意味 | 例文 |
「在」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
55.如权利要求 51所述的方法,其特征在于,还包括生成指示所述区间的时间位置的模式。
55. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成することをさらに備える請求項51に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
56.如权利要求 55所述的方法,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。
56. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項55に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
62.如权利要求 61所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。
62. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームの前記継続時間である請求項61に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
65.如权利要求 61所述的装置,其特征在于,还包括用于生成指示所述区间的时间位置的模式的装置。
65. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成するための手段をさらに備える請求項61に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
66.如权利要求 65所述的装置,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。
66. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項65に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
76.如权利要求 75所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。
76. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項75に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,各种方面在本文中结合终端予以描述,该终端可以是有线终端或无线终端。
さらに、ここにおいては様々な態様が端末と関係させて説明され、端末は、有線端末又は無線端末であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本说明中,措词“示例性”用来表示起到示例、实例、或解说的作用。
さらに、主題の説明においては、語句“典型的な”は、1つの例、事例、又は実例を提供することを意味するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,具有双箭头的实线指示基站与接入终端之间活跃的通信。
図1において、2つの矢印を有する実線は、基地局とアクセス端末との間でのアクティブな通信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统 100上传输的数据可归类成或为非实时 (NRT)数据或为实时 (RT)数据。
システム100を通じて送信されたデータは、非リアルタイム(NRT)データ又はリアルタイム(RT)データとして分類することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在 PDCCH和 PHICH中传送来自基站的上行链路和下行链路控制信令。
基地局からのアップリンク及びダウンリンク制御シグナリングは、PDCCH及びPHICHにおいて送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 510也可工作在各种不同的模式下,诸如持久指派模式和调度指派模式。
コントローラ510は、様々な異なるモード、例えば、持続的割り当て(persistent assignment)モード及びスケジューリングされた割り当てモード、で動作することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8中所示,在框 802中,可作出关于是否已接收到控制信息的判定。
図8に示されるように、ブロック802において、制御情報が受信されているかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9中所示,在框 902,可作出关于是否已接收到控制信息的判定。
図9に示されるように、ブロック902において、制御情報が受信されているかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 912,可作出关于接入终端 500是否被断电的判定。
ブロック912において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为促进在无线通信系统中创建发射天线群组的实例移动装置的说明。
【図7】ワイヤレス通信システムにおいて送信アンテナグループを作成することを容易にする例示的なモバイルデバイスの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为促进在无线通信环境中增强发射天线利用的实例系统的说明。
【図8】ワイヤレス通信環境において送信アンテナ利用を強化することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为在无线通信环境中识别发射天线的实例系统的说明。
【図11】ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一天线群组和 /或所述天线经指定在其中进行通信的区域可被称作基站 102的扇区。
アンテナの各グループおよび/またはそれらが通信するように指定されたエリアを、基地局102のセクタと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在具有 Nt个发射天线和 Nr个接收天线的 MIMO系统中,容量以 min(Nt,Nr)而线性缩放。
Nt個の送信アンテナとNr個の受信アンテナとをもつMIMOシステムでは、容量は、min(Nt,Nr)とともに直線的にスケーリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
循环延迟分集 (CDD)为用以在 OFDM系统中将发射分集转换成频率分集的方案。
巡回遅延ダイバーシティ(CDD)は、OFDMシステムにおいて送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するスキームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下实例中,展示 CDD如何将发射分集转换成频率分集。
以下の例では、どのようにCDDが送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
高级 LTE可在基站处具有更多发射天线 (例如,8个、8个以上,等等 )。
LTE−Advancedは、基地局においてより多くの送信アンテナ(たとえば、8つ、9つ以上など)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在此技术中,老式 UE的发射分集限于经广告天线端口的数目。
しかしながら、そのような技法では、レガシーUEのための送信ダイバーシティが、アドバタイズされたアンテナポートの数に制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,用于数据发射的虚拟天线可不同于用于共同 RS的虚拟天线。
この場合のデータ送信のために使用される仮想アンテナは、共通RSのために使用されるものとは異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此特定实例中,共同 RS给出 h2i-1(t)+h2i(t-Tc)的估计,而新导频给出h2i-1(t)-h2i(t-Tc)的估计。
この特定の例では、共通RSは、h2i-1(t)+h2i(t−Tc)の推定値を与え、新しいパイロットは、h2i-1(t)−h2i(t−Tc)の推定値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
新参考信号可在正交于共同 RS中的方向的方向上被发送且应彼此正交。
新しい基準信号は、共通RS中の方向に直交する方向に送ることができ、互いに直交すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了支持较高数据速率,在 LTE-A中设想具有大量天线 (至多 8个 )的 MIMO系统。
より高いデータレートをサポートするために、LTE−Aでは、多数のアンテナ(最高8つ)をもつMIMOシステムが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应于每一天线的所发射参考信号将在频率方面具有不同相位斜坡。
各アンテナに対応する送信基準信号は、周波数において異なる位相ランプを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在一个方面中,实施 8个发射天线,且向老式 UE广告 4个发射天线。
たとえば、一態様では、8つの送信アンテナが実装され、4つの送信アンテナがレガシーUEにアドバタイズされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,在此情况下,虚拟天线方案可不同于用于共同 RS的虚拟天线方案。
一態様によれば、この場合の仮想アンテナスキームは、共通RSのためのスキームとは異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,专用 RS表示未由老式 RS表示的经预编码信道的方向。
この場合、専用RSは、レガシーRSによって表されないプリコードされたチャネルの方向を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参考数字 504处,可用信号向所述至少两个 UE群组通知不同数目个天线端口。
参照番号504において、異なる数のアンテナポートをUEの少なくとも2つのグループにシグナリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为促进在无线通信系统中创建发射天线群组的移动装置 700的说明。
図7に、ワイヤレス通信システムにおいて送信アンテナグループを作成することを容易にするモバイルデバイス700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 706可进一步在操作上耦合到收集模块 710和 /或参考信号模块 712。
プロセッサ706は、さらに、収集モジュール710および/または基準信号モジュール712に動作可能に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为促进在如上文所描述的无线通信环境中增强发射天线利用的系统 800的说明。
図8は、上述のワイヤレス通信環境において送信アンテナ利用を強化することを容易にするシステム800の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 810可接收来自接收天线 806的信息且与解调所接收信息的解调器 812在操作上相关联。
受信機810は、受信アンテナ806から情報を受信することができ、受信された情報を復調する復調器812に動作可能に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供到发射 (TX)数据处理器 914。
基地局910において、いくつかのデータストリームのトラフィックデータがデータソース912から送信(TX)データプロセッサ914に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 11,说明在无线通信环境中识别发射天线的系统 1100。
図11を参照すると、ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを可能にするシステム1100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将需要具有在发射上行链路 SC-FDMA符号时执行发射分集的系统及方法。
アップリンクSC−FDMAシンボルを送信する場合、送信ダイバーシティを実行するシステムおよび方法を有することが望ましいであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清晰起见,下文针对 LTE描述所述技术的特定方面,且在大部分下文描述中使用 LTE术语。
明確にするために、これら技術のある態様は、以下において、LTEについて記載されており、LTE用語が以下の説明の多くで使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LTE系统中,下行链路(DL)发射使用 OFDM而上行链路 (UL)发射使用 SC-FDMA。
LTEシステムでは、ダウンリンク(DL)送信がOFDMを使用する一方、アップリンク(UL)送信がSC−FDMAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些 OL系统中,接收器不将关于最佳发射信号配置的反馈发送到发射器。
これらOLシステムでは、受信機は、最適な送信信号構成に関するフィードバックを送信機に送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一时间周期,可经由第一天线发射第一位且可经由第二天线发射第二位。
第1の期間では、1番目のビットが、第1のアンテナで送信され、2番目のビットが、第2のアンテナで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
像 AT 620中一样,在 AP 640中提供存储器 648以用于实施各种所揭示的方面。
AT620におけるように、AP640には、開示されたさまざまな態様を実施するためのメモリ648が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上函数中,H1及 H2分别为对应于 AT发射天线的频域信道转换函数。
上記関数において、H1およびH2はそれぞれ、AT送信アンテナに対応する周波数領域チャネル伝達関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1100可至少部分地驻留于发射器、接入终端、无线装置、UE等内。
例えば、システム1100は、送信機、アクセス端末、無線デバイス、UE等の中に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1202还可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1210。
論理グループ1202はまた、1番目のシンボルと、2番目のシンボルの関数とを、第1のアンテナで送信するためのモジュール1210を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1202可另外包括用于在第二天线上发射第二符号及第一符号的函数的模块 1212。
論理グループ1202はさらに、2番目のシンボルと、1番目のシンボルの関数とを、第2のアンテナで送信するためのモジュール1212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1300可至少部分地驻留于发射器、接入终端、无线装置、UE等内。
例えば、システム1300は、送信機、アクセス端末、無線デバイス、UE等の中に少なくとも部分的に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |