意味 | 例文 |
「四」を含む例文一覧
該当件数 : 2141件
还应了解, J= 1-4充当终端 110在四个频带中的操作的说明性实例;
4つの帯域中のターミナル110の動作の実例となる例として、J=1−4が役立つことは、さらに認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于具有 8x8尺寸的块,例如,边界 44的长度等于六十四个像素,且边界 44的宽度等于两个像素。
例えば、8×8の寸法を有するブロックの場合、境界44の長さは64画素に等しく、境界44の幅は2画素に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 2x2块的情况下,为七的W仍然经舍入到八,但结果为四列 2x2块经识别为实际边界位置。
2×2ブロックの場合、7であるWは依然として8に丸められるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如图11B中所说明,在第二列、第四和第五行的块内仍有假边界伪影。
ただし、図11Bに示すように列2、行4および5のブロック内の偽境界アーティファクトは依然として残る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明根据本发明第四实施例的设备管理装置 600和被管理设备 200的功能框图;
【図14】図14は、本発明の実施の形態4にかかる機器管理装置600および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明在第一至第四实施例中作为被管理设备 200的多功能外设的硬件配置的框图。
【図16】図16は、実施の形態1〜4にかかる管理対象機器200としての複合機のハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
源 702分别在波导 712-715上单独地发送四个光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3。
ソース702は、導波路712−715をそれぞれ介して、4つの光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3を別個に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第四例的示意图。
【図28】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第4例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16图示在第三实施例的第四示例的无线传输系统 1D中由设为 m/n的频率关系给出的效果。
図10は、第3実施形態(第2例)の無線伝送システム1Dにおいて、周波数関係をm/nにすることの効果を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28A和 28B图示通过第四和第五实施例的无线传输系统 1E和 1F的功率减少效果。
図15は、第4・第5実施形態の無線伝送システム1E,1Fによる電力低減効果を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,套接字 API包装 307获取与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将获取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。
次に、ネットワークI/F−B2011に対応されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了对包含四个页面页 1至页 4并包括各页面共有的格式的文档 PDL进行处理的示例。
図14は、Page1〜Page4の4ページを含む文書であって、各ページに共通のフォームを含む文書のPDLを処理する場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的第四实例的图 1所示图像通信控制部的操作的流程图;
【図5】図5は、本発明の実施例4に係わる図1に示した画像通信制御部の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第四实施方式中,终端利用者在向信息处理终端注册时输入利用者姓名。
第4の実施の形態においては、端末利用者は、情報処理端末にログインする時に利用者名を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述第四~第六实施方式中,作为进行标题页数据的生成的装置,举例了信息处理终端。
上記第4−第6の実施の形態では、バナーページデータの生成を行なう装置として情報処理装置を挙げた。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,通过对一个层的分析滤波,把一个层的系数数据 (图像数据 )分成四个子频带 (LL、LH、HL和 HH)。
したがって、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4つのサブバンド(LL、LH、HL、およびHH)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是帮助说明通过将分析滤波重复四次而产生的系数数据的结构的图。
図2は、分析フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出按照本发明第四实施例的 3D立体视频图像观看系统的典型配置的示图。
【図14】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第4の実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解复用器 441对串行数据进行解复用以恢复四个压缩样本流。
デマルチプレクサ441は、シリアルデータを逆多重化して4つの圧縮サンプルストリームを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四列 874显示了根据压缩控制参数 856选择加法或减法算术运算的结果。
4番目の列874は、圧縮制御パラメータ856に従った加算又は減算の算術作動の選択の結果を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据第四实施例的负电源 304D除了根据第一实施例的负电源 304A之外,还包括环境条件检测单元 306。
このため、第4実施形態の負電源304Dは、第1実施形態の負電源304Aの他に、環境条件検出部306を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第四实施例的用户属性信息可以包括关于用户的位置和状态的用户上下文信息。
第4実施形態によるユーザ属性情報は、ユーザ位置、状況についてのユーザコンテキスト情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13所示的第一页原稿的扫描 图像包含四个页面的图像和一个条形码信息。
図13に示す1枚目の原稿をスキャンした画像は、4頁分の画像と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据本发明的第四实施例的、应用了固态成像器件的照相机系统的配置示例的视图。
【図17】本発明の第4の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据本发明的第四实施例的应用固态成像器件的照相机系统的配置示例的视图。
図17は、本発明の第4の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四调谐器单元 2D不包括要插入该图中的排列左端的端子孔 113的连接端子,因此端子孔 113保持空闲。
第4チューナユニット2Dは図中左端の端子孔113に挿入される接続端子がなく、端子孔113は空いたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,第四调谐器单元 2D和第五调谐器单元 2E各自需要一个 I2C总线。
すなわち、第4チューナユニット2D及び第5チューナユニット2Eは、それぞれ、I2Cバスが1本ずつ必要な構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第五天线开关 10E具有与上面描述的第四天线开关 10D基本类似的配置,但是与其不同在于如下:
この第5アンテナスイッチ10Eは、上述した第4アンテナスイッチ10Dとほぼ同様の構成を有するが、以下の点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个介质访问控制 (MAC)层。
これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理層(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)層を定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在固定和移动 BWA领域,四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是最普及的。
4つの物理層のうちのOFDMおよびOFDMA物理層は、それぞれ固定およびモバイルBWA領域において最も一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个标准定义了四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体访问控制 (MAC)层。
それらの2つの規格は、4つの異なる物理層(PHY)及び1つのメディアアクセス制御(MAC)層を定義した。 - 中国語 特許翻訳例文集
在固定和移动 BWA领域,四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是最普及的。
これらの4つの物理層のOFDM及びOFDMA物理層は、固定BWA分野及びモバイルBWA分野においてそれぞれ最も用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
则第一基站可对其四个天线使用时间 -频率位移 (0,0)、(1,0)、(2,0)和 (3,0)。
その場合、第1の基地局は、その4つのアンテナに(0,0)、(1,0)、(2,0)および(3,0)という時間・周波数シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面提到,多达四个专用导频信号可用于图 1的基站节点 28。
前述したように、図1の基地局ノード28には4つもの専用パイロット信号を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
四个传送栅极 207到 210对称地布置在浮动扩散部 203周围。
4つの転送ゲート207乃至210は、フローティング・ディフュージョン203に関して対称的に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
四个传送栅极 307到 310对称地布置在浮动扩散部 303周围。
4つの転送ゲート307乃至310は、フローティング・ディフュージョン303に関して対称的に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出按照第一实施例的 CMOS图像传感器的像素的例子的图,该像素由四个晶体管形成;
【図5】本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出按照本实施例的 CMOS图像传感器的像素的例子的图,该像素由四个晶体管形成。
図5は、本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,并且也参考图 4,每一个子板 20具有四个 DSP 28,每一个 DSP 28具有相关联的存储器 30。
一例においては、図4も参照し、各ドーターボード20は4個のDSPを有し、その各はメモリー30と組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。
これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最流行的。
4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領域およびモバイルBWA領域で最も人気がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,所述调制机制可以是诸如四相相移键控(QPSK)操作的基于相移键控(PSK)的调制机制。
例えば、変調スキームは、位相シフトキーイング(PSK)ベースの変調スキーム、例えば、直角位相シフトキーイング(QPSK)オペレーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。
これら規格は少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最普及的。
4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領域およびモバイルBWA領域で最も人気がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将生成表明来自第四个 VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。
したがって、第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将生成表明来自第一个和第四个VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。
したがって、第1および第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器图标 156连接第四增益调整器 154图标的输出和第三增益调整器图标 150的输出。
加算器アイコン156は、第4の利得調整器154アイコンの出力、および、第3の利得調整器アイコン150の出力を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示本发明的第四实施方式涉及的图像合成编码处理的流程的流程图。
【図8】本発明の第4の実施形態に係る画像合成符号化処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是本发明的第四实施方式涉及的图像合成编码方法的流程图。
図8は、本発明の第4の実施形態に係る画像合成符号化方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四实施方式的图像形成装置 1的电气构成是在图 2中的存储部 72中加入有删除履历存储部 722的构成。
画像形成装置1の電気的構成は、図2において記憶部72に削除履歴記憶部722を加えたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |