「哪」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 哪の意味・解説 > 哪に関連した中国語例文


「哪」を含む例文一覧

該当件数 : 2350



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 次へ>

这些因素能允许 STA 104确定STA 104很可能使用些子带。

これらの要因は、STA104が、どのサブバンドをSTA104が使用する可能性があるかを決定することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C是用来着眼于原图像中的作为主要被摄体的人而说明对个图像实施图像处理的图。

図7(c)は、元画像のうちの主要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论在种情况下,远程天线单元 108从集线器 106接收所述信号、再现该信号并且无线发送该信号。

いずれの場合でも、遠隔のアンテナ装置108は、ハブ106から信号を受信し、信号を復元し、信号を無線送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备名 421是表示设备 41的名称,并且可以唯一决定是个设备的标识符。

デバイス名421は、デバイス41の名称を表し、どのデバイスであるかを一意に決定することのできる識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送源标识符 422是针对该设备名 421所示的设备,唯一表示由个服务器终端控制的标识符。

送信元識別子422は、該デバイス名421の表すデバイスに対し、どのサーバ端末が制御するかを一意に表す識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送终端标识符 523是表示控制设备 41的控制信息从个服务器终端发送来的标识符。

送信端末識別子523は、デバイス41を制御する制御情報が、どのサーバ端末から送られてくるかを示す識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收终端标识符 524是表示可以将控制设备 41的控制信息发送给个客户机终端的标识符。

受信端末識別子524は、デバイス41を制御する制御情報を、どのクライアント端末に送信すればよいかを示す識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在个动作模式的初始画面中 ),被配置的位置也不会发生变更。

これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10060中,CPU300判断选择出的动作模式是复印模式、邮件模式以及传真模式中的一个。

S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモード、メールモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在用户选择动作模式的情况下,有可能会迷惑于到底按下个硬件按钮合适。

このため、ユーザが動作モードを選択する場合に、どのハードウェアボタンを押下すればよいのかを迷う可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这些 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在个动作模式的初始画面中 ),配置的位置也不会发生变更。

これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论在上述一情况下,功能选择区域 2000的显示模式都从图标模式以外变成图标模式。

いずれの場合であっても、機能選択領域2000の表示モードは、アイコンモード以外からアイコンモードに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选根据意欲显示的全列表的信息量对在些区域使用进行自动变更。

どの領域まで使用するのかは、表示させたい全リストの情報量に基づいて自動的に変更されるようにすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S60,CPU106判断使用者选择了“进行”、“不进行”缝合的一个。

その後、ステップS60へ進み、CPU106は、使用者によってStitchingを「行なう」、「行なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S360,CPU106判断使用者选择了“进行”、“不进行”缝合的一个。

その後、ステップS360へ進み、CPU106は、使用者によってStitchingを「行なう」、「行なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 76可接着将成本 70彼此比较以确定成本 70中一者低于另一者。

R−D分析モジュール76は、次いで、コスト70のいずれが他方よりも低いかを判断するために、コスト70を互いに比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于在管理服务器装置 2中提供的管理结构服务于个内容服务器装置 1,有各种替换方案。

なお、管理サーバ装置2は、どのコンテンツサーバ装置1に対応する管理構造を有するかは多様に考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以基于 B、C、D的值来判断各 HDMI连接器的一级连接至装置。

また、B、C、及びDの値により、各々のHDMIコネクタの何段目に接続された機器であるかを判定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,ACMU会向用户列出可用的 GSA清单,用户可以选择与个 GSA配对。

ACMUは、その後、ペア化すべきGSAを選択することができるユーザが利用可能なGSAをリストにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于以一种显示方式来显示,例如可以在工作流登录时等进行设定。

いずれの表示形式で表示するかは、例えば、ワークフローの登録時等に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变量 K的值达到“9”后,追加执行如下处理以确定标志 FLGact的值为“0”以及“1”中的一个。

変数Kの値が“9”に達すると、フラグFLGactの値を“0”および“1”のいずれか一方に確定させるべく、以下の処理が追加的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所通知的信息,系统控制单元 50判断对触摸面板 13进行了种操作。

システム制御部50は、この通知された情報に基づき、タッチパネル13に対してどのような操作が行われたかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘检测器 10检测在个电平下像素信号和比较器 8的比较结果发生反转。

EDGE(エッジ)検出器10は、どのレベルで画素信号とコンパレータ8における比較結果とが反転するかを、検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,是否对个范围中的系数执行熵编码是与压缩效率直接相关的非常重要的因素。

ここで、エントロピ符号化をどの範囲の係数に対して行うかは、圧縮効率に直接関係する非常に重要な要素になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信号选择单元 117指示每个选择器 115和 116以决定个信号应当输出后续状态。

各セレクタ115,116においていずれの信号を後段へ出力するかは、送信信号選択部117からの指示に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示速率初始化信息表示使用显示装置 400能够取的多个频率的个来表现显示速率。

表示レート初期化情報は、表示装置400がとり得る複数の周波数の何れかを用いて表示レートを表現するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式管理模组 16进行使动态脚本由个 HDMV模组 14、BD-J模组 15执行的模组的分配。

モード管理モジュール16は、動的シナリオをどのHDMVモジュール14、BD-Jモジュール15に実行させるかという、モジュールの割り当てを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于后一种可选简档,服务器使得客户机清楚需要支持个简档以解释它意欲提供的 ROP。

後者のoptional profileについて、サーバは自分の提供したいROPはどのprofileをサポートしていれば解釈できるかをクライアントにわかるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

我如果拉到了客人,就会迅速决定里应该怎么走以避开堵车,如果堵车了,也不会跟客人发牢骚哦。

客を乗せたら、素早く何処をどう走るか決めて渋滞を避ける、渋滞にはいったら客に愚痴をこぼさないようにしているよ。 - 中国語会話例文集

在市场占有率策略中,公司应采用的策略根据属于4种类型的占有中的一种的不同而不同。

マーケットシェア戦略においては、会社がとるべき戦略はその会社が4タイプのシェアのうちどこに属するによって異なる。 - 中国語会話例文集

我们现在需要决策出应当将重点放置在三个产品组成要素中的一个方面上。

われわれは3つの製品の構成要素のうち、今どれに重点を置くべきか、決断する必要がある。 - 中国語会話例文集

要是说边的话,是想要透明的力量还是想要读懂人内心的力量呢?

どちらかといえば透明になる力がほしいですか、それとも人の心を読める力がほしいですか? - 中国語会話例文集

还没有决定秋天去的人,要不要探讨一下魅力满载的铁道之旅呢。

秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。 - 中国語会話例文集

虽然在我的研究中能够知道个地域是危险的,但是是否应该改善那个地方还不能说。

私の研究ではどの地域が危険かはわかるが、そこの場所を改善するべきかどうかまでは言えない。 - 中国語会話例文集

因为我们下周稍微有了一点时间,所以不介意的话和我们在里吃个便饭吧。

私たちは来週少し時間の余裕ができたので、よろしければどこかで私たちと夕食をご一緒しませんか。 - 中国語会話例文集

没人敢抬头看太阳在里,只觉得空中、地上,都白亮亮的。

誰も頭を上げて太陽がどこにあるかを見ようとしなかったが,空も地面もどこもかしこも白く光っているのがわかった. - 白水社 中国語辞典

如果一天你有豪情去游天山,临行前别忘了通知我一声。

もしいつの日か天山へ行こうという強い興味を持ったなら,出発前に私に一声掛けることを忘れないように. - 白水社 中国語辞典

既然是大家商定了的事情,我儿好反对?

皆が相談して決めた以上,私は(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するのは具合が悪い. - 白水社 中国語辞典

你怎么又迟到了?—儿呀!我早来了,刚才有点儿事儿到老师那儿去了。

どうしてまた遅刻したのか?—とんでもない!私はとっくに来ていたんだけれど,さっきはちょっと用があって先生の所に行っていたんだ. - 白水社 中国語辞典

这几天他正烧包!午饭刚吃了烤鸭,晚饭又要吃涮羊肉。

この数日彼は派手にやっている!昼飯に北京ダックを食べたかと思うと,夕食には羊のしゃぶしゃぶを食べようとするなんて. - 白水社 中国語辞典

无论做什么事情,怕是一件小事,如果不认真,也是做不好的。

どんな事をする場合でも,よしんばそれがちょっとした事であっても,もしまじめでなければ,うまくゆかないものだ. - 白水社 中国語辞典

条战线不物化着妇女的艰辛劳动?

どの戦線が婦人のつらい労働を物質化しないのだろうか,すべての戦線で婦人のつらい労働を物質化している. - 白水社 中国語辞典

家里出了这样的事,有心肠去欣赏这里的秀丽景色。

家にこんな事が発生して,ここの麗しい風景を(めでる気持ちはいったいどこにあるのか→)めでる気持ちは全くない. - 白水社 中国語辞典

说老实话,顿把油大,个又没吃过?

本当のことを言うと,(誰が1度やそこらの宴席のごちそうを食べたことがないだろうか→)誰だって1度やそこら宴席のごちそうを食べたことがあるよ. - 白水社 中国語辞典

我小时候儿,瞧见过荒年卖儿卖女的惨状,才摘心

私が小さい時,凶作の年に息子や娘を売るという悲惨なありさまを見たことがあって,とても痛ましかった! - 白水社 中国語辞典

老太太不知来这么大的劲儿,一把捽住小偷的衣服不放。

おばあさんはどこからこんな強い力が出て来たのか,ぎゅっとこそ泥の服を握り締めて放さない. - 白水社 中国語辞典

13.根据权利要求 10至 12之一所述的方法,其特征在于,关于在个中间存储器(FIFO0,FIFO1)中、尤其是在相对应的中间存储器 (FIFO0,FIFO1)的个位置上存储消息(7)的信息作为关于存储器地点的信息而被存储 (107)。

13. 前記記憶位置についての情報として、どの記憶装置(FIFO0、FIFO1)に、特に、対応する前記一時記憶装置(FIFO0、FIFO1)内のどの場所に、前記メッセージ(7)が格納されたのかについての情報が格納される(107)ことを特徴とする、請求項10〜12のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过选择 (从 1024个中选出 )16个权重集的些子集是有效的,只需要使用 4个比特选择这 16个中的个权重集是有效的。

それゆえに、(1024個のうちの)16個の重み付けの組のサブセットのうちのどれが有効であることになっているかを選択することにより、これら16個の重み付けの組のどれが有効であるかを選択するために、4ビットの使用が必要とされるだけである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的下行链路信号向 WT例如 WT 132提供信息,该信息可以用来评估和判定该选择个载频,以及使用个对应基站扇区 /小区作为附着点。

そのようなダウンリンク信号は、WT、例えば、WT132へ情報を提供する、これは、どのキャリア周波数を選択するかそしてどの対応する基地局セクタ/セルを接続点として使用するかを、評価するためそして決定するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该 1字节的标识符可以标识该符号所来自的源块部分,其中,例如,通过该源块部分的数据处于个优先级,和 /或通过源符号来自多个流中的个流,来标记源块的不同部分。

例えば、ソース記号が由来する多数のストリームのストリームにより分類された、および/または、ソースブロックの部分が一部であるデータの優先により分類されたソースブロックの例えば異なる部分から、1バイトの識別子は、記号が由来するソースブロックの部分を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS