真有两下子。
私たちの王君は大した腕前だ. - 白水社 中国語辞典
咱们厂今年生产质量提高了。
私たちの工場は今年生産の質が向上した. - 白水社 中国語辞典
只有咱们几个人行吗?
我々何人かだけで大丈夫なのか? - 白水社 中国語辞典
唉,咱们不如人家!
あーあ,おいらとても人様にはかなわない! - 白水社 中国語辞典
咱们还不是增了产嘛?
我々はやはり増産したではないか? - 白水社 中国語辞典
这点儿人多,咱们到那边儿去坐。
ここは人が多いから,あっちへ行って座りましょう. - 白水社 中国語辞典
下班后,咱们直接去电影院。
勤めが終わってから,我々は直接映画を見に行こう. - 白水社 中国語辞典
咱们也只能这样。
私たちもまあこうするのが精一杯である. - 白水社 中国語辞典
咱们落后了,赶快追。
我々は後れている,早く追いつこう. - 白水社 中国語辞典
咱们这儿坐根儿就是宝地。
おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ. - 白水社 中国語辞典
咱们就好比是两个抬轿子的,谁能压了谁?压咱们的是坐在轿里的。
おれたちはまるで2人の輿担ぎだ,互いに互いを押さえつけることができようか?おれたちを押さえつけているのはかごの中に座っているやつだ. - 白水社 中国語辞典
咱俩的钢笔比较起来,还是你的好用。
我々2人のペンを比較すると,やはり君のが使いやすい. - 白水社 中国語辞典
他们不定找个啥碴口祸害咱们。
彼らは何らかのきっかけを捜して我々に災いを及ぼすかもしれない. - 白水社 中国語辞典
咱们抄近儿走,比他们坐车还快。
私たちは近道を行こう,彼らが車で行くよりもずっと速い. - 白水社 中国語辞典
从城里来的援兵给咱打回去了。
城内からやってきた援兵はおれたちによって押し返された. - 白水社 中国語辞典
他初到咱们这地方,什么都觉得新鲜。
彼は初めて私たちのところへやって来て,何もかもが珍しい. - 白水社 中国語辞典
咱们俩上当街说去!
私たち2人は往来へ出てどちらが正しいか勝負をつけよう! - 白水社 中国語辞典
咱们顶好还是吃过了午饭再继续干吧。
我々はやはり昼飯を食べてから引き続きやる方がよい. - 白水社 中国語辞典
我不会给咱解放军丢脸!
私は我々解放軍の面目をつぶすようなことはできない! - 白水社 中国語辞典
咱们该得三万块本钱的分红。
我々は3万元の出資に対する配当をもらうべきである. - 白水社 中国語辞典
他借口出去就不回来了,把咱们干起来了。
彼は口実を作って出て行って戻って来ず,我々をのけ者にした. - 白水社 中国語辞典
咱们起来革地主的命!
おれたちは立ち上がって地主に対して(革命を起こそう→)反抗しよう! - 白水社 中国語辞典
管它下不下雨,咱们都得马上出发。
雨が降ろうが降るまいが,我々はすぐ出発しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
有什么过不去的事,咱们慢慢商量。
何か気に入らないことがあるんなら,後でゆっくり相談しましょう. - 白水社 中国語辞典
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ. - 白水社 中国語辞典
咱们先别慌,沉住气研究研究。
まずあたふたするのをやめ,気を静めて検討してみようじゃないか. - 白水社 中国語辞典
喂,伙计,吃完饭咱们下一盘棋吧!
おい,相棒,飯を食い終わったら一局やろうじゃないか! - 白水社 中国語辞典
这里是公共场所,咱们应当自己检束。
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない. - 白水社 中国語辞典
咱们俩在这儿说话,他躲在一边儿捡漏儿。
我々がここで話をしていると,彼は傍らに身をよけて揚げ足を取る. - 白水社 中国語辞典
咱们的药费里头,消炎药开支最大。
我々の薬代の中で,消炎剤の支出が一番多い. - 白水社 中国語辞典
说实在的,那咱我还有点恋家。
本当のことを言うと,あの時は私はまだ少し家から離れられなかった. - 白水社 中国語辞典
咱们光在这儿磨嘴皮,顶什么呀!
我々がここで言い争っているだけじゃ,何の役にも立たんよ! - 白水社 中国語辞典
咱要把一颗心都扑在集体上。
おれたちは心をすべて集団のためにささげねばならない. - 白水社 中国語辞典
前边这辆车开得很慢,咱们抢过去吧。
前の車がのろのろしているので,追い越して行きましょう. - 白水社 中国語辞典
队长带了头,咱也不能煞后儿。
隊長が先頭に立った,おいらもしりごみしていられない. - 白水社 中国語辞典
咱们找个什么时间好好谈谈。
私たちいつか時間を都合して十分相談しましょう. - 白水社 中国語辞典
咱们这块试验田可以试办妇女商店了!
我々のこの場所は婦人商店を試しに始めることができる! - 白水社 中国語辞典
咱们应该公是公,私是私,清清楚楚。
我々は公は公,私は私であって,はっきりとしているべきである. - 白水社 中国語辞典
咱们先走,悄悄甩了他。
我々は先に行って,気づかれないように彼を置き去りにしてしまおう. - 白水社 中国語辞典
说白了,咱连找对象都困难。
はっきり言ってしまうと,おれは恋人を見つけることさえ難しい. - 白水社 中国語辞典
咱们俩说定了,明天学校门口儿见面。
我々2人は明日学校の入り口で会おうと,話を決めた. - 白水社 中国語辞典
这盘棋算你赢了,明天咱们再算账。
この一局は君の勝ちだが,明日また決着をつけよう. - 白水社 中国語辞典
咱们老一辈过去同受旧社会的苦。
我々年寄りは昔,旧社会の苦しみを同じようになめてきた. - 白水社 中国語辞典
最好派个负责人来,咱好有个抓挠。
できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々も頼りができる. - 白水社 中国語辞典
你要是嫌这个地方,咱们就离开这儿。
君がこの場所が気に入らないなら,我々はすぐにもここを立ち去る. - 白水社 中国語辞典
咱们井水不犯河水,各不相扰。
我々は,井戸の水は川の水を犯さずってやつで,お互い構いっこなしだ. - 白水社 中国語辞典
他们想趁机会谢称咱呢。
彼は何かの折りに私たちにお礼を言おうと思っているのだ. - 白水社 中国語辞典
咱们哪能眼看着他走邪道不管呢!
私たちは彼がみすみす悪の道に走るのをどうしてほっておけようか! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |