「噪」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 噪の意味・解説 > 噪に関連した中国語例文


「噪」を含む例文一覧

該当件数 : 869



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

图 11是示出用于帮助说明本发明的错误率与总发射信号功率声比的图表;

【図11】本発明の説明を支援するために用いられる、全送信信号の電力対ノイズ比に対するエラー率を説明するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已经指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已被指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 FD放大器 107放大已被指示从像素读取的信号电荷,并且由列 CDS电路104去除声。

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果执行 CIC 224,那么 UEB 202首先对以较高SINR(信号与干扰加声比 )接收到的 PDCCH进行解码 (模块 239)。

CIC224が行われる場合、UEB202は、最初に、より高いSINR(信号対干渉プラス雑音比)で受信されるPDCCHを復号する(ブロック239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过将来自eNBB 204的业务作为声来处理 (模块 251),来完成对如图所示的来自 eNBA 206的业务的解码。

図示のようにeNBA206からのトラヒックの復号は、eNBB204からのトラヒックを雑音として扱うことにより行われる(ブロック251)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例性的方案中,UEB 202进行干扰消除(模块 296),而 UEA208将来自 eNBB 204的信号视为声 (模块 298)。

他の例示的なスキームでは、UEB202は干渉除去を行っており(ブロック296)、一方、UEA208はeNBB204からの信号を雑音として扱う(ブロック298)。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个方程式 115到 116的结果将可能由于收发器 10引入的声而不相同。

2つの等式115〜116の結果は、トランシーバ10によって導入されたノイズゆえに恐らく同一ではないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,低分辨率图像在每个图像中具有更高的信比、更低的分辨率、相同或更大的运动模糊。

したがって、低解像度画像は、各画像内のより高いS/N比、より低い解像度、及び同じ又はより多い動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了增加信比,本发明的实施例采用了像素合并以产生捕捉集中的低分辨率图像。

S/N比を増すために、本発明の実施形態は、ビニングを使用して獲得セット内に低解像度画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


步骤 640为声减小步骤,其基于包括色彩滤波器阵列的影响的像素数据。

ステップ640は画素データに基づくノイズ低減ステップであり、これは、カラーフィルタアレイの影響を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 670为声减小步骤,其基于只包括色度通道的该插值的像素数据。

ステップ670は補間された画素データに基づくノイズ低減ステップであり、クロミナンスチャンネルのみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

有空间声清除,因为捕捉集中的大部分图像为具有合并像素的低分辨率图像。

獲得セットの画像の大半がビニングされた画素を有する低解像度画像であるので、空間的ノイズのクリーニングがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

将上采样图像对准到高分辨率图像时还有另一时间声清除。

アンサンプリングされた画像が高解像度画像と位置合わせされるときに、他の時間的ノイズのクリーニングがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是用于说明其中声被包括在从非接触 IC卡传送的信号中的情况的示意图;

【図15】非接触ICカードから送信された信号にノイズが含まれる場合について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和 16B是用于说明其中声被包括在从非接触 IC卡传送的信号中的情况的另一例子的示意图;

【図16】非接触ICカードから送信された信号にノイズが含まれる場合の別の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,通常大的声常常被包括在从非接触 IC卡传送的信号中。

しかしながら、一般に非接触ICカードから送信された信号には、大きいノイズが含まれることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,由于声的影响,从对应于系列 D的信号中错误地检测到发生冲突。

このように、ノイズの影響により、系列Dに対応する信号から、コリジョン発生が誤って検出されてしまうのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和图 15B是用于说明其中声被包括在从非接触 IC卡传送的信号中的情况的示意图。

図15は、非接触ICカードから送信された信号にノイズが含まれる場合について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在该例子中,初始是平坦的第二半 1/2-etu间隔的波形包括由于声引起的振荡。

ただし、この例では、本来平坦となる後半1/2etu区間の波形が、ノイズにより振幅する波形となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和图 16B是用于说明其中声被包括在从非接触 IC卡传送的信号中的情况的另一例子的示意图。

図16は、非接触ICカードから送信された信号にノイズが含まれる場合の別の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101对样品图像的原始数据 205执行光学校正处理,光学校正处理包括缺陷校正、RawNR(降 )等 (步骤 102)。

CPU101は、試料画像のRawデータ205に対して、欠陥補正やRawNR(ノイズリダクション)等の光学補正処理を行う(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色再现处理部 1073进行改变图像色感的颜色再现处理。 NR处理部 1074进行降低声的处理。

色再現処理部1073は、画像の色味を変化させる色再現処理を行い、NR処理部1074は、ノイズを低減する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如还可以将本发明应用于为降而合成多个图像,生成合成图像的技术。

例えば、ノイズ低減のために、複数の画像を合成して、合成画像を生成する技術に本発明を適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方案中,基于系统中的声水平和 /或信号水平来界定一个或一个以上值。

いくつかのインプリメンテーションでは、システム中のノイズおよび/または信号レベルに基づいて、1つ以上の値が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为前一种情况的实例,可选择经界定数据值以模仿信道上的声。

前者のケースの例として、チャネル上のノイズをエミュレートするように、規定されたデータ値は選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,干扰取样和声消除矩阵之一的选择性应用由物理层电路 110来执行。

ある実施形態で、干渉サンプリング及びノイズ相殺行列の1つの選択的な適用は、物理層回路110によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以给每个解相关器 204提供与其接收信号路径关联的声消除矩阵。

夫々の無相関器204は、その受信信号経路に関連するノイズ相殺行列を与えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 412中,MAC层电路 108将在操作 408中计算的声消除矩阵提供给物理层电路 110。

動作412で、MAC層回路108は、動作408で計算されたノイズ相殺行列を物理層回路110に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 506中,物理层电路 110可将选择的声消除矩阵应用于接收的符号。

動作506で、物理層回路110は、選択されたノイズ相殺行列を受信シンボルに適用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,选择的声消除矩阵可以由解相关器 204(图 2)应用。

ある実施形態で、選択されたノイズ相殺行列は無相関器204(図2)によって適用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素值与增益量成比例地增加时,声量也随着增益量的增加而增加。

ゲイン量に応じて画素値が大きくなるので、ゲインアップに応じてノイズ量も大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明各种实施例的用于检测低信比的符号的过程的流程图;

【図5】本発明の様々な実施形態に従う、低S/N比についてのシンボルを検出するためのプロセスのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明根据本发明各种实施例的基于信比的符号检测器的框图;

【図6】本発明の様々な実施形態に従う、S/N比に基づくシンボルの検出器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和图 4B是说明根据本发明各种实施例的性能对信比 (SNR)的曲线图。

図4Aおよび図4Bは、本発明の様々な実施形態に従う、S/N比(SNR)に対する性能を示すプロット図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明各种实施例的用于检测低信比 (SNR)的符号的过程 500的流程图。

図5は、本発明の様々な実施形態に従う、低S/N比(SNR)についてのシンボルを検出するためのプロセス500のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明根据本发明各种实施例的基于信比 (SNR)的符号检测器 600的框图。

図6は、本発明の様々な実施形態に従う、S/N比(SNR)に基づいたシンボルの検出器600を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明各种实施例的用于检测高信比的符号的过程 700的流程图。

図7は、本発明の様々な実施形態に従う、高S/N比についてのシンボルを検出するためのプロセス700のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用LNA 322a,LNA 322a的增益使前端架构 300的接收侧的所有后续级的声减少。

LNA322aを用いることで、フロントエンドアーキテクチャ300の受信側のすべての後続する段の雑音が、LNA322aの利得によって低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字 BB滤波器提供另外 15dB的抑制以确保镜频比声本底至少低 15dB。

デジタルBBフィルタは、画像が雑音指数を少なくとも15dB下回るように他の15dBの除去を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入信号 220a可能含有由(例如 )TX泄漏信号、其它干扰和声引起的干扰。

入力信号220aはことによると例えばTX漏れ信号、他のジャマーおよびノイズから生じた干渉を含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经由DL 118、124的通信中,BS 102的发射天线可利用波束成形来改进 AT 116、122的 DL 118、124的信比。

DL118、124による通信では、BS102の送信アンテナは、AT116、122のためのUL118、114の信号対雑音比を向上するために、ビームフォーミングを利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据本发明的一个实施例的、经由混沌声信号来产生调制输出信号。

【図3】本発明の一実施形態に係る、カオスノイズ信号を使用した変調出力信号の生成を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,与参考信号频率相比较,随机声信号的频率低。

一実施形態において、ランダムノイズ信号の周波数は、基準信号の周波数よりも低くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,初始条件 5mV的改变会导致完全不同的声剖面。

すなわち、この例において、初期条件の5mVの変化であっても、全く異なるノイズプロファイルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当随机声信号 302在电压值上改变时,调制输出信号的频率改变。

ランダムノイズ信号302の電圧値が変化すると、変調出力信号の周波数も変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,混沌 (随机 )声信号 302的电压电平取决于混沌传送映射(chaotic transfer map)。

一実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302の電圧レベルは、カオス変換写像に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传送映射,以产生混沌(随机 )声信号 302。

同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,可以使用μ的其他值,而不改变图 2的混沌声产生器 212的工作原理。

また、他の実施形態においては、図2のカオス信号生成器212の原理を変更することなく、μについて他の値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌声产生器 410的实现。

図4Bは、本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器410の実装を例示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS