意味 | 例文 |
「在上」を含む例文一覧
該当件数 : 1230件
我不管是不是暑假,为了补习我一直在上学。
夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。 - 中国語会話例文集
在上一次的出差中谢谢你们的帮助。
前回の出張では、ご協力いただき感謝します。 - 中国語会話例文集
我第一次写故事是在上幼儿园的时候。
私が初めて物語を書いたのは、幼稚園生の時です。 - 中国語会話例文集
我在上班之外和休息日也要查收邮件。
私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。 - 中国語会話例文集
我在上健康科学的研究院博士课程。
ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。 - 中国語会話例文集
我在上班的地方饭神乐桥附近吃午饭。
私は勤務先の神楽坂周辺で昼食をとります。 - 中国語会話例文集
我今天在上班的时候用手机看了足球。
私は今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。 - 中国語会話例文集
她还在上课,我们先走了。
彼女はまだ授業中です、私たちは先に帰りましょう。 - 中国語会話例文集
因为在上课的时候嚼口香糖提醒了一下,没想到被顶撞了。
授業中、ガムを噛んでいたので注意したところ、反発された。 - 中国語会話例文集
他因为在上课的时候说话,被老师警告了。
彼は授業中にしゃべっていたので、先生に注意を受けた。 - 中国語会話例文集
在上课的时候发现了夹在教科书中的令人不解的信。
授業中に、教科書に挟まれた不可解な手紙を見つける。 - 中国語会話例文集
我们地区原计划在上周六举办节日活动。
先週の土曜日に、私たちの地域でお祭りを開催する予定でした。 - 中国語会話例文集
这份估价单在上述日期开始的30天内有效。
この見積書は、上記の日付から30日間有効です。 - 中国語会話例文集
在上班时间开始的时候还没有坐到自己座位上的话被视为迟到。
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。 - 中国語会話例文集
那家贸易公司在上个月超额雇佣了年轻工人。
その貿易商社は先月若い労働者数人を水増し雇用した。 - 中国語会話例文集
请在参加之前告诉我现在上海最受欢迎的歌手。
参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。 - 中国語会話例文集
你在上高中之前早上有睡过头的时候吗?
高校生になるまでに朝寝坊したことがありましたか。 - 中国語会話例文集
刚下了一场大雪,走在上面好险哪!
大雪が降ったばかりだから,その上を歩くのはとても危険だよ! - 白水社 中国語辞典
图 10中的 (A)表示在上一次编码中设置的画面类型。
図10の(A)は、前回の符号化で設定されたピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上行链路中,按照一个资源块的倍数来分配数据。
アップリンクでは、データは、1つのリソースブロックの倍数で割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述例子中,HD尺寸的帧图像F1被输入到分歧部 11。
上述した例では、分岐部11にHDサイズのフレーム画像F1が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在上述示例中,N= 8192并且所捕获的音频的时间范围对应于 t…t+N/Fs。
したがって、上記の例では、N=8192であり、取り込まれた音声の時間範囲は、t...t+N/Fsに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照惯例,CQI报告可在上行控制信道即 PUCCH上被发送。
従来、CQI報告は、アップリンク制御チャネルであるPUCCH上で送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
L1/L2控制信号处理块 22准备在上行链路传输的 L1/L2控制信道。
L1/L2制御信号処理ブロック22は、上りリンクで伝送するL1/L2制御チャネルを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实例中,所述车辆玻璃窗为层叠玻璃窗,优选为风挡玻璃。
上記の例において、車両用窓ガラスは、積層ガラス、好ましくは、ウィンドスクリーンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了若干目的,(例如 )在上行链路 (UL)中发射控制信息位。
制御情報ビットは、例えば、いくつかの目的のために、アップリンク(UL)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在上行链路信道上将所述消息发射到接收器。
その後、このメッセージは、アップリンク・チャネルで受信機へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将描述在上述数据显示处理中显示搜索候选项的另一实例。
次に、上述したデータ表示処理における検索候補の他の表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上文参照图 10所述的处理示例中,图像 1是基准图像。
図10を参照して説明した処理例では、画像1が基準画像となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述操作中,在 PC侧预先设置事件处理。
以上のような動作においては、予めPC側でイベント処理を設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施方式中,PC被例举为信息处理设备。
上記した各実施形態では、情報処理装置としてPCを一例に挙げて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。
この決定処理は、上述したステップS89の顔枠表示処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,反转显示功能可以是仅在上下方向上使得所拍摄的图像反转的功能。
例えば、反転表示機能は、撮像画像の上下のみを反転させるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
凸块 45被设置成固定在上壳体 1的所述另一端部 1b的附近。
突出ブロック45は、上筐体1の他端部1b近傍に固定されて設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上电模式下,频率偏移量可以达到+/-19KHz。
パワーオンモードにおいて、周波数オフセットは+/−19KHzと同じくらいでありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可能已经在上面的步骤 810中选择成员。
或いは、上記ステップ810において事前にメンバを選択しておくこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上行链路上,UE 110可将数据及消息发射到 eNB 122。
アップリンク上で、UE110は、データおよびメッセージをeNB122に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述层中形成源极 9和漏极 13。
これらの上層には、ソース電極9、及びドレイン電極13が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。
例えば、単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形が、アップリンクで使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一个例子,可以在上行链路上使用正交频分多址 (OFDMA)波形。
別の例によれば、直交周波数分割多元接続(OFDMA)波形が、アップリンクで利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施方式中,假设显示装置为照片显示装置而进行了说明。
上記実施形態では、表示装置を写真表示装置として説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述例子中,根据相邻干扰使副信号 (L-R信号 )衰减。
また、上述の例では、隣接妨害に応じて、サブ信号(L−R信号)を減衰した。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取位置 98相对于圆弧引导件 30的近侧部分 789设置在上游侧。
なお、読取位置89は、円弧ガイド30の近接部789に対して上流側に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.通过将“urn:uuid”附在上述字符串之前,以 urn形式放置字符串表示。 示例:
8.上記の文字列の前に「urn:uuid」を付加することによりurn形で文字列表現を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在上述情况下,将第一阈值例如设定为“第一阈值= 6”。
よって、上記の場合、第1の閾値は、例えば“第1の閾値=6”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上文中,已根据本实施例对内容回放系统 1的概况作了说明。
以上、本実施形態にかかるコンテンツ再生システム1の概要について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述例子中,通过按下软键 104结束未对焦调整模式。
上述した例では、ソフトキー104を押すことによってぼかし調整モードを終了している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述控制中,驱动控制电路部 9进行对开关 SW2的开关控制。
上記制御において、スイッチSW2に対するスイッチング制御は、駆動制御回路部9が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果时钟在上升边缘,则写入单元 3执行下面的处理 (步骤 S3)。
クロックの立上がりエッジであれば、書込み部3は、以下の処理を行う(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果时钟在上升边缘,则读取单元 7执行下面的处理 (步骤 S13)。
クロックの立上がりエッジであれば、読出し部7は、以下の処理を行う(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |