意味 | 例文 |
「回到」を含む例文一覧
該当件数 : 764件
如果存在另一符号,那么过程 500前进到步骤 518,否则过程 500返回到决策 512。
他のシンボルがある場合は、プロセス500はステップ518に進み、そうでなければ、プロセス500は決定512に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过返回到步骤 716以从堆栈弹出下一潜在选择来剪除当前潜在选择。
結果的に、現在の潜在的選択は、ステップ716へ戻ることによって取り除かれ、スタックから次の潜在的選択が呼び出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述特定 picoFLO终端 (例如,监视器 708)或另一 picoFLO节点未经注册,那么过程循环返回到开始。
特定のピコFLO端末(たとえば、モニタ708)または他のピコFLOノードが登録されていない場合、プロセスは開始にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述选择经传送回到 picoFLO服务器 325,所述 picoFLO服务器 325又请求相机 (picoFLO节点 350)发射选定文件。
選択はピコFLOサーバ325に返信され、ピコFLOサーバ325は、選択されたファイルを送信するようにカメラ(ピコFLOノード350)に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判定为电源未断开时,回到步骤 S10,重复进行上述处理,直到电源断开为止。
電源がOFFにされていないと判定すると、ステップS10に戻り、電源がOFFにされるまで、上述した処理を繰り返し行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,递增 s,且方法返回到步骤 812以评估下一子窗。
そうでなければ、sはインクリメントされ、そして、前記方法は次のサブウィンドウを評価するためにステップ812に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S204中没有找到适当的候选者,则该程序跳回到步骤 S201,并且继续扫描。
適切な候補が、ステップS204において見つけられない場合、プロシージャは、ステップS201にジャンプして戻り、スキャンを続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成 NAS安全模式控制程序之后,MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息返回到 eNB(步骤 1K)。
NASセキュリティモード制御手続きの完了後に、MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ1K)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在设备等没有连接至供电端子 1271的情况下,端子扩展装置 127返回到步骤 S301的处理。
一方、給電端子1271に機器等が接続されていない場合、端子拡張装置127は、再びステップS301の処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从电力管理装置 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装置 127返回到步骤 S311的处理。
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从电力管理装置 11接收到 ACK的情况下,端子扩展装置 127将处理返回到步骤 S311(图 13)。
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311(図13)に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在设备等还没有从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理返回到步骤 S331。
一方、給電端子1271から機器等が外されていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS331に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电力管理装置 11等已经返回到正常状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S342。
電力管理装置11等が正常な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在电力管理装置 11等还没有返回到正常状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S344。
一方、電力管理装置11等が正常な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在设备等还没有从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理返回到步骤S341。
一方、給電端子1271から機器等が外されていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS341に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经返回到更新之前的状态的电力管理装置 11正常操作,则处理前进到步骤 S224。
アップデート前の状態に戻した電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS224に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到图 3,在“诊断阶段”中,信息处理装置 200的诊断管理部 202向打印装置100进行网络诊断请求 (步骤 S4)。
図3に戻り、「診断フェーズ」では、情報処理装置200の診断管理部202は、印刷装置100にネットワーク診断要求を行う(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是这种情况,则该方法 200沿着“否”箭头返回到步骤 201进行循环。
これが否である場合、この方法200はノーの矢印にしたがって導かれてループ中のステップ201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要没有收到访问信号 108,处理 300就沿着箭头“否”以循环的方式返回到步骤 301。
アクセス信号108が受信されない限り、プロセス300はノーの矢印にしたがって導かれ、ステップ301にループして戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定未到达读取调度定时时,流程返回到步骤 S171的处理,并且读取控制单元 223执行从其开始的处理。
読み出し予定タイミングでないと判定された場合、読み出し制御部223は、処理をステップS171に戻し、それ以降の処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已接收到控制信息,则本过程可继续前行至框 804,否则本过程可回到框 802。
制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック804に続くことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック802に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已接收到控制信息,则本过程可继续前行至框 904,否则本过程可返回到框 902。
制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック904に進むことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下降至阈值以下之后,如果所述功率水平上升回到阈值以上,那么比较器 318向微处理器 314发送中断。
しきい値よりも降下した後、電力レベルが再びしきい値よりも増大すると、比較器318は割り込みをマイクロプロセッサ314に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在经过处理期限 406仍无法处理的情况下,将出错应答返回到邮件网关 106。
処理期限406を経過しても処理できなかった場合、メールゲートウェイ106へエラー応答を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106等待向邮件转发服务器 105的邮件再发送,如果变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。
次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105へのメール再送信待ちになり、再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其被确定为不是通信能力检查的定时 (在步骤 S201中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S201。
通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになっていないと判定した場合には(ステップS201で「No」)、ステップS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其被确定为不存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤 S301中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S301。
通信制御部121は、OS実行部から接続要求がないと判定した場合には(ステップS301で「No」)、ステップS301に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
起始键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (起始画面 )的硬件键。
ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S10220中为“否”),则该处理返回到S10200,重复 S10200的处理直到判断为用户输入了请求为止。
もしそうでないと(S10220にてNO)、この処理はS10200へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率变更模块 16若判断出当前的时刻不是 T2(步骤 S306为“否”),则返回到步骤 S302。
周波数変更モジュール16は、現在の時刻が、T2でないと判断すると(ステップS306:NO)、ステップS302にリターンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
流传送服务器76创建会话,并将会话标识符 (SESSION_ID)返回到会话管理器 74(步骤 320)。
ストリーミングサーバ76はセッションを生成し、セッション識別子(SESSION_ID)をセッションマネージャ74に返信する(ステップ320)。 - 中国語 特許翻訳例文集
订户数据库 70将与订户有关的信息返回到目录服务 68(步骤 508)。
契約者データベース70は、契約者に関する情報をカタログサービス68に返信する(ステップ508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用服务器82随后将定制目录的URI返回到用户装置 70(步骤 520)。
アプリケーションサーバ82は次に、カスタマイズカタログのURIを、ユーザデバイス70に返信する(ステップ520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
查找表 1042可将对等信道 1070翻译回到广播信道 1076。
ルックアップテーブル1042は、ピアツーピアチャネル1070を変換してブロードキャストチャネル1076に戻すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到数据通信结束 (步骤 S207中“否”),则处理返回到步骤 S203以重复与上述相同的处理。
データ通信の終了が検出されなければ(S207−No)、処理はステップS203に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定发送的准备未完成 (步骤 S310中“否”),则处理返回到步骤 S304以重复与上述相同的处理。
一方、送信準備が完了していないと判定される場合(S310−No)、処理はステップS304に戻され同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 I中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F109以请求分发另一首音乐。
まず例Iは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF109に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 II中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F106以做出分发请求。
次に例IIは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF106に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
主页键 148是用于使触摸面板显示器 130的显示返回到初始状态 (主页画面 )的硬件按钮。
ホームキー148は、タッチパネルディスプレイ130の表示を初期状態(ホーム画面)へ戻すためのハードウェアキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后该方法返回到步骤 401,在步骤 401中,将该下一个观看位置的图像特性图转移至遮挡观看角度。
次いで、当該方法はステップ401に戻り、該ステップにおいて、上記次の視点に対する画像特性マップが遮蔽視角に転移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,各协作装置 50返回到伴随向 MFP10联络 (询问等 )的特定动作可以执行的状态。
具体的には、各連携装置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等)を伴った特定動作の実行が可能な状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 354。
戻るボタン354は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 366。
戻るボタン366は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
回到图 1,媒体播放部 20具有数据读取部 20a、信号处理部 20b和盘取入排出机构20c。
図1に戻って、メディア再生部20は、データ読取部20aと、信号処理部20bと、ディスク取込排出機構20cとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到步骤 206,在步骤 206中,通信装置经控制以在第一时间间隔期间抑制从第二扇区发射。
ステップ206に戻ると、ステップ206では、通信装置が、第1時間間隔中に第2セクタから送信することを控えるように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到步骤 208,在步骤 208中,通信装置在第一时间间隔期间从通信装置的第三扇区向第三中继站发射。
ステップ208に戻ると、ステップ208では、通信装置は、第1時間間隔中に通信装置の第3セクタから第3中継局に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S606中为“是”,则该处理结束。 否则该处理返回到步骤 S603。
ステップS606では、注目画素が画像の右端であるかどうかを調べ、そうであれば処理終了し、そうでなければ処理はステップS603へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后对该连接的接收和使能的确认作为信令 108被从 ME 44返回到第二客户端42。
受信と接続のイネーブル化の確認が、ME44から第2のクライアント42への信号伝達108として返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有开始的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤 S101。
一方、無線通信期間が開始していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS101に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在确定无线通信时间段没有结束的情况下,基带处理器 110使处理返回到步骤S103。
一方、無線通信期間が終了していないと判定した場合、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |