「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 .... 488 489 次へ>

依照第二组技术和工具,编码器使用空间预测来预测性编码量化参数。

第2の一連の技法及びツールに従ったエンコーダーは、空間的予測を使用した予測的量子化パラメーターを符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相似,QP_CHANNEL_UNIFORM(通道制服 )是指示 QP是否跨帧的色通道变化的 1比特帧级句法元素。

同様にQP_CHANNEL_UNIFORMは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か示す1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_SKIP不等于 1,那么附加的信息指示明确发信号表示用于宏块的 QP_MB。

QP_SKIPが1に等しくない場合、マクロブロックに対するQP_MBを示している付加的な情報が、明示的に信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,能够在相邻装置间并行进行通信,使用汇聚后的物理线路的合计带宽。

この場合、隣接装置間を並列に通信が行われ、束ねられた物理回線の合計帯域が使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体说,状态“正在进行输入”是指当前用户正在执行用于输入要通知给服务 208的数据的处理的状态。

入力処理中とは、サービス208に対して通知するデータをユーザが入力している状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体说,轮询频率确定单元 218确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。

すなわち、ポーリング頻度決定部218は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体说,状态“正在进行获取”是指用户激活了显示从服务 208获取的数据的应用的状态。

例えば、取得処理中は、サービス208から取得したデータを表示するアプリケーションをユーザがアクティブにしている状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所例示的示例中,目的端口号是 427,使得 SLP使用 UDP的端口 427。

UDP Frameにおいて、宛先ポート番号はプロトコルによって決まっており、図示例では、SLPはUDPの427番のポートを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是更详细表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检测原理的说明图。

【図4】図1に示したフットセンサを使用する高使用可能性状態の検出原理をさらに詳細に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,脚传感器 33沿着图像形成装置 11的正面配置在面上。

フットセンサ33は、図2に示すように、画像形成装置11の正面に沿って床面上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4是更详细表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检测原理的说明图。

図4は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理をさらに詳細に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,可以并行执行步骤 S12中的第一聚集处理和步骤 S13中的第二聚集处理。

なお、ステップS12の第1のクラスタリング処理と、ステップS13の第2のクラスタリング処理とは、並行して実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并保持与目标值 sn相同数目的子事件。

従ってこの場合、同図Bに示されたように、目標値snと同数のサブイベントが生成されたまま維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处理器 130可以至少部分将它对于广告结束的检测建立在较低的平均音量的基础上。

従って、プロセッサ130は、低い平均音量に基づいてコマーシャルの終了の検出を少なくとも部分的に行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换或可附加,处理器 130可以监控自从进入监控模式以来已经占用了多少时间。

代替として又は更に、プロセッサ130は、監視モードに入ってからどのくらいの時間が経過したかを監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 320将显示的屏幕图像 321实时以流的形式传输给遥控器 (例如,移动设备 330)。

カメラ320は、表示された画面321を遠隔制御装置、例えば、モバイル装置330にリアルタイム・ストリーミングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续捕获图像。

段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,照相机 410将图像 411实时以流的形式传输到遥控器 (例如,移动设备 420)。

また、カメラ410は、この映像411を遠隔制御装置、例えば、モバイル装置420にリアルタイム・ストリーミングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,照相机 720的发送单元 722将经编码的图像实时以流的形式传输到遥控器 710。

その後、カメラ720の送信部722は、エンコーディングされた映像を、遠隔制御装置710にリアルタイム・ストリーミングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到 GND的基准电势 VSS,例如电流源 I1-1至 I1-x,分别连接至开关 SW1-1至 SW1-x的端子 a。

各スイッチSW1−1〜SW1−xの端子aにそれぞれ基準電位VSS、たとえばグランドGNDに接続された電流源I1−1〜I1−xが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 SW1-1至 SW1-x根据从 DAC控制功能部分供给的控制信号 CTL1来选择性接通 /切断。

スイッチSW1−1〜SW1−xは、DAC制御機能部による制御信号CTL1に応じて選択的にオン、オフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到 GND的电流源 I2-1至 I2-y分别连接至开关 SW2-1至 SW2-y的端子 a。

各スイッチSW2−1〜SW2−yの端子aにそれぞれグランドGNDに接続された電流源I2−1〜I2−yが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,采样 /保持部分 191A-n包括采样开关 SW191A-n和保持电容器 C191A-n。

同様に、サンプルホールド部191A−nは、サンプリングスイッチSW191A−nおよびホールド用キャパシタC191A−nを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过使用在 DSP之间的非常高的带宽链路,极大避免了带宽瓶颈。

更に、DSP間に非常に高帯域のリンクを使用することにより、帯域による隘路が大きく回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,为了提取 7.5Hz的 QCIF的最低比特率,提取器必须遵循路径 CIF 30H→ CIF 15H→ CIF 15L→ QCIF 15L→ QCIF 7.5L。

同様に、7.5HzにおけるQCIFの最低ビットレートを抽出するには、エクストラクタは経路: CIF30H→CIF15H→CIF15L→QCIF15L→QCIF7.5Lを辿(たど)らねばならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,显示控制部 7具备 VRAM、VRAM控制器、数字视频编码器等 (都省略图示 )。

具体的には、表示制御部7は、VRAM、VRAMコントローラ、デジタルビデオエンコーダなどを備えている(何れも図示略)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中参考附图详细描述本发明的示例性实施例。

以下、本発明を適用した具体的な実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据 802.16e标准,MS应当停止对数据的传输和接收以扫描毗邻基站。

しかし、802.16e規格の下では、MSは、近隣基局をスキャンするために、データの伝送および受信を停止しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100可为数个小区 102提供通信,其中每个小区可由基站 104来服务。

無線通信システム100は、それぞれが基局104によってサービスされる複数のセル102に通信を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 106可以替换用远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、台、用户装备等称之。

ユーザ端末106を、その代わりに、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器などと称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对无线通信系统 100中基站 104与用户终端 106之间的传输使用各种算法和方法。

さまざまなアルゴリズムおよび方法を、無線通信システム100内で基局104とユーザ端末106との間の伝送に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术在基站 104与用户终端 106之间发送和接收信号。

例えば、信号を、OFDM/OFDMA技法に従って基局104とユーザ端末106との間で送信し、受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100内的基站 104可以利用将功率流集中在蜂窝小区 102的特定扇区112内的天线。

無線通信システム100内の基局104は、セル102の特定のセクタ112内の電力の流れを集中させるアンテナを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可在基站104中实现以供在下行链路 108上向用户终端 106传送数据 306。

送信機302を、ダウンリンク108でのユーザ端末106へのデータ306の伝送のために基局104内に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302也可在用户终端 106中实现以供在上行链路 110上向基站 104传送数据 306。

送信機302を、アップリンク110での基局104へのデータ306の伝送のためにユーザ端末106内に実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可在用户终端106中实现以供在下行链路 108上接收来自基站 104的数据 306。

受信機304は、データ306をダウンリンク108で基局104から受信するためにユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304还可在基站104中实现以供在上行链路 110上接收来自用户终端 106的数据 306。

受信機304は、データ306をアップリンク110でユーザ端末106から受信するために基局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

理想,此数据流 306′与作为发射机 302的输入提供的数据 306相对应。

理想的には、このデータ・ストリーム306’は、送信機302に入力として供給されたデータ306に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 BSA是服务站,因此,RX BB处理器 540将过滤掉来自其他基站的数据,并解码接收自 BSA的数据。

BSAはサービング局なので、RX BBプロセッサ540は、他の基局からのデータをフィルタ・アウトし、BSAから受信されたデータを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可包括检测模块,其标识干扰基站所传送的信号。

この装置は、干渉する基局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置还可包括估计模块,其生成对该干扰基站所传送的信号的近似。

この装置はまた、干渉する基局によって送信された信号の近似値(approximation)を生成する推定モジュールを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据各方面的便于在存在干扰蜂窝小区的情况下捕获基站的示例系统的图解。

【図3】図3は、さまざまな態様にしたがって、干渉するセルの存在下における基局の獲得を容易にするシステムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据各方面的便于消去干扰基站的示例系统的图解。

【図5】図5は、さまざまな態様にしたがって干渉する基局のキャンセルを容易にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统。

【図12】図12は、ネットワーク環境内にアクセス・ポイント基局を配置することを可能にする通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前所描述的,例如,与宏蜂窝小区 202A-202G相关的 eNB 204A-204G可以是基站或其他接入点。

例えば前述したように、マクロ・セル202A−202Gに関連するeNBs204A−204Gは、基局またはその他のアクセス・ポイントでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个 UE 206A-206I可如所描述在下行链路和/或上行链路上与一个或多个eNB 204A-204G通信。

説明したように、UE206A−206Iのおのおのは、ダウンリンクおよび/またはアップリンクによって、1または複数のeNB204A−204Gと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 206A-206I可另外或替换与这些小型 eNB 208A-208C通信以接收所提供的服务。

UE206A−206Iは、さらにあるいはその代わりに、提供されたサービスを受信するために、これら小規模なeNB208A−208Cと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,图 3示出 eNB 320可包括处理器 322和 /或存储器 324以实现 eNB 220的功能中的一些或全部。

同様に、図3は、eNB320の機能のうちのいくつかまたはすべてを実現するプロセッサ322および/またはメモリ324を含みうるeNB320を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应,UE 310所获得的总信号可包括来自该毫微微蜂窝小区的干扰,其妨碍捕获该宏蜂窝小区。

したがって、UE310によって取得された合計信号は、フェムト・セルからの干渉を含み、これが、マクロ・セルの獲得を阻止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,检测模块 412可分析总信号以检测基站的存在性。

一例では、検出モジュール312は、基局の存在を検出するために、受信合計信号を分析しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS