意味 | 例文 |
「地 - 本」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2940件
日本には見る所がたくさんあります。
日本有很多值得一看的地方。 - 中国語会話例文集
日本でたくさんの場所に訪れましたか。
造访过日本的很多地方吗? - 中国語会話例文集
日本にいると両親に頼ってばかりいる。
我在日本就一味地依靠父母。 - 中国語会話例文集
私の両親は無事に日本に戻りました。
我父母安全地回到了日本。 - 中国語会話例文集
その平野は日本を代表する稲作地帯になった。
那片平原成为了代表日本的产稻区。 - 中国語会話例文集
この本を見つけた所に戻しなさい。
请你把这本书放回找到它的地方。 - 中国語会話例文集
日本のすてきなところを私が紹介する。
我来介绍日本绝妙的地方。 - 中国語会話例文集
日本で行きたいところはありますか。
在日本有想去的地方吗? - 中国語会話例文集
日本人のどんな所が好きですか。
喜欢日本人的哪些地方? - 中国語会話例文集
日本から見た韓国のいいところは何ですか?
从日本的角度看得韩国的好的地方是什么? - 中国語会話例文集
日本の好きなところは何ですか?
喜欢日本什么样的地方? - 中国語会話例文集
本年度の税金を誤りなく計算する。
准确无误地计算本年度的税金。 - 中国語会話例文集
とても興奮して嬉しそうに一部始終話す。
非常兴奋的开心得原原本本地说出来。 - 中国語会話例文集
本能寺は1582年に織田信長が討たれた場所です。
本能寺是1582年织田信长被讨伐的地方。 - 中国語会話例文集
日本にはたくさんの観光地があります。
在日本有很多景点。 - 中国語会話例文集
日本で行きたいところはありますか?
在日本有想去的地方吗? - 中国語会話例文集
日本は自然豊かな良いところです。
日本是个自然丰盛的好地方。 - 中国語会話例文集
日本には見るべき場所がたくさんあります。
在日本有很多应该去看的地方。 - 中国語会話例文集
日本のどの場所に行きましたか?
你去了日本的那些地方呢? - 中国語会話例文集
彼女の手は本能的に引っ込められた.
她的手本能地缩了回去。 - 白水社 中国語辞典
彼は鋭く問題の本質を指摘した.
他尖锐地指出了问题的本质。 - 白水社 中国語辞典
それらの花は一本一本寄り添うように咲いている.
那些花一朵挨一朵地开放着。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日骨身を惜しまず標本を収集している.
他每天辛辛苦苦地搜集标本。 - 白水社 中国語辞典
この小説はよりよく生活の本質を反映している.
这本小说更高地反映出了生活的本质。 - 白水社 中国語辞典
これにより、変換転送部42は、ローカル・アドレス“1.1.0.1”とローカル・ポート“80”を取得する。
由此,转换转发部 42取得本地地址“1.1.0.1”和本地端口“80”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS11で、DMリレーは、ローカルIPアドレスを有するローカル装置にDHCP ACKを送信する。
在步骤 S11,DM-Relay向具有所述本地 IP地址的本地设备发送 DHCPACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させた。
殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。 - 中国語会話例文集
日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。
在日本发生的毁灭性的海啸是由强烈的海地地震引起的。 - 中国語会話例文集
この本は新華書店本店および各地の支店のいずれにおいても購入できる.
这本书在新华书店总店及各地分店都可以买到。 - 白水社 中国語辞典
変換転送部42は、ローカル・アドレスとローカル・ポートに変更したパケット56をローカルインターフェース部26に送信する。
转换转发部 42向本地接口部 26发送变更成本地地址和本地端口的分组 56。 - 中国語 特許翻訳例文集
転送テーブル36は、時刻T40にてローカル・アドレス“1.1.0.1”、ローカル・ポート“80”を検索し、ローカル・アドレス“1.1.0.1”、ローカル・ポート“80”に対応するグローバル・アドレス“1.1.1.1”とグローバル・ポート“10000”を検索結果116として取得する。
在时刻 T40,转发表36检索本地地址“1.1.0.1”、本地端口“80”,取得与本地地址“1.1.0.1”、本地端口“80”对应的全局地址“1.1.1.1”、全局端口“10000”,作为检索结果 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、撮影地点が日本全国に散らばっている場合には、日本地図全体を網羅した最大縮尺の地図データを選択して送信する。
例如,摄影地点分散在日本全国时,选择囊括整个日本地图的最大缩尺的地图数据进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルサーバ400に送信されたパブリックコンテンツデータは、ローカルサーバ400によってローカル再生装置300に転送される。
发送给本地服务器 400的公用内容数据通过本地服务器 400被传送到本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS211において、ローカルサーバ400は、読み出されたローカルコンテンツデータをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S211中,本地服务器 400将所读出的本地内容数据发送给本地再现装置300。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスポイント106がローカルアドレスを取得すると、アクセスポイント106はローカルアドレスをセキュリティゲートウェイ112に送信する。
一旦接入点 106得到了本地地址,接入点 106将该本地地址发送给安全网关 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作119は、宛先、本例ではシンク118によってのみ行われる。
动作 119仅在目的地完成,在该示例中目的地为宿 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
君がエドワード空軍基地に異動したって聞いたけど、本当かい?
有人跟我說你要轉移到愛德華空軍基地,是真的嗎 - 中国語会話例文集
この地域はかつて高いイネ科の草の草原に覆われていた。
这块地域曾经被很高的禾本科草的草原所覆盖。 - 中国語会話例文集
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。 - 中国語会話例文集
本営のある要地であるので,必ず安全を確保せねばならない.
行营重地,必须确保安全。 - 白水社 中国語辞典
【図15】本発明の実施例に従った基地局を概略的に説明する図である。
图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS204において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S204中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS207において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S207中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS212において、ローカル再生装置300は、受信されたローカルコンテンツデータを再生する。
在步骤 S212中,本地再现装置 300再现所接收到的本地内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS307において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S307中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS310において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
在步骤 S310中,本地服务器 400将内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ローカルサーバ400は、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。
然后,本地服务器 400将所创建的内容列表发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
2011年3月11日に日本の東北の三陸沖を震源として大地震が発生した。
在2011年3月11日以日本东北的三陆海域为震源发生了大地震。 - 中国語会話例文集
日本には地域別最低賃金と産業別最低賃金という2種類の最低賃金がある。
日本有地区最低工资和产业最低工资两种最低工资。 - 中国語会話例文集
土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。
土地重新估价法的目的是加强企业的权益资本。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |