「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 .... 488 489 次へ>

另外,网关装置 20以及 WEB服务器组 22与本网络 14连接。

また、ローカルネットワーク14には、ゲートウェイ装置20およびWEBサーバ群22に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

WEB客户端 24接收发送源址“1.1.1.1”、发送源端口“10000”的分组 118。

WEBクライアント24は、送信元アドレス“1.1.1.1”、送信元ポート“10000”のパケット118を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理表 138将与 FQDN 140对应的全局址 142的值变更成“1.1.1.2”。

管理テーブル138は、FQDN 140に対応するグローバル・アドレス142の値を“1.1.1.2”に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及通信装置及其通信方法,特别是通信装置涉及使用 1个全局址代表全局 IPv4(Internet Protocol version 4,网际协议版本 4)址,共享并管理所代表的全局址,对全局空间的 WEB客户端与位于本空间的多个 WEB服务器进行中继的装置。

本発明は、通信装置およびその通信方法に関するものであり、とくに、通信装置は、グローバルIPv4(Internet Protocol version 4)アドレスを一つのグローバル・アドレスで代表し、代表したグローバル・アドレスを共有して管理し、グローバル空間のWEBクライアントとローカル空間に位置する複数のWEBサーバを中継する装置に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S14,控制单元 39确定当前位置信息的获取是否成功。

ステップS14において、制御部39は現在情報の取得に成功したか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,可省略址确定步骤 S33到位置信息获取步骤 S35。

すなわち、図9の住所判定ステップS33〜位置情報取得ステップS35については省略してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,通过 CPU 30执行程序来实现计时器 IC 38的操作。

具体的には、上記タイマIC38が行う動作をCPUがプログラムを実行することにより実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将具体描述在时间段 B内信号输出单元 88的处理。

以下、Bの期間での信号出力部88の処理を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,通过由 CPU 30执行程序来实现计时器 IC 39的操作。

具体的には、上記タイマIC39が行う動作をCPUがプログラムを実行することにより実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,四个安装部 41~ 44在左右方向上直列状配置。

図3に示すように、四個の取付部41〜44は、左右方向に直列状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


多功能装置 10还经由 LAN 4可通信连接至各装置 90、110、120、130。

また、多機能機10は、LAN4を介して、各デバイス90,110,120,130と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件存储区域 22暂时存储从邮件服务器 90接收到的电子邮件。

メール記憶領域22は、メールサーバ90から受信した電子メールを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令管理服务器 110经由 LAN 4可通信连接至多功能装置 10。

命令管理サーバ110は、LAN4を介して、多機能機10と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件服务器 120经由 LAN 4可通信连接至多功能装置 10。

ファイルサーバ120は、LAN4を介して、多機能機10と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在详细解释在图 2的 S14执行的电子邮件分析处理。

次いで、図2のS14において実行される電子メール解析処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体说,当按下 MFP 101的硬键时,MFP 101的 Web浏览器 540指定要请求的 URL。

具体的には、MFP101のハードキーが押下されたときに、MFP101のWebブラウザ540が要求すべきURLを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由不使用 Web浏览器 540的本应用实现复印功能 (复印 )906。

コピー機能(Copy)906についてはWebブラウザ540の機能を使用しないネイティブアプリケーションとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由不使用 Web浏览器 540的本应用实现复印功能 (复印 )1305。

コピー機能(Copy)1305についてはWebブラウザ540の機能を使用しないネイティブアプリケーションとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描控制部 132与上述图像控制 CPU113可串行通信连接。

スキャナ制御部132は、前記画像制御CPU113とシリアル通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录头 11和墨容器 5a、5b、5c、5d及 5e被可拆卸安装在滑架 6上。

記録ヘッド11およびインクタンク5a、5b、5c、5d、5eは、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方法在所期望的色调与纸白度显著不同的情况下有效。

この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

金属热量释放部件 35d被整体在另一磁轭 35a的正面上形成。

他のヨーク35aの前面側には、金属製の放熱部材35dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

金属热量释放部件 32d被整体形成在另一磁轭 32a的正面上。

他のヨーク32aの前面側には、金属製の放熱部材32dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体,根据本典型实施例的摄像设备 100是数字照相机。

すなわち、本実施形態にかかる撮像装置100は、いわゆるデジタルカメラである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当存储需要的数据等。

RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了能够更容易判断,如“MPEG2”那样的编解码名也一起被显示。

より容易に判別可能とするために「MPEG2」のようにコーデック名も併せて表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够实现效率好执行处理的转换系统 100。

これにより、効率よく処理が実行される変換システム100を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光电转换装置中,可以高精度检测信号是重要的。

光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基准信号检测周期 403中与根据第一的操作不同执行操作。

実施例1に係る動作との相違点は、基準信号検出期間403の動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换,第一组可以包括偶数行,并且第二组可以包括奇数行。

或いは、第1グループは偶数行であり、第2グループは奇数行でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是示意性图示 CPU中立体画面数据的重构的流程的流程图。

【図38】CPUにおける立体画像データの再構成の流れを概略的に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图像编码装置 100的各部分逐个系数行处理系数数据。

上述したように、画像符号化装置100の各部は、係数データを係数ライン毎に取り扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图像解码装置 200能够可伸缩对编码数据进行解码。

すなわち、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图像解码装置 200能够可伸缩对编码数据进行解码。

このように、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对各层递归执行以上合成滤波 (提升 )。

以上の合成フィルタリング(リフティング)は、各階層について再帰的に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 503还适当存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。

RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,适当,用实线指示 L图像的图片,并且用虚线指示 R图像的图片。

なお、以下、適宜、L画像のピクチャは、実線で図示し、R画像のピクチャは、点線で図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,在图 13中,将适当省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。

そこで、図13では、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在图 19中,将适当省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。

そこで、図19では、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上观点,液晶快门 200a和 200b如期望依赖于波长。

液晶シャッター200a,200bとしては、上述の観点から波長依存性の高いものが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了被四重 (quadruply)记录在信息比特中的控制数据的示例。

【図5】情報ビットに4重記録される制御データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了四重被记录在一个 DVI帧中的控制数据的示例。

図5は、1枚のDVIフレームに4重記録される制御データの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自基站 120-1到 120-k的传输可与来自卫星 130-1到 130-n的传输协调。

局120−1〜120−kからの送信は、衛星130−1〜130−nからの送信と協調させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1a是并入了压缩和解压缩的通用基站架构的框图。

【図1a】圧縮及び解凍を組み込む一般的な基局アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,基站处理器 100经由集线器 146连接至远程 RF单元 150。

この例では、基局プロセッサ100は、ハブ146を通じて遠隔RFユニット150に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,基站 200连接至两个远程 RF单元 (RRU)260-1和 260-2。

この例では、基局200は、2つの遠隔RFユニット(RRU)260−1及び260−2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,数据业务还可以与至少一个参数相关联。

また同様に、データトラヒックが、少なくとも1つのパラメータに関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,使用分组的目的 IP址,可以使用表来将 IP址与反映运营商与用户之间的服务或服务合约的 QCI相关联,使得可以根据 QCI的所需特性,在与相同 QCI相关联的承载上传输数据业务。

詳細には、パケットの宛先IPアドレスを使用し、データトラヒックがQCIの必要な特性に従って同じQCIに関連するベアラ上で送信されてもよいように、テーブルを用いてそのIPアドレスをオペレータとユーザとの間のサービスまたはサービス契約を反映するQCIに関連付けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如上所述,划分实体 800可以并入无线基站。

例えば、上記のように、区分エンティティ800が、無線基局に組み込まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于无线通信系统中的多个 IP址指派的实例方法的说明。

【図4】図4は、無線通信システムにおける複数のIPアドレス割当のための方法の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS