意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
类似地,选择电路 104可以被配置为旁路或者不旁路比特复用电路170。
同様に、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスする、またはバイパスしないように構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
取决于数据传输必须遵循的通信协议,接收电路 2000可以被不同地配置。
受信回路2000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、異なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是描绘用于开环 MIMO的示例性 VHT绿地帧格式的示图;
【図15】図15は、開ループMIMOについての典型的なVHTグリーンフィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是描绘用于开环 MIMO的示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图;
【図20】図20は、開ループMIMOについての典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明了根据本公开的可由基站发送的广播消息;
【図3】図3は、本開示に従って基地局によって送られることができるブロードキャストメッセージを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于划分了扇区的小区,该小区的所有扇区的 BTS通常都位于该小区的基站 102内。
セクタ化されたセルの場合、そのセルのすべてのセクタのためのBTSは、一般的には、セルのための基地局102内に共同配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RT-VR设计为支持周期地生成大小可变的数据分组的实时服务流,例如 MPEG视频。
RT−VRは、周期ベースで可変サイズデータパケットを生成する、MPEGビデオのようなリアルタイムサービスフローをサポートするように設計する。 - 中国語 特許翻訳例文集
带宽准则 440可以是基站 202能够为期望 QoS级别 428提供期望带宽 (B′ )430。
帯域幅基準440は、基地局202が望ましいQoSクラス428についての望ましい帯域幅(B’)430を提供することができる、ということであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接准则 444可以是基站 202具有至少一个可用连接。
接続基準444は、基地局202が少なくとも1つの利用可能な接続を有するということであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
过滤模块 438可以输出候选基站 202的过滤列表 446。
フィルタリングモジュール438は、候補基地局202のフィルタにかけられたリスト446を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于上行链路,发射机 118可以是无线设备的一部分,并且接收机 150可以是基站的一部分。
アップリンクの場合、送信機118はワイヤレスデバイスの一部であり得、受信機150は、基地局の一部であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于上行链路通信,GSM-900通常使用890-915MHz频带中的无线频谱(移动站到基站收发信台 )。
たとえば、アップリンク通信の場合、GSM−900は、通常、890〜915MHz帯域において無線スペクトルを使用する(移動局から送受信基地局へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一种方案是将小区划分成更小的小区,其中每个新的更小小区具有一个基站。
別の手法は、セルをより小さいセルに分割することであり、各新しいより小さいセルは基地局を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A示出了一个示例性实施例,其中在该实施例中,图 9所描述的方法将存在于基站控制器中;
【図10A】図10Aは、図9によって説明された方法が基地局コントローラに常駐するであろう例示的な一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B是公开了图 10A的基站控制器所执行的步骤的流程图;
【図10B】図10Bは、図10Aの基地局コントローラによって実行されるステップを開示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了具有存储器中存储的软件的基站,其中该软件可以执行图 16A、B和 C中所公开的方法。
【図17】図17は、図16A、図16Bおよび図16C中で開示される方法を実行し得る、メモリに記憶されたソフトウェアをもつ基地局を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 B(或者基站 )通常是固定的站并且也可以称为基站收发系统 (BaseTransceiver System,BTS)、接入点或者一些其它术语。
ノードB(または、基地局)は、一般的に固定局であり、BTS(Base Transceiver System)、アクセスポイント、またはその他の用語で表されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。
エントロピーコーディングは、量子化された変換係数のシーケンスを集合的に圧縮する1つまたは複数のプロセスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码单独地应用于两组不同系数 1到 3及 4到 16。
この場合、エントロピーコーディングが2つの異なるセットの係数1〜3および4〜16へ別々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数 1到 2、3到 8及 9到16。
この場合、エントロピーコーディングが3つの異なるセットの係数1〜2、3〜8、および9〜16へ別々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数1到 3、4到 6、7到 11及 12到 16。
この場合、エントロピーコーディングが3つの異なるセットの係数1〜3、4〜6、7〜11、および12〜16へ別々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,熵编码单元 46基于从控制单元 31发送的向量控制信号应用向量化译码。
特に、エントロピー符号化ユニット46は、制御ユニット31から送られたベクトル制御信号に基づいてベクトル化符号化を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,在 CAVLC或 CABAC解码可对经向量化的若干组系数操作的意义上可使熵解码向量化。
特に、CAVLCまたはCABAC復号がベクトル化セットの係数に対して作用するという意味で、エントロピー復号がベクトル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,副处理器 110能够经由本地总线 116读取由副系统状态检测单元 111获得的检测结果。
また、サブプロセッサ110がローカルバス116を経由してサブシステム状態検出部111の検出結果を読込むことも可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主处理器 104经由本地总线 107访问处理器间通信单元 117,以将处理器间通信单元 117内的预定位设置为“1”。
例えば、メインプロセッサ104からローカルバス107経由でプロセッサ間通信部117へアクセスを行って、内部の所定ビットを"1"とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在本实施例的情况下,SNMP管理器在装置管理设备 100上操作并且 SNMP代理程序在装置 200(每个管理对象装置 )上操作。
例えば、本実施形態の場合には、SNMPマネジャが機器管理装置100で動作し、SNMPエージェントが機器200(管理対象機器)で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,根据本实施例的装置管理设备 100,在系统开始处理时,管理对象装置的捕获设定被动态地转变为打开状态。
このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、システム開始時に、動的に管理対象機器のTrap設定が[ON]に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将更具体地描述通信系统 1000中与根据本发明实施例的数据发送方法有关的处理。
次に、通信システム1000における本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理について、より具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图 2中,代表性地示出了图 1所示的接收设备 200中的接收设备 200A、200C和200D。
ここで、図2は、図1に示す受信装置200のうち、受信装置200A、受信装置200C、受信装置200Dを代表的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,显示设备 20具有用于区分因特网 9中的显示设备 20的全局 IP地址。
つまり、表示装置20は、インターネット9において表示装置20を識別するためのグローバルIPアドレスを持つものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,作为例子,将描述显示设备 20A向显示设备 20B通知全局 IP地址的情况。
ここでは、一例として、表示装置20Aが、表示装置20Bに対してグローバルIPアドレスを通知する例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 10A通过使用 SMS通信手段 B将显示设备 20A的全局IP地址发送到移动设备 10B。
モバイル機器10Aは、SMS通信手段Bを用いて、表示装置20AのグローバルIPアドレスをモバイル機器10Bに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,首先,显示设备 20A的控制部分 29创建存储在存储部分 25中的照片的列表。
具体的には、まず、表示装置20Aの制御部29が、記憶部25に記憶されている写真の一覧を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,首先,根据用户的指令,在移动设备 10A中,显示输出部分 12显示在步骤 S3中所接收的照片列表。
具体的には、モバイル機器10Aでは、ユーザの指示に従い、まず表示出力部12がステップS3で受信した写真の一覧を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示设备 20B可以通过使用在步骤 S8中获取的显示设备 20A的 IP地址来标识显示设备 20A。
その際、表示装置20Bは、ステップS8において取得した表示装置20AのIPアドレスを用いて、表示装置20Aを特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20B的 IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Bの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示设备 20A通过使用在步骤 S9中获取的显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。
その際、表示装置20Aは、ステップS9において取得した表示装置20BのIPアドレスを用いて、表示装置20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,移动设备 10A检查显示设备 20A是否具有全局 IP地址 (步骤 S100)。
まず、モバイル機器10Aは、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っているかどうかを調べる(ステップS100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,在移动设备 10A中,可以预先设置显示设备 20A是否具有全局 IP地址。
もしくは、モバイル機器10Aは、あらかじめ表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っているかどうかが設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中将描述显示设备 20A不具有全局 IP地址的情况。
表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っていない場合については、第2の実施の形態において説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动设备 10A检查移动设备 10A是否已经成功获取显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S113)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスが取得できたかどうかを調べる(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A获取对于在步骤 S71中设置的照片获取请求的目标 (在本例中是显示设备 20B)的 IP地址 (步骤 S71到 S80)。
次に、モバイル機器10Aは、ステップS71において設定した写真取得の要求先(表示装置20B)のIPアドレスを取得する(ステップS77〜S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示设备 20A可以通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。
その際、表示装置20Bは、表示装置20BのIPアドレスを用いて表示装置20Bを特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20A的 IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Aの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,显示设备 20A不具有全局 IP地址,并且通过路由器连接到因特网。
本実施の形態は、表示装置20AがグローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネットに接続するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此例子中,通过作为设备与设备本地通信手段 A2的 LAN来连接显示设备 20A和路由器 40A。
表示装置20Aとルータ40Aとは、この例ではローカルな機器間通信手段A2であるLANにより接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A向路由器 40A发送获取 IP地址和端口号的请求 (步骤 S35)。
次に、モバイル機器10Aは、ルータ40Aに対してIPアドレスおよびポート番号取得要求を送信する(ステップS35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20B的IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Bの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A把显示设备 20A的 IP地址发送到移动设备 50(步骤 S95)。
次に、モバイル機器10Aは、モバイル機器50に対して、表示装置20AのIPアドレスを送信する(ステップS95)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,显示设备 20B可以没有全局 IP地址而通过路由器连接到因特网 9。
すなわち、表示装置20Bは、グローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネット9に接続するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |