「块」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 块の意味・解説 > 块に関連した中国語例文


「块」を含む例文一覧

該当件数 : 6843



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 136 137 次へ>

石头圆骨溜丢的挺好玩。

この石は丸くこぢんまりして面白い. - 白水社 中国語辞典

他把二百钱援助了灾区人民。

彼は200元の金を被災地区の人々に援助した. - 白水社 中国語辞典

他坐在远远的一石头上。

彼は遠くの石に腰を下ろした. - 白水社 中国語辞典

她扎了一头巾。

彼女はスカーフ(で頭や首を巻く→)をする. - 白水社 中国語辞典

多要一是杂种。

1円でも多く取りやがったら畜生だ. - 白水社 中国語辞典

他的亲人葬在这墓地里。

彼の肉親はこの墓地に埋葬されている. - 白水社 中国語辞典

布的颜色太扎眼。

この布の色はひどくけばけばしい. - 白水社 中国語辞典

布有三拃宽,有十四拃长。

この布は幅が指尺で3つ,長さが指尺で14ある. - 白水社 中国語辞典

裤子上粘了一口香糖。

ズボンにチューインガムがくっついた. - 白水社 中国語辞典

一株松树长在一大山石旁边。

1株の松の木が大きな岩の傍らに生えている. - 白水社 中国語辞典


他数了数钱,涨出了两钱。

彼は金をちょっと数えたら,2元の余分が出た. - 白水社 中国語辞典

老招牌很能招揽顾客。

この古い看板は客を招き寄せる効果が高い. - 白水社 中国語辞典

他们用一黑布把窗户遮挡起来。

彼らは黒い布で窓の目隠しをした. - 白水社 中国語辞典

这匹骡子折价一千二百

このラバは1200元として評価する. - 白水社 中国語辞典

把汽水放在冰里镇一镇。

サイダーを氷の中に入れてちょっと冷やす. - 白水社 中国語辞典

这个月支付了人民币一万五千

この月は人民元で1万5000元支払った. - 白水社 中国語辞典

这本词典才八十钱一本,值得。

この辞典は1冊たった80元だ,十分値打ちがある。 - 白水社 中国語辞典

地毯质地精美。

このじゅうたんは材質が精巧で美しい. - 白水社 中国語辞典

他扔出去的石一下子就击中目标了。

彼の投げた石ころが一発で目標に当たった. - 白水社 中国語辞典

布的颜色很中她的意。

この布の色はとても彼女の意にかなっている. - 白水社 中国語辞典

借一万钱周转周转。

1万元借りて資金のやりくりをしよう. - 白水社 中国語辞典

手被猫抓破了一皮。

猫に手をひっかかれて皮が少しむけた. - 白水社 中国語辞典

空地将会盖起一幢办公楼。

あの空き地にはオフィスビルが建てられるだろう. - 白水社 中国語辞典

最贵也要不了二十钱。

せいぜい高くても20元はかからない. - 白水社 中国語辞典

例如,在水平像素数 W= 1920、垂直像素数 V= 1080的情况下,将 C0分量、C1分量、C2分量各自的开头宏地址定为 0、8160、16320,将宏地址为 0-8159的宏分配给 C0分量,将宏地址为 8160-16319的宏分配给 C1分量,将宏地址为 16320-24479的宏分配给 C2分量。

例えば、水平画素数W=1920、垂直画素数V=1080の場合、C0成分、C1成分、C2成分それぞれの先頭マクロブロックアドレスを0、8160、16320として、マクロブロックアドレスが0−8159のマクロブロックはC0成分、マクロブロックアドレスが8160−16319のマクロブロックはC1成分、マクロブロックアドレスが16320−24479のマクロブロックはC2成分と割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该前向纠错(FEC)处理器用于将多个接收的与多个包含奇偶校验的FEC码字比较,如果在接收的中检测到未对齐的接收的,至少应将其余的接收的与奇偶校验比较。

光受信器に結合された前方誤り訂正(FEC)プロセッサを備え、FECプロセッサは複数の受信されたブロックを、複数のパリティブロックを含む複数のFEC符号語ブロックと比較し、受信されたブロックの中で整列されていないブロックを検出すると、残りの受信されたブロックのうち少なくともいくつかをパリティブロックと比較するように構成された装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定 16×16像素,可使用四个 8×8Y、一个经二次取样的8×8Cb以及一个经二次取样的 8×8Cr来表示 16×16像素,且可针对这些视频中的每一者发生基于的译码。

16×16ピクセルブロックを所与として、4つの8×8のYブロック、1つのサブサンプリングされた8×8のCbブロック、および1つのサブサンプリングされた8×8のCrブロックが、16×16ピクセルブロックを表すのに使用されることが可能であり、これらのビデオブロックのそれぞれに関してブロックベースの符号化が実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特分组模 64将每一已交织子复用,其中信息子 A与 B保持不变,奇偶校验子 Y1与 Y2被复用且重新组合至子 Y,以及奇偶校验子 W1与 W2被复用且重新组合至子 W(步骤 204)。

ビット組み分けモジュール64は、各インターリーブされたサブブロックを多重化し、情報サブブロックAとBはそのまま維持され、パリティサブブロックY1とY2が多重化され、サブブロックYに再編成され、パリティサブブロックW1とW2が多重化され、サブブロックWに再編成される(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特分组模 94更将每一已交织子复用,其中信息子 A与 B保持不变,奇偶校验子Y1与 Y2被复用且重新组合至子 Y,以及奇偶校验子 W1与 W2被复用且重新组合至子W(步骤 303)。

ビット組み分けモジュール94は、更に、各インターリーブされたサブブロックを多重化し、情報サブブロックAとBは同じに維持され、パリティサブブロックY1とY2は多重化され、サブブロックYに再編成され、パリティサブブロックW1とW2は多重化され、サブブロックWに再編成される(ステップ303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在携带特定源的符号的物理层之中,不是所有连续的物理层都可以携带该源的符号,例如,第一物理层可以携带源的符号,接下来的第二物理层可以不携带该源的任何符号,而再接下来的第三物理层可以携带该源的符号。

全ての継続する物理層ブロックがそのソースブロックの記号を伝送する物理層ブロック内の特定のソースブロックの記号を伝送するとは限らないかもしれない、例えば、最初の物理層ブロックは記号をあるソースブロックへ伝送し、次の2番目の物理層ブロックはそのソースブロックへいずれの記号も伝送しないかもしれないが、次の3番目の物理層ブロックはそのソースブロックへ記号を伝送するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 S102中判定出前后的同步头与可以纠正中间的同步头的条件不一致时,参照前后类型字段 (S111),判定能否从前后类型字段推测中间的同步头的值,也就是说前后的同步头及类型字段是否与可以纠正中间的同步头的条件一致(S112)。

一方、S102において、前後のブロックの同期ヘッダが中間ブロックの同期ヘッダを訂正できる条件に一致しないと判定された場合、前後のブロックのブロックタイプフィールドを参照し(S111)、前後のブロックのブロックタイプフィールドから、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能か、すなわち、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドが中間ブロックの同期ヘッダを訂正できる条件に一致するか否かを判定する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自符号同步 17的符号同步信号,符号类型估计 18估计从偏移校正13发送到前序处理 19的 OFDM频域信号的 OFDM符号的符号类型,并将估计的符号类型馈送到前序处理 19。

シンボルタイプ推定部18は、シンボル同期部17からのシンボル同期信号等に基づいて、オフセット補正部13からプリアンブル処理部19に供給されるOFDM周波数領域信号のOFDMシンボルのシンボルタイプを推定し、プリアンブル処理部19に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该4个模式中,仅有 mode0把 Cb、Cr的宏相当区域 (4:2:0的情况下是 8×8像素,4:2:2的情况下是 8×16像素 )分割为 4×4,以 4×4的单位进行来自周围的平均值预测。

2: 2フォーマットも同様のモードが用いられる。 この4モードのうち、mode0のみ、Cb、Crのマクロブロック相当領域(4:2:0の場合は8x8画素ブロック、4:2:2の場合は8x16画素ブロック)を4x4ブロックに分割して、4x4ブロックの単位で周辺からの平均値予測を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

那么,可以从该高优先级源子产生 FEC修复符号的第一子,并且从该低优先级源子与该高优先级源子的结合产生 FEC修复符号的第二子

その後、FECリペア記号の1番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックから生成され得、FECリペア記号の2番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックと低い優先順位のソースサブブロックとの連結から生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于跳过的宏或其所有都未被解码的宏 (依照用于宏的经编码模式 ),比特流不包括变换系数数据并且不使用 QP。

(マクロブロックに対し符号化されたブロックパターンに従って)スキップされたマクロブロック又はブロックすべてが符号化されていないマクロブロックに関しては、ビットストリームは、どんなデータ変換係数も含んでおらず、どんなQPも使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于当前的宏,如果左侧相邻的宏和上方相邻的宏都可用并且这两个相邻的宏具有相等的 QP,那么该 QP被用作用于当前宏的预测的 QP。

現在のマクロブロックに関しては、左隣のマクロブロック及び先頭のマクロブロック双方が利用可能であって、かつ、隣接している2つのマクロブロックが等しいQPを有している場合、このQPが、現在のマクロブロックに対し予測QPとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明,宏确定模 210可确定正被处理的特定宏 224具有类型“A”(例如,帧内类型 ),响应于所述情形,滤波程序选择模 230选择第二经解码滤波程序 218来应用于所述特定宏224。

例えば、マクロブロック判定モジュール210は、処理される特定のマクロブロック224が(例えば、イントラ・フレーム・タイプのような)タイプ「A」を有すると判定し、それに応じて、フィルタ選択モジュール230は、特定のマクロブロック224に適用されるべき第2の復号フィルタ218を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“宏”有时用以指代共同定义 16×16像素的一组四个 8×8Y、一个经二次取样的 8×8Cb以及一个经二次取样的 8×8Cr

「マクロブロック」という用語が、16×16ピクセルブロックを一緒になって規定する4つの8×8のYブロック、1つのサブサンプリングされた8×8のCbブロック、および1つのサブサンプリングされた8×8のCrブロックのセットを指すのに、ときとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管显式预测模 60或隐式预测模 62中哪一者产生第二版本,模 60、62中相应经激活的模均将第二版本传递到 R-D分析模 64。

明示的予測モジュール60または暗黙的予測モジュール62のいずれが第2のバージョンを発生するかにかかわらず、それぞれ活動化されたモジュール60、62のうちの一方は、第2のバージョンをR−D分析モジュール64に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管哪一模产生预测性视频的第二版本,显式预测模 60或隐式预测模 62均将第二版本输出到 R-D分析模 64。

いずれのモジュールが予測ビデオブロックの第2のバージョンを発生するかにかかわらず、明示的重み付け予測モジュール60または暗黙的重み付け予測モジュール62のいずれかは、第2のバージョンをR−D分析モジュール64に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为避免停止 DCT单元 77,存储器 117包括两存储器,允许从一存储器读出一个结果,同时将下一结果写入另一存储器。

DCTユニット77を停止させないようにするため、メモリ117は、2つのメモリブロックを含み、これによって、結果の次のブロックが他方のメモリブロックに書き込まれている間に、結果の一方のブロックを一方のメモリブロックから読み出すことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为其他例子,考虑运动矢量预测的对象预测为内部 (通过画面内预测来生成预测信号 )的情况、即利用图 3的预测对象选择器 202选择图 4的 504作为运动矢量预测的预测对象的情况。

別例として、動きベクトル予測の対象予測ブロックがイントラブロック(画面内予測により予測信号を生成)の場合、つまり図3の予測対象ブロック選択器202にて図4のブロック504を動きベクトル予測の予測対象ブロックとして選択した場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 12所示,也可以将画面 400内的与对象 501邻接的 502、504、505、507作为候选,而且,在候选中也可以包含画面 401的、即在空间上与对象 501位于同一位置的 511。

例えば、図12に示すように画面400内の対象ブロック501に隣接するブロック502、504、505、507を候補としても良いし、加えて画面401のブロックであり、対象ブロック501と空間的に同一位置であるブロック511を候補に含めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 4中,为了保护 FEC信令信息,利用 RM码对每个 FEC数据的信令信息编码,以形成包括 FEC数据和编码 FEC信令信息的编码 FEC

加えて、図4において、FECブロックシグナリング情報を保護するために、リード・マラー符号は、各FECブロックのシグナリング情報を符号化するために使用され、FECデータブロックと符号化されたFECブロックシグナリング情報を含む符号化されたFECブロックを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测单元 32可使用经重构的视频作为参考对后续视频帧中的进行帧间译码,或作为预测的用于后续视频帧的的加权预测的加权部分。

再構築されたビデオブロックは、後続ビデオフレーム内のブロックをインターコーディングするための参照ブロックとして、または後続ビデオフレームのブロックの加重予測のために使用される予測ブロックの加重部分として、予測ユニット32により使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果为,在能够推测中间的同步头的值时,根据前后的同步头及类型字段,推测中间的同步头的值,将中间的同步头 (SyncHeader)纠正为推测出的值(S113)。

その結果、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能である場合、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドから、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測し、中間ブロックのSyncHeaderを推測された値に訂正する(S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果为,由于在推测出的中间同步头和中间类型字段匹配时,确认了推测出的中间同步头的值正确,因而进入 S128,将中间的同步头纠正为“10”。

その結果、推測された中間ヘッダの同期ヘッダが、中間ブロックのブロックタイプフィールドと整合する場合、推測された中間ヘッダの同期ヘッダの値が正しいことが確認されたので、S128に進み、中間ブロックの同期ヘッダを”10”に訂正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在推测出的中间同步头和中间类型字段不匹配时,存在推测出的中间同步头的值,或者类型字段的值发生了错误的可能性。

一方、推測された中間ヘッダの同期ヘッダが、中間ブロックのブロックタイプフィールドと整合しない場合、推測された中間ヘッダの同期ヘッダの値か、ブロックタイプフィールドの値が誤っている可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于参照该中间类型字段后的结果的值例如是 0x33,该中间包含开始代码(S),因而即使纠正该中间的同步头,也不能得到和前后之间的匹配性。

しかし、当該中間ブロックのブロックタイプフィールドを参照した結果の値が、例えば0x33であり、当該中間ブロックは開始コード(S)を含むので、当該中間ブロックの同期ヘッダを訂正しても、前後のブロックとの整合性がとれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,项目 212如图 8所示,在前一的同步头是“01”,后一的同步头是“10”,并且后一类型字段是“0x33”时,中间同步头的纠正备用可以决定为“10”。

また、エントリ212は、図8に示すように、前ブロックの同期ヘッダが”01”であり、後ブロックの同期ヘッダが”10”であり、後ブロックのブロックタイプフィールドが”0x33”である場合、中間ブロックの同期ヘッダの訂正候補は”10”に決めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS