意味 | 例文 |
「在」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
图 9A、图 9B、图 9C、图 9D、图 9E和图 9F是用于说明用包括边缘区域的视差图像在垂直方向上进行的相差检测处理的示意图;
【図9】エッジ領域を含む視差画像における垂直方向での位相差検出処理について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出了在本发明的第二实施方式中生成相差分布的操作的流程图;
【図17】本発明の第2の実施の形態に係る位相差分布の生成動作を表す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2C中示出的直方图中,横坐标表示深度方向上的点,而纵坐标表示对应于该点的视差的程度。
図2Cに示すヒストグラムにおいて、横軸は、奥行方向における点を表し、縦軸は、その点に対応する視差の度数を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 4A和 4B以及图 5A和 5B的描述中,父屏幕 31的尺寸与主图像的图像尺寸相同。
なお、図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bの説明では、親画面31のサイズが主画像の画像サイズと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图示了当图 2A的左手侧示出的左眼用的主图像被显示在左眼用的父屏幕 31中,图 3A的左手侧示出的左眼用的子图像被显示在左眼用的子屏幕 32中,图 2A的右手侧示出的右眼用的主图像被显示在右眼用的父屏幕 31中,并且图 3A的右手侧示出的右眼用的子图像被显示在右眼用的子屏幕 32中时获得的显示图像数据的视差直方图。
図6は、左目用の親画面31に図2Aの左側に示した左目用の主画像を表示して左目用の子画面32に図3Aの左側に示した左目用の副画像を表示し、右目用の親画面31に図2Aの右側に示した右目用の主画像を表示して右目用の子画面32に図3Aの右側に示した右目用の副画像を表示する場合に得られる表示画像データの視差のヒストグラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 7和 8中示出的示例中,仅移动具有显示尺寸的子图像的视差直方图。
また、図7および図8に示す例では、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムだけが移動されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况中,较之检测 3D主图像的整个区域的视差的情况,可以减少用于检测视差的计算量。
この場合、3Dの主画像の全領域の視差を検出する場合に比べて、視差検出の計算量を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
带阻滤波器可以利用设置在梯型配置中的声型谐振器RES1和RES2来实现,如图6所示。
図6に示すように、帯域阻止フィルタは、はしご形構成で構成された音響形式の共振器RES1及びRES2で実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的串联谐振器 RES1被设计成呈现在所关心阻带 304上的高阻抗。
図6の直列共振器RES1は、関心のある阻止帯域304で高インピーダンスを提示するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,分路谐振器RES2被配置成在阻带频率(阻带 304内的频率)处提供低阻抗。
これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周波数(阻止帯域304内の周波数)で低インピーダンスを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该配置中,双工器 200的接收和发送端口都连接到带阻滤波器。
この構成では、デュプレクサ200の受信及び送信ポートの双方が帯域阻止フィルタに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 14所示,三个带阻滤波器单元 802、804和 806串联(级联)连接在端口 1和端口 2之间。
例えば、図14に示すように、3つの帯域阻止フィルタユニット802、804及び806は、PORT1及びPORT2の間に直列に(カスケード状に)接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
带阻滤波器 1002因此能够阻塞频率在阻带 1102、1104和 1106中任一个内的信号。
従って、帯域阻止フィルタ1002は、阻止帯域1102、1104及び1106のいずれかの周波数を有する信号をブロックすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在保持良好信道状况下的快速捕获方法的益处的同时,性能能够得到改善。
良いチャネル状態におけるより迅速な獲得方法の利益を維持しつつ、パフォーマンスが改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在良好信道状况下,移动设备使用普通的时序捕获方法而快速运行。
良いチャネル状態においては、モバイルデバイスは、標準的なタイミング獲得方法を用いて迅速に遂行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在良好信道状况下,移动设备使用普通的时序捕获方法而快速运行。
質の良いチャネル状態において、モバイルデバイスは標準的なタイミング獲得方法で迅速に行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中当 UE试图附着 HeNB时的操作的序列图。
【図4】本発明の実施例によってSAE/LTEシステムで端末がHeNBにAttach reqeustを試みる時の動作手続を説明するシーケンスダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,HGW可以是布置在 HeNB与核心网络之间的网络实体并且具有 HeNB的一些功能。
ここで、前記HGWは、HeNBとコアネットワーク(Core Network)との間にHeNBの一部機能を有することができるエンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近,对于在这种网络中的特别高的数据率 (超过 1Gbps)的兴趣和需求显著地增长。
近年、この種類のネットワークにおいて特に高いデータレート(例えば1Gbpsを超える)への関心および需要が特に高まってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常而言,传输系统的控制 PHY对应于在传输系统中操作的每个设备所支持的最低数据率。
概して、送信システムの制御PHYは、送信システムで動作する各デバイスがサポートする最低データレートに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,天线以及相应地相关联的有效无线信道在接近或是高于 60GHz的频率是高度定向的。
概して、アンテナひいては関連有効無線チャネルは、60GHzに近い、またはこれを超える周波数で高度な指向性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
格雷序列 a可以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间。
1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 PHY数据单元生成器可以被配置用以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间的格雷序列 a。
PHYデータユニット生成器は、第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に1つのゴーレイシーケンスaを含める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间可以包括格雷序列 a。
1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,在一些实施方式中,天线 20-24以及 30-34可以支持传输和接收二者。
従って一部の実施形態では、アンテナ20−24、および30−34は、送信および受信の両方をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一个实施方式中,通信系统 10包括仅 SC设备,并且控制 PHY调制相应地仅限于 SC模式。
また他の実施形態では、通信システム10がSCデバイスのみを含み、このために制御PHY変調はSCモードのみに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射设备 12可以包括各种附加模块,出于清楚和简要的目的,这些模块在图 2中没有示出。
送信デバイス12は、明瞭化および簡略化目的から図2には示さない様々な更なるモジュールを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 PHY报头和 /或 MAC报头中传递的很多信息对于一些控制 PHY功能而言可以并不需要。
例えばPHYヘッダおよび/またはMACヘッダで伝送される情報の多くは、一部のPHY機能の制御には不要である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,第一部分 212的仅仅一段 214可以与前导码 122的相应部分被不同地进行格式化。
一部の実施形態では、第1の部分212のセクション214のみを、プリアンブル122の各部分とは異なるようにフォーマットしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在报头 208的PHY报头部分中的字段可以指示控制 PHY分组为 BFT分组。
例えば、ヘッダ208のPHYヘッダ部分の1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであると示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,第一部分 212可以至少在一些方面遵守缺省格式。
一般的には、少なくとも一部の点において第1の部分212がデフォルトフォーマットに準拠していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在包括净荷 220的实施方式中,格式 200可以允许净荷 220有选择地被省略。
ペイロード220を含む実施形態では、フォーマット200はペイロード220を選択的に省くことを許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,净荷 558可选地可以在至少一些控制 PHY分组中被省略。
同様に、ペイロード558は、オプションとして少なくとも一部の制御PHYパケットでは省かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,两个互补的序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。
概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、受信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,互补序列 a和 b具有零或是近零的周期性互相关。
一部の実施形態では、補完シーケンスaおよびbはゼロである、または殆どゼロの周期的な相互相関性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
较之于缺省操作而言,这在控制 PHY分组的传输中信噪比 (SNR)较低的情况下有助于同步。
これにより、信号対雑音比(SNR)がデフォルト動作に比して制御PHYパケットの送信において低い場合に、同期が促進されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以与跟随着 STF 580的 CEF具有相同的长度。
一部の実施形態では、STF584および/またはSTF588に続くCEFは、STF580に続くCEFと同じ長さであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和图 8B为在单载波 (SC)模式和 OFDM模式中的用于缺省分组的前导码格式的图解。
図8Aおよび図8Bは、シングルキャリア(SC)モードおよびOFDMモード両方におけるデフォルトパケットのプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 9A和图 9B所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。
また図9Aおよび9Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 10A和图 10B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。
更に図10Aおよび10Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 12A和图 12B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。
更に図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 13A和图 13B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。
更に図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方式中,可以利用 STF中的长度为 a长度两倍的重复的序列来以信号通知控制 PHY分组。
他の実施形態では、制御PHYパケットは、aの長さの二倍のSTFの繰り返しシーケンスを利用して、信号により伝えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在 STF中利用双倍长度的序列 m来以信号通知控制 PHY分组。
二倍の長さのシーケンスmをSTFで利用することで、制御PHYパケットを信号により伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 20的实施方式中,Ga/Gb相关器 744还可以用于检测与序列 a和序列 b的互相关。
図20の実施形態では、Ga/Gb相関器744を、シーケンスaおよびbとの相互関連性を検出する用途にも用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。
シーケンスaおよびbの長さが128ではない他の実施形態では、異なる長さの遅延ラインを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 20的实施方式中,Gm/Gn相关器 740还可以用于检测与序列 m和序列 n的互相关。
図20の実施形態では、Gm/Gn相関器740を、シーケンスmおよびnとの相互関連性を検出する用途にも用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。
aおよびbの長さが128ではない他の実施形態では、異なる長さの遅延ラインを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施方式中,CEF可以包括利用了互补序列 a和 b的复合序列。
これら実施形態では、CEFは、補完シーケンスaおよびbを利用する複合シーケンスを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,可以通过用以扩展 PHY报头的扩展序列来以信号通知控制PHY分组。
一部の実施形態では、制御PHYパケットは、PHYヘッダを拡散するのに利用される拡散シーケンスにより信号により伝えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |