「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 .... 488 489 次へ>

比特位置指示 252、比特值 254、以及任选 API掩码比特 256。

複数のビット位置252のインジケーション、複数のビット値254、そしてオプションとして、複数のAPIマスクビット256。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种方案下,API比特位置可被有效掩去而无需单独的掩码值数据结构。

このスキームでは、複数のAPIビット位置は、別個のマスク値のデータ構造に対する必要性なく効果的にマスクされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

正在侦听的其他站也可基于要求 ACK的先前帧的发射机址 (TA)而知道所预期的 RA。

聞いている(listening)複数の他の局はまた、ACKを要する以前のフレームの送信機のアドレス(TA)に基づいて予期すべきRAを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明由从邻近基站发送的控制信号引起的动态范围的变动的图。

【図4】近接基局から送信される制御信号に起因するダイナミックレンジの変動を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,天线 22将从无线通信部 22提供的无线信号对基站 14发送。

また、アンテナ20は、無線通信部22から供給される無線信号を基局14に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,调制方式决定部 38在存储部 34中存储的接收功率差周期性为负的情况下(在从邻近基站周期性发送的控制信号的接收功率超过从基站 14发送的控制信号的接收功率的情况下 ),作为预测 SINR运算出在由 SINR运算部 36计算的通信信号 (EXCH)的SINR上加上存储部 34中存储的接收功率差 (-α)的值,使用该预测 SINR从所需 SINR表中选出可适用的最佳调制方式。

すなわち、変調方式決定部38は、記憶部34に記憶される受信電力差が周期的に負になる場合に(近接基局から周期的に送信される制御信号の受信電力が基局14から送信される制御信号の受信電力を越える場合に)、SINR演算部36により算出される通信信号(EXCH)のSINRに記憶部34に記憶される受信電力差(−α)を加えた値を予測SINRとして算出し、この予測SINRで適用な可能な最良の変調方式を所要SINRテーブルから選出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,基于图 6说明在移动站 12与基站 14之间执行的自适应调制顺序的一例。

ここで、移動局12と基局14との間で実行される適応変調シーケンスの一例を図6に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式决定的调制方式存储到调制方式请求 (MR)中并发送给基站14(S110)。

こうして決定された変調方式は、変調方式要求(MR)に格納されて、基局14に送信される(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基站 (BS)向移动站 (MS)发送用于传送数据的射频 (RF)信号,从移动站接收用于传送数据的射频信号。

各々の基局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在 1002所描绘的,在 SIP接入认证过程完成后,MS可以向 SIP GW发出 DHCP请求以请求 IP址。

1002で表されるように、SIPのアクセス認証手順が完了した後に、MSは、IPアドレスを要求するためにSIP GWへDHCP要求を発行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


当完成时,如在 1008所描绘的,SIP GW对 DHCP请求进行响应,从而向 MS提供 IP址。

完了に際して、MSにIPアドレスを提供して、1008で表されるように、SIP GWはDHCP要求に応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,可以使用 SIP信令来请求 IP址,而不是使用 DHCP。

いくつかの態様によれば、SIPシグナリングはDHCPよりむしろIPアドレスを要求するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 RST分组立即断开旧的 TCP连接,由此客户端能够快速再次重新连接。

このRSTパケットは、古いTCP接続を直ちに中断し、従って、クライアントは、迅速に再接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,圆圈里的“1”指示了正与服务器节点 200通信的客户端节点 100的初始状态。

具体的には、円「1」は、クライアント・ノード100がサーバ・ノード200と通信している初期状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器可通过有线或无线连接直接或间接连接到用户的电话设备。

サーバは、有線接続又は無線接続を介してユーザの電話デバイスに直接又は間接的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型,软件应用可在被访问和加载到处理器 21之前存储在内部存储器 22中。

典型的には、ソフトウェアアプリケーションは、アクセスしてプロセッサ21内にローディングする前に内部メモリ22に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后可将提取出的联系信息存储在移动设备 20的存储器 22内的址簿 52中,步骤 312。

抽出された連絡情報は、ステップ312において、モバイルデバイス20のメモリ22内のアドレス帳52に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该接入切换处理中,第一,P-GW 42对 UE(LTE)20进行 IP址的分配。

このアクセス切替処理において、第1に、P−GW42は、LTEへ移行してきたUE(LTE)20に対してIPアドレスの割り当てを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(LTE)20使用由 P-GW 42分配的 IP址 (LTE)向 CSCF56发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息 (步骤 S5)。

UE(LTE)20は、P−GW42から割り当てられたIPアドレスIPA(LTE)を使用し、CSCF56に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSC 32对 MGCF 54发送 ISUPIAM(Initial Address Message,初始址消息 )(步骤 S25)。 ISUP IAM包含拨号的数字信息等信息。

MSC32は、MGCF54に対してISUP IAM(Initial Address Message/アドレス・メッセージ。ダイヤルの数字情報などの情報が入っている。)を送信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54使用所述被分配的 IP址 IPA(3G-CS),向 CSCF 56发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息 (步骤 S27)。

MGCF54は、この割り当てられたIPアドレスIPA(3G−CS)を使用し、CSCF56に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の様々な態様の理解を容易にする背景情報を読者に提供する役に立つと思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作者可以将国家级的内容分发至所有接收器,并向一些接收器提供本内容。

オペレータは、すべての受信機に国レベルでコンテンツを配信でき、一部の受信器にローカルコンテンツを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更明确说,图 3图解说明经由电话网络 110A从电视接收器 104接收数据的呼叫处理系统 108A的细节。

より詳細には、図3は、電話ネットワーク110Aを介して、テレビ受像機104からデータを受信する呼処理システム108Aの詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,电视接收器402A将第一数据发射到电视接收器402C且从电视接收器 402C接收第三数据。

同様に、テレビ受像機402Aは、第一のデータをテレビ受像機402Cに対して伝送し、テレビ受像機402Cから第三のデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,数据收集系统 406可从多个电视接收器 402A到 402B接收相同的数据或大致相同的数据。

同様に、データ収集システム406は、多数のテレビ受像機402A−402Bから、同一もしくは実質的に同一のデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,第二卫星天线 516与第二电视接收器 520信号通信并给第二电视接收器 520提供电视节目。

同様に、第二の衛星アンテナ516は、第二のテレビ受像機520と信号で通信し、テレビ番組を第二のテレビ受像機520に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7概念性示出根据本实施例的预测向量计算方法的一例。

1. [0019] 図7は、本実施例による予測ベクトル算出方法の一例について概念的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )计算 (1703)。

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )的计算 (1903)。

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15概念性示出本实施例中的预测向量 PMV的计算方法的一个例子。

図15は、本実施例による予測ベクトルPMVの算出方法の一例について概念的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,存在彼此紧邻的若干图像并且观察者可以有些自由移向左右。

このようにして、互いに隣り合ういくつかの画像が存在し、観察者は左右へ移動する若干の自由度を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

场景可以从非常不同的视角观察,例如以便允许观察者虚拟移动通过场景。

シーンは、例えば観察者がシーン中を仮想的に移動することを可能にするために、非常に異なる視野から見られることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,条纹 S922和 S925代表分别在立方体 944左边和右边的背景平面 943部分的图像信息的矩形区域。

同様に、ストライプS922及びS925は、それぞれ立方体944の左右のバックグラウンド面943の部分の画像情報の矩形領域を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样做的优点在于,再现线所需的图像信息相对紧密位于条纹中。

そうする利点は、ラインをレンダリングするために必要な画像情報が比較的近いストライプ中に配置されることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10C示出了允许以更密切匹配图像和深度格式的方式编码信息的另一表示。

図10Cは、画像及び深さフォーマットとより密接に一致する様式における情報の符号化を可能にする他の表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

要生成的信号优选包含从靠近箭头 1106的方向的观察方向再现场景图像的信息。

生成されるべき信号は、好ましくは、矢印1106の方向に近い観察方向からのシーンの画像をレンダリングするための情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些透明样本 1212帮助在显示系统 150中有效再现条纹序列。

これらの透明なサンプル1212は、ディスプレイシステム150においてストライプのシーケンスを効率的にレンダリングする際の助けとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数字条纹序列可以简单存储到磁盘或者 DVD上的文件中。

例えば、ストライプのデジタルシーケンスは、磁気ディスク又はDVD上のファイル中に単に記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将 AV流记录在回放设备 1的本存储设备中,而不是仅在光盘 2中。

AVストリームは、光ディスク2だけでなく、再生装置1のローカルストレージに記録されていることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayList_start_address表示 PlayList()的开头址,以从 PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。

PlayList_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayList()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayListMark_start_address表示 PlayListMark()的开头址,以从 PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。

PlayListMark_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayListMark()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ExtensionData_start_address 表 示 ExtensionData() 的 开 头 址,以 从PlayList文件的开头字节起的相对字节数为单位。

ExtensionData_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、ExtensionData()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 PID,PID过滤器 104顺序读取缓冲器 102中存储的主 TS的分组来分发该分组。

PIDフィルタ104は、バッファ102に記憶されたMain TSのパケットを順次読み出し、PIDに基づいて振り分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 PID,PID过滤器 105顺序读取缓冲器 103中存储的辅 TS的分组来分发该分组。

PIDフィルタ105は、バッファ103に記憶されたSub TSのパケットを順次読み出し、PIDに基づいて振り分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样对于图 26中示出的配置,布置为基于 view_type切换数据输出目的

図26に示す構成においても、view_typeに基づいてデータの出力先が切り替えられるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPN_EP_start表示包括了要由 PTS_EP_start的值引用的访问单元的第一字节的源分组的址。

SPN_EP_startは、PTS_EP_startの値により参照されるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのアドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面将描述如何利用 EP_coarse和 EP_fine来确定在执行随机访问时的读出开始址。

EP_coarseとEP_fineを用いて行われる、ランダムアクセス時の読み出し開始アドレスの決定の仕方については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将 AV流记录在回放设备 1的本存储设备中,以及光盘 2中。

AVストリームは、光ディスク2だけでなく、再生装置1のローカルストレージに記録されていることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayList_start_address表示 PlayList()的开始址,以从 PlayList文件的第一字节起的相对字节数为单位。

PlayList_start_addressは、PlayListファイルの先頭のバイトからの相対バイト数を単位として、PlayList()の先頭アドレスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS