意味 | 例文 |
「在」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
在一些实施方式中,可以有几种类型的控制 PHY分组,其中 BFT分组是一种类型。
一部の実施形態では、複数種類の制御PHYがあってよく、BFTパケットはこの一種類である。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个互补序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。
概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、受信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,互补序列 a和 b具有零或是近零的周期性互相关。
一部の実施形態では、補完シーケンスaおよびbは、ゼロである、または殆どゼロの周期的な相互相関性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 854处,可以生成分组的第一部分用以指示该分组为控制 PHY分组。
ブロック854において、パケットの第1の部分を、該パケットが制御PHYパケットであることを示すように生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 874处,对所接收到的分组的第一部分进行分析从而确定所述所接收到的分组是否为控制 PHY分组。
ブロック874で、受信されたパケットの第1の部分を分析して、該受信されたパケットが制御PHYパケットであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于对报头和净荷进行编码、扩展以及调制来说,可以使用在图 2中所示出的部件 52-56。
ヘッダおよびペイロードの符号化、拡散、および変調に関しては、図2に図示したコンポーネント52−56を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些配置中,扩展器 1112可以将不同长度的扩展序列应用到报头和 /或净荷。
一部の構成においては、拡散器1112は、異なる長さの拡散シーケンスを、ヘッダおよび/またはペイロードに適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,与 128-码片序列 a128和 b128相关联的权重和延迟矢量由下式给出:
一実施形態では、128チップシーケンスa128およびb128に関する重み付けベクトルおよび遅延ベクトルは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次参考图 26,在一些实施方式中的发射设备可以包括区块和循环前缀生成器 1114。
図26を再度参照すると、一部の実施形態の送信デバイスは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器1114を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 29A和图 29B所示的格式中,利用格雷序列 G’a来扩展 STF的至少一部分。
図29Aおよび29Bに示すフォーマットでは、ゴーレイシーケンスG'aを利用して、STFの少なくとも一部を拡散している。 - 中国語 特許翻訳例文集
较之于在图 8A的格式中所使用的格雷序列 Ga,序列 G’a与 Ga既不相同也不互补。
図8Aのフォーマットで利用されているゴーレイシーケンスGaと比べると、シーケンスG'aは、Gaと同一でもこれを補完するものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 29A和图 29B所示的格式中,序列 G’a以信号通知分组为控制 PHY分组。
図29Aおよび29Bに示すフォーマットでは、シーケンスG'aは、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 31A和图 31B所示的格式中,利用互补格雷序列对 G’a和 G’b来扩展 STF和 CEF。
図31Aおよび31Bに示すフォーマットでは、一対の補完ゴーレイシーケンスG'aおよびG'bを利用して、STFおよびCEFを両方とも拡散している。 - 中国語 特許翻訳例文集
较之于在图8A中所使用的格雷序列 Ga和 Gb,序列 G’a和 G’b与 Ga和 Gb既不相同也不互补。
図8Aで利用されているゴーレイシーケンスGaおよびGbと比べて、シーケンスG'aおよびG'bは、GaおよびGbと同一でも、GaおよびGbを補完するものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 33A和图 33B所示的格式中,利用较短的格雷序列 Ga64来扩展 STF的一部分。
図33Aおよび33Bに示すフォーマットでは、短いほうのゴーレイシーケンスGa64を利用してSTFの一部を拡散している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,格式 1320中的 SFD中的第二 -b序列 (即与 CEF相邻的序列 -b)可以由 a(或 Ga)来代替。
別の例では、フォーマット1320のSFDの第2の−bシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンス−b)が、a(またはGa)と置き換えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,格式 1330中的 SFD中的 b序列 (即与 CEF相邻的序列 b)可以由 -a(或 -Ga)来代替。
別の例では、フォーマット1330のSFDのbシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンスb)が、−a(または−Ga)と置き換えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,这些序列可以结合如图 35A和图 35B所示的在此所讨论的其他格式选项来使用。
もちろんこれらのシーケンスが、図35A−Bで示し、上述した他のフォーマットオプションとともに利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个替代,在图 38A和图 38B中示出了分别对应于图 8A和图 8B的两个示例性前导码格式 1380和 1390。
図38A−Bは、別の代替例として、図8Aおよび8Bに対応する2つの例示的なプリアンブルフォーマット1380および1390を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述通信设备还可以包括 PHY控制器,用于在实现 PHY功能的期间控制 PHY数据单元生成器。
通信デバイスは更に、PHY機能の実装中にPHYデータユニット生成器を制御するPHYコントローラを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任一情况下,一旦分钟期满,匿名用户从会议会话掉线。
どちらの場合でも、ひとたび最長時間が切れると、匿名のユーザは、会議セッションから外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,用户使用通信设备 110呼叫一预定号码试图连接到一会议会话。
実施形態において、通信デバイス110を使用するユーザは、会議セッションに接続しようと試みる際に所定の番号に電話をかける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,客户机120是用于将呼入呼叫连接到各种会议会话的会议自动服务员 (CAA)。
実施形態において、クライアント120は、着呼電話をさまざまな会議セッションに接続するのに使用される会議自動アテンダント(CAA)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,在其它实施例中,可使用提供类似功能的其它服务器应用。
他の実施形態において同様の機能性を提供する他のサーバアプリケーションも使用できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各实施例中,由用户输入的第二标识符被加密并传送到服务器。
実施形態において、ユーザによる第2の識別子の入力が暗号化されて、サーバに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着相对于存储在服务器上的第二标识符来比较已加密的第二标识符。
暗号化された第2の識別子は、次に、サーバにおいて格納された第2の識別子に対して比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 340,用户从步骤 330返回的姓名列表中选择正确的姓名或身份。
ステップ340において、ユーザは、ステップ330によって返信された名前リストから正しい名前またはアイデンティティを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从用户列表中选择了适当的用户之后,步骤 350提供用户输入第二标识符。
適切なユーザが、ユーザリストから選択された後、ステップ350では、そのユーザが第2の識別子を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦用户在步骤 350输入了第二标识符,步骤 360提供验证第二标识符。
ステップ350において、ひとたびユーザが第2の識別子を入力すると、ステップ360では、第2の識別子が検証される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,如果用户没有被标识,阻止该用户加入会议。
他の実施形態において、ユーザが識別されていない場合、そのユーザは、会議に参加することを阻止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个实施例在会议包含敏感主题时是有用的。
この実施形態は、会議が慎重に扱わなければならない主題を伴う状況において有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他特权可包括主持会议的能力,或使用户能够在会话期间连接到会话。
他の権限は、会合を行うまたはセッションの期間ユーザをそのセッションに接続できるようにする能力を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,仅当会议中没有企业用户时,才给予匿名用户最大时间量。
実施形態において、企業ユーザが会議にいない場合にのみ、最長時間が匿名のユーザに与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各实施例中,系统存储器 406存储诸如第一标识符 414、第二标识符 416和日程数据 418。
実施形態において、システムメモリ406は、第1の識別子414、第2の識別子416、およびカレンダーデータ418等の情報を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一示例性实施例中,收发机电路90包括被适配成存储信息的存储器芯片 92。
一実施形態例において、トランシーバ回路90は情報の格納に適合されたメモリチップ92を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性实施例中,收发机电路 90包括例如图 1所示的存储器芯片 92和数字诊断单元 93。
一実施形態例において、トランシーバ回路90は、図1に示されるように、メモリチップ92及びデジタル診断ユニット93のいずれも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,连接器存储的信息可包括在收发机电路 90和 RIC芯片 280之间通信的收发机信息。
例えば、コネクタ格納情報には、トランシーバ回路90とRICチップ280の間で通信されるトランシーバ情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一示例性实施例中,天线系统 302被适配成接收标签信号ST1并发送读取器信号SR。
一実施形態例において、アンテナシステム302はタグ信号ST1を受信し、リーダー信号SRを送信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一示例性实施例中,信息处理系统 320被适配成从 RF读取器 300接收有线或无线数据信号SD。
一実施形態例において、情報処理システム320はRFリーダー300から有線または無線のデータ信号SDを受信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,图 1所示的一些附图标记被省去以更清楚地示出连接。
図4においては、接続を一層明確に示すため、図1に示されていた参照数字のいくつかが省かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。
図4の参照を続ければ、エレクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接続される、電気コネクタ406を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6A和图 6B的示例性实施例中,连接器 200可具有或不具有 RFID标签 250,并可包括 RIC芯片 280。
図6A及び図6Bの実施形態において、コネクタ200はRFIDタグ250を有していてもいなくても差し支えなく、またRICチップ280を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的一个实施方式包括一种在 IMS网络中提供呼叫响应服务的方法。
本発明の1つの実施形態は、IMSネットワークで着呼応答サービスを提供する方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明的示例性实施方式中的在 IMS网络 100中提供呼叫响应服务的方法 300的流程图。
図3は、本発明の例示的実施形態におけるIMSネットワーク100で着呼応答サービスを提供する方法300を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304中,处理系统 204确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。
ステップ304において、処理システム204が、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 504,处理系统 204从订户服务器 116接收响应消息,其包括呼叫方设备 120的简档。
ステップ504において、処理システム204は、加入者サーバ116から発呼者装置120のプロファイルを含んだ応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 308,处理系统 204继而通过接口系统 202向呼叫响应系统 131传输该控制消息。
処理システム204は、次にステップ308においてインタフェース・システム202を介して着呼応答システム131に制御メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在备选实施方式中,呼叫响应系统 131可以配置用于默认地提供语音响应。
代替的実施形態では、着呼応答システム131は、デフォルトとして音声応答を提供するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多媒体响应还可以显示销售部门正在主推的一个或多个汽车的广告。
マルチメディア応答はさらに、販売部によって宣伝中の1つまたは複数の自動車の広告を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 112向呼叫方设备 120转发 SIP 200OK,以便通过 IMS网络 100在呼叫响应系统 131与呼叫方设备 120之间建立呼叫。
S−CSCF112は、SIPの200 OKを発呼者装置120に転送し、IMSネットワーク100を介して着呼応答システム131と発呼者装置120との間で呼を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |