意味 | 例文 |
「在~上」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16963件
此外,只要由用户预先在路由器 20上进行登记,就可判断是否是计量制。
なお、従量制であるか否かの判断は、ユーザがルータ20に予め登録しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,其状态为,设备 41连接在控制终端 22上但没有连接信息 410。
ここで、デバイス41は制御端末22に接続されているが接続情報410は無い状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像形成装置通过电子照片方式在记录用纸上形成图像。
この画像形成装置は、電子写真方式により記録用紙に画像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过拍摄透镜 11入射的被拍摄体像在拍摄元件 12的受光面上成像。
撮像レンズ11を通じて入射した被写体像は、撮像素子12の受光面に結像される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器将继续在连续模式上操作直到启用光标追踪为止 (830)。
カーソルトラッキングが作動させられるまで、受信機は連続モードで動作し続けるであろう(830)。 - 中国語 特許翻訳例文集
阈值乘法部分 36在所计算的功率上乘以一个规定的阈值。
閾値乗算部36は、算出された電力に対し所定の閾値を乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 803上的条件为假,执行在步骤 805继续。
ステップ803における条件が偽である場合には、ステップ805から実行が継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后执行在步骤 811上继续,返回经计算结果。
次いで、ステップ811から実行が継続され、ここでその計算結果が返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
s1和 s2中的最后拆分点剩下的 1/4部分将在大于 h的距离上。
s1およびs2の最後のカットポイントの残りの1/4は、hよりも長い距離にあることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在数字键 22之中的“7”键上标明数字“7”和字母“PQRS”。
例えば、数字キー22のうちの”7”キーには数字「7」とアルファベット「PQRS」とが表記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
若预热结束 (S10020中“是”),在触摸面板显示器 130上显示主页画面 (S10030)。
ウォームアップが完了すると(S10020にてYES)、タッチパネルディスプレイ130にホーム画面が表示される(S10030)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,例如,在触摸面板显示器 130上显示图 6所示的主页画面 6000。
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
托架 200将图像传感器 220与 LED光源 210一起在副扫描方向上搬运。
キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光源210とともに副走査方向に運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像传感器 220由在主扫描方向上排列的多个传感器芯片构成。
イメージセンサー220は、主走査方向に並んだ複数のセンサーチップからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DWT是一种用于使信号信息在多个标度上紧致的公知方法。
DWTは、複数のスケールで信号情報をコンパクト化する公知の方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
值得注意的是,两个参考帧在时间上远离预测性帧。
特に、2つの参照フレームは、予測フレームから時間的に離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,运动估计单元 32与运动补偿单元 35可在功能上集成。
この場合も、動き推定ユニット32と動き補償ユニット35とは、機能的に統合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,第一帧及第二帧分别在时间上远离第三 B帧。
一般に、第1のフレームおよび第2のフレームは、それぞれ第3のBフレームから時間的に離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,缓冲器 71足够小,其能包括在处理器集成电路芯片上。
ここで、バッファ71は、プロセッサ集積回路チップに含まれ得るのに十分小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,数据在缓冲器的输入处逐行到达线 37。
データは、前に説明されたように、ライン37上を行ごとにバッファへの入力に到来する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16描绘了针对在静态信道上对观察结果进行平均的仿真图。
【図16】図16は、静的チャネルの観察を平均するためのシミュレーションのプロットを描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
面元方向可在视频场 600的特定像素位置 610上对齐。
ビン方向は、ビデオフィールド600における特定のピクセル位置610に整列配置させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在盘 11上,偏移元数据被描述为至少用户 SEI信息。
ディスク11では、少なくともユーザSEI情報としてオフセットメタデータ(offset metadata)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试部 32测试被连接在该测试模块20上的被测试设备 200。
テスト部32は、当該テストモジュール20に接続された被試験デバイス200を試験する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 RS在 DL子帧上都具有分散结构。
それぞれのRSは、下向きリンクサブフレームにわたって分散構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在国际专利申请 No.2008-512891的日本国家公开中揭示的设置关联信息的方法中,当在主机设备上显示与外设唯一相关联的设备识别信息时,用户检查在主机设备上显示的设备识别信息匹配于在外设上写入的信息并且按下外设上的键以建立无线通信。
例えば、特許文献1に開示されたアソシエーション情報の設定方法では、周辺装置に一義的に関係する装置識別情報がホスト装置に表示されるとき、ユーザが、ホスト装置に表示された装置識別情報が周辺装置に記されたものと合致することを確認し、周辺装置のキーを押すことによって無線通信を確立している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 MCCH改变通知利用该 M-RNTI在实体下行控制通道上所接收。
MCCH変更通知は、M−RNTIにより、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图 4所示的处理。
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図4に示すような処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示接收处理形式的信息被存储在存储设备 1c上。
そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时在适配器 1上,控制器 1d进行图10所示的处理。
このような場合にアダプタ1では、コントローラ1dが図10に示すような処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在触摸面板显示器 130上显示如图 6所示的主页画面 6000。
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。
【図6】画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
12是安装在信号处理基板 11上的、构成信号处理电路的信号处理 IC(ASIC)。
12は信号処理基板11に載置され、信号処理回路を構成する信号処理IC(ASIC)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上以约 42μm的距离进行配置。
すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。
図6は画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在UI 85上显示各种信息。
UI85には、各種情報が表示され、また利用者が操作することにより様々な情報や設定が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
感光体 401通过马达在箭头 A所指的方向上旋转。
感光体401は図示しないモータで矢印Aの方向に回転されるように設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示单元 18根据显示控制单元 17的控制在屏幕上显示成像辅助线。
そして、表示部18は、表示制御部17の制御によって、撮影補助線を画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A至图 3C示出要在显示单元 18上显示成像辅助线时的操作例子。
図3は、表示部18に撮影補助線を表示する場合の操作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述扫描驱动部还在一个扫描方向上扫描和驱动所述读取部。
また、走査駆動部は、前記画素配列における各読出部を一方向に走査して駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图像生成装置 100所生成的图像被显示在导航装置 20上。
画像生成装置100で生成された画像は、ナビゲーション装置20において表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示车载摄像机 51~ 54被配置在车辆 9上的位置的图。
図2は、車載カメラ51〜54が車両9に配置される位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。
また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,所生成的合成图像被显示在显示器 21上 (步骤S17)。
そして、生成された合成画像がディスプレイ21に表示される(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは命令は、送信媒体を通してやはり送信されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图4图示遮挡处理器109在该特定示例中使用的方法。
図4は、前記遮蔽プロセッサ109により上記特定の例が使用される方法を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,首先对多个协作装置 50上通用的功能构成进行说明。
ここでは、複数の連携装置50に共通する機能構成について先ず説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,就可以在MFP10上决定一台或者多台装置作为协作装置 50。
このように、MFP10には、1台または複数台の装置が連携装置50として決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下确定按键 K10时,图 9所示的设定一览 W3显示在液晶显示部 11上。
OKキーK10が押下されると、図6に示した設定一覧W3が液晶表示部11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |