「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 488 489 次へ>

另外,与周期性切换无线基站装置 eNB间的优先顺序的结构相比,能够提高针对进行复杂的 MIMO处理的无线基站装置 eNB的信道估计精度。

また、周期的に無線基局装置eNB間の優先順位が切り替えられる構成と比較して、複雑なMIMO処理を行う無線基局装置eNBに対するチャネル推定精度を高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少部分响应于至少部分接收该信息 202,一个或多个处理器 12、电路 118和/或 NIC 120可以至少部分选择至少一个时间段 Tw。

この情報202の受信に少なくとも部分的に基づいて、1以上のプロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120は、少なくとも1つの期間Twを少なくとも部分的に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行静态的址设定时,对于 IP网络对应监视照相机,根据监视照相机设置位置由设置作业者或事先由管理者等通过手动不重复设定 IP址。

静的アドレス設定の場合、IPネットワーク対応監視カメラに対して、監視カメラ設置位置にて設置作業者が、あるいは、事前に管理者等が、手動で重複の無いようにIPアドレスを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的实施例中,通信网络 100包括可通信耦合至分布式天线系统 (DAS)103的基站 102。

図1に示す実施形態では、通信ネットワーク100は基局102を含み、基局102は分散アンテナシステム(DAS)103に通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,基站收发机 102(在此也被称作“基站”102)是电信服务供应商的基础设施的一部分并且无线终端 112包括用户驻设备。

一部の実施形態では、基局トランシーバ102(本明細書では「基局」102とも呼ぶ)は、電気通信サービスプロバイダのインフラストラクチャの一部であり、無線端末112は顧客構内機器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAS 103包括可通信耦合至基站 102的集线器 106以及位于远离集线器 106处并且可通信耦合至集线器 106的四个远程天线单元 108-111。

DAS103は、基局102に通信可能に接続されたハブ106と、ハブ106から遠隔して設けられ、かつハブ106に通信可能に接続された4つの遠隔のアンテナ装置108〜111とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,集线器 106光耦合至基站 102,但是在其它实施例中,集线器 106与基站 102通过同轴电缆、无线天线或其它通信介质可通信耦合。

この実施形態では、ハブ106は基局102に光接続されるが、他の実施形態では、ハブ106及び基局102は、同軸ケーブル、無線アンテナ、又は他の通信媒体によって通信可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个掩蔽信号 M1-M3适于掩蔽使用相应的预定频带 F1-F3的相应陆基站信号 B1-B3(参见图 6)。

各々のマスキング信号M1−M3は、各々の既定の周波数帯域F1−F3(図6参照)に用いられる各々の上波基局の信号B1−B3を遮蔽するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出根据本发明的 HF信号 HF和 3个陆基站信号 B1-B3的第一实施例的示意性振幅 -频率图。

図3は、本発明にかかるHF信号HF及び三つの上波基局の信号B1−B3の第一実施形態の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

集中器在接收用于活动标识符的具有宿的址的删除流消息时标记该宿的址以供从目的设备的清单中删除。

コンセントレータは、アクティブな識別子のシンクのアドレスを有するストリーム削除メッセージを受信したとき、宛先装置のリストから削除するためにシンクのアドレスをマーク付けする。 - 中国語 特許翻訳例文集


相反,如果它不是下行动作消息,则如菱形 138所确定,如果它是目的消息,则仅当该接收消息的设备是最终目的才执行动作,如框 140所示。

反対に、下り動作メッセージでない場合、菱形138で決定されるように宛先メッセージの場合、ブロック140に示されるようにメッセージを受信する装置が最終的な宛先である場合にのみ、動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按钮 2240进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则在存储于图像形成装置100的址簿中,显示仅提取出了存储有邮件址的收件人的址簿。

ボタン2240をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、この画像形成装置100に記憶されたアドレス帳の中で、メールアドレスが記憶されている宛先のみを抽出したアドレス帳が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

专用眼镜与在显示部分 220上交替显示的右眼图像和左眼图像同步、交替打开和关闭液晶快门,并且,具有插入在其中的偏振片。

この専用メガネは、表示部220に交互に表示される右眼用画像および左眼用画像に同期して液晶シャッターを交互に開閉し、かつ、偏光板が入っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在这样随着时间的经过而缓慢使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的方式既可以为阶梯状,也可以线性上升,也可以非线性上升。

なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在 CTA190时段内在 BFT探测分组的 MAC报头内提供源 MAC址和目的 MAC址实际上是传输已知信息。

従って、BFT打診パケットのMACヘッダに送信元および送信先MACアドレスをCTA190中に提供することが、実際には、既に知られている情報を送信することであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过第一接口获得了 IP址并且该 IP址将被用于通过第二网络进行通信时,可以利用对 IP址的确认。

IPアドレスが第1のインタフェースを介して取得され、第2のネットワークを介して通信するためにこのIPアドレスが利用されるべきである場合、このIPアドレスの検証が適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是如果 MSO 20和驻 12之间的距离足够小,则可能不需要接入节点22或不希望接入节点22服务驻12,并且一个或多个驻 12可以由 MSO 20直接服务。

特に、MSO20及び構内12間の距離が十分に小さい場合、アクセスノード22は、構内12に対応するのに必要ではなく、または望ましくなく、MSO20が、直接1つ以上の構内12に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用对象 OA的本副本和收到的信息块数据,本装置在步骤 413重组 OB的本副本。

ステップ413において、オブジェクトOAのローカルコピーと受信されたチャンクデータとを使用して、このローカルデバイスは、OBのローカルコピーを再組立てする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,接受到来自 DTV102的命令的 DVCR101指定自身所具有的 IP址为 3个,其 IP址是 IP1、IP2、IP3,想优先使用的 IP址是 IP1并回答。

すなわち、DTV102からのコマンドを受け取ったDVCR101は、自分の持つIPが三つのあること、そのIPがIP1、IP2、IP3であること、優先して使用したいIPはIP1であることを指定して、回答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述公用 IP址在 WLAN接口上是有效的,从而能够在所述设备私有址和此公用址之间进行 IP转发。

このパブリックIPアドレスは、WANインタフェース上で有効であり、装置のプライベート・アドレスとこのパブリック・アドレスの間でのIP転送が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过将接收到的 DHCP-ACK消息中的分配的公用 IP址变换为私有址并将该修改后的消息发送至所述设备而实现所述私有 IP址分配。

プライベートIPアドレスの割当ては、受信したDHCP−ACKメッセージ中にある割り当てられたパブリックIPアドレスをプライベート・アドレスで置換し、修正したメッセージを装置に渡すことによって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当第二本设备向在网关注册的这种非默认 NSPn发送 DHCP请求时,该网关为此第二本设备分配私有 IP址。

ゲートウェイに登録されている非デフォルトNSPnに第2のローカル装置がDHCP要求を送信すると、ゲートウェイは、この第2のローカル装置にプライベートIPアドレスを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)PUCI-轻功能在 OP数据库或本数据库 (即直接存储在核心网络的边缘节点 )中存储相关 PUCI信息,备选在全局 /本数据库中存储。

(4)PUCIライト機能は、関連PUCI情報をOPデータベースか、またはローカルデータベースかのいずれかに(すなわち、コアネットワークのエッジノードに直接)、あるいはグローバル/ローカルデータベースに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,移动设备 10A的数据发送器 -接收器部分 15通过使用设备与设备本通信手段 A向显示设备20A发送 IP址获取请求。

具体的には、モバイル機器10Aのデータ送受信部15が、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、IPアドレス取得要求を表示装置20Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,移动设备 10B的数据发送器 -接收器部分 15通过使用设备与设备本通信手段 A向显示设备 20B发送该 IP址获取请求。

具体的には、モバイル機器10Bのデータ送受信部15が、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、IPアドレス取得要求を表示装置20Bに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,移动设备 10A的数据发送器 -接收器部分 15通过使用设备与设备本通信手段 A和 A2把获取 IP址和端口号的请求发送到路由器 40A。

具体的には、モバイル機器10Aのデータ送受信部15が、ローカルな機器間通信手段A,A2を用いて、IPアドレスおよびポート番号取得要求をルータ40Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,使用者经由通信装置 13的输入部 135对传送装置 14指示通知文件接收的通知目标信息 (通知目标邮件址 AAAAA)的设定 (来信通知设定 )。

さらに、ユーザが、通信装置13の入力部135を介して、転送装置14に対してファイルの受信を通知する通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)の設定(着信通知設定)を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统控制部 141基于文件管理信息所包含的通知目标信息 (通知目标邮件址 AAAAA),通知接收文件的处理结果。

さらに、システム制御部141は、ファイル管理情報に含まれた通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、受信ファイルの処理結果を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统控制部 141基于文件管理信息所包含的通知目标信息 (通知目标邮件址 AAAAA)通知接收文件的处理结果。

さらに、システム制御部141は、ファイル管理情報に含まれた通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、受信ファイルの処理結果を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在基于 IP协议执行通信的情况下,通信部件 54可以参考接收分组中包括的目的 IP址和目的端口号,并将图像数据等输出到接收存储器部件 55。

例えば、IPプロトコルに基づく通信を行う場合には、通信部54は、受信パケットに含まれる宛先IPアドレス及び宛先ポート番号を参照し、画像データ等を受信メモリ部55へ出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

址 503示出与作为用于行址解码器 14L和 14R的输入的行计数值 S15对应的像素部分 11的行的各个址。

行アドレス503は、画素部11の各行に対するアドレスを示しており、行アドレスデコーダ14L,14Rの入力である行カウント値S15との対応を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较单元 14L比较从左图像写入址计数器 11L输入的左图像写入址 (WR_ADRS_LEFT)和从第一相加单元 13L输入的左图像相加址(ADD_ADRS_LEFT)。

比較部14Lは、左画像書込みアドレスカウンタ11Lから入力する左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)と、第1の加算部13Lから入力する左画像加算アドレス(ADD_ADRS_LEFT)を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,左图像址采样单元 12L在图 4C所示的上升边缘定时信号变为“H”时的定时接收图 4D所示的写入址作为左图像读取开始址 (该实施例中为“585”)。

ここで、左画像アドレスサンプル部12Lは、図4Cに示した立ち上がりエッジタイミング信号が“H”となったタイミングにおける、図4Dに示した書込みアドレスを左画像読出し開始アドレス(本例では、“585”)として取込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,可以获得 1097-1024= 74的值作为对其已经添加固定延迟量的左图像读取开始址,因为在左图像读取开始址变为 585+512= 1097的同时址已经计数到“1023”。

この結果、左画像読出し開始アドレスは、585+512=1097となるが、アドレスは“1023までしかカウントできないため、1097−1023=74の値が固定遅延量を加算した左画像読出し開始アドレスとして求まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,右图像址采样单元 12R在图 4I所示的上升边缘定时信号变为“H”时的定时接收图 4J所示的写入址作为右图像读取开始址 (该实施例中为“438”)。

ここで、右画像アドレスサンプル部12Rは、図4Iに示した立ち上がりエッジタイミング信号が“H”となったタイミングにおける、図4Jに示した書込みアドレスを右画像読出し開始アドレス(本例では、“438”)として取込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,左图像写入址计数器 11L计数左图像写入址 (WR_ADRS_LEFT)并输出该址值到左图像存储器 5L。

すなわち、左画像書込みアドレスカウンタ11Lは、左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)をカウントアップし、このアドレス値を左画像メモリ5Lに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,右图像写入址计数器 11R计数右图像写入址 (WR_ADRS_RIGHT)并输出该址值到左图像存储器 5R。

一方、右画像書込みアドレスカウンタ11Rは、右画像書込みアドレス(WR_ADRS_RIGHT)をカウントアップし、このアドレス値を右画像メモリ5Rに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,比较单元14L比较从左图像写入址计数器 11L输入的左图像写入址 (WR_ADRS_LEFT)和从第一相加单元 13L输入的左图像相加址 (ADD_ADRS_LEFT)。

すなわち、比較部14Lは、左画像書込みアドレスカウンタ11Lから入力する左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)と、第1の加算部13Lから入力する左画像加算アドレス(ADD_ADRS_LEFT)を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,一种无线通信系统包括形成在理区域上分散分布的网络的一个或者多个固定基础设施单元 100。

図1において、無線通信システムは、理的領域を通じて分散されたネットワークを形成する1つ以上の固定の基インフラストラクチャユニット100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开一般涉及无线通信,并且更具体涉及在无线通信系统中的资源共享,该无线通信系统具有经由中继器与移动终端通信的基站。

本発明は、一般に無線通信に関し、より詳細には、中継を介して移動体端末と通信を行う基局を有する無線通信システムにおけるリソース共有に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用 DNS技术的实现中,接入终端 102可以从址列表中选择下一个址,该址列表是在方框 304处获得的。

DNS技法を使用する実施形態では、アクセス端末102は、ブロック304において取得されたアドレスのリスト中で次のアドレスを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应,本架构没有去除在前面段落中所描述的针对隧道 438的外部报头,该外部报头包含外部源址和目的址。

従って、先行するパラグラフで説明する外部ソースアドレスと外部宛先アドレスとを含むトンネル438の外部ヘッダは、このアーキテクチャにおいて除去されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 604包括址控制器 640,用于获取本址,以及用于提供如本文所教导的其它相关功能。

アクセスポイント604は、ローカルアドレスを取得するための、及び本明細書で教示する他の関連する機能を提供するためのアドレスコントローラ640を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络址获取模块 1304可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的址控制器。

ローカルネットワークアドレス取得モジュール1304は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するアドレスコントローラに対応することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,将天线放置在距接面小于与该天线所响应的频带相关联的频率的0.5个波长的距离处。

アンテナは、好ましくは、接面から、アンテナが応答する周波数帯域に関連づけられる周波数の0.5波長未満である距離を隔てて置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是原则上使简单且逻辑排列同时显示实际上相关联的数据 (CDP&CDEP)成为可能,并且也能够例如由用户灵活修改。

原理的に、実際に関連するデータ(CDPとCDEP)を単純かつ論理的に構成して同時表示でき、例えばユーザによる柔軟な変更もできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 IEEE 802.3(2005)第 43节中的 LAG描述,聚合器具有它自己的 MAC址,并且这一址成为使用聚合器的 MAC客户端的 MAC址。

IEEE802.3−2005(セクション43)におけるLAGに関する記載に従って、アグリゲータは自身のMACアドレスを有し、このアドレスが、アグリゲータを使用するMACクライアントのMACアドレスになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,该公共 MAC址能够用作假想节点 32的 B-MAC址 (也就是说,PLSB域 20中的址 )。

幾つかの実施形態では、この共通のMACアドレスは、ファントムノード32のB−MACアドレス(すなわち、PLSBドメイン20におけるアドレス)として使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 808处,可将理位置替代或除了存取频率和 /或闲置周期之外用作时间条件。

808で、アクセス頻度および/または不活動期間の代わりに、またはアクセス頻度および/または不活動期間に加えて、理的位置を一時的条件として利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,网络分组 400没有使用像 IP址的可路由址来标识,而是使用 MAC址来标识。

しかしながら、ネットワーク・パケット400は、IPアドレスなどのルーティング可能アドレスによっては識別されず、むしろMACアドレスによってのみ識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS