「块」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 块の意味・解説 > 块に関連した中国語例文


「块」を含む例文一覧

該当件数 : 6843



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 136 137 次へ>

图 3是对生成图 2A和图 2B的码有用的控制信道编码器的方框图; 以及

【図3】図2Aおよび2Bのブロック符号を生成するのに有用な制御チャネル符号器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,可对长度为 M= 9-11的报告的 1/2的数据速率利用固定编码矩阵 20。

一実施形態に従って、固定ブロック符号マトリクス20は、M=9〜11の長さの報告に対して1/2のデータレートに利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定编码矩阵 20可为任何适合的相对短的编码矩阵。

固定ブロック符号マトリクス20は、任意の好適な比較的短いブロック符号マトリクスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,编码器 48可利用可变长度码 22以将 M个输入控制位编码为 K个编码的控制位。

ブロック符号器48は、M入力制御ビットをK符号化制御ビットとして符号化するために、可変長ブロック符号22を利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,固定码矩阵 20可为 RM32编码矩阵,其中 N为 32。

一実施形態では、固定ブロック符号マトリクス20は、RM32ブロック符号マトリクスであってもよく、ここでNは32である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出用于说明根据延迟确认系统方案利用 RDG延迟 ACK所实现的发送和接收交换的示意图;

【図3】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを利用する送信及び受信の交換を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在分配了资源用于数据信道的传输的情况下,控制信息以该资源传输。

しかしながら、データチャネルの伝送用にリソースブロックが割り当てられていた場合、制御情報はそのリソースブロックで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的光模 (110),其中所述数据包括光模识别码。

2. 請求項1に記載の光モジュールであって、前記データは、光モジュール識別コードを含む、光モジュール。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 420,通过彩色图像记录装置 240来测量测试页上打印的一个或多个控制

処理ブロック420において、試験ページ上に印刷された1つ又はそれ以上の制御パッチが、カラー画像記録装置240により測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个帧的基准宏可以是该帧的搜索区域内的特定宏

各フレームの基準マクロブロックは、該当のフレームの探索領域内の特定マクロブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6所示例子中,将所述基准宏分别设定成规格为 96x72的体。

図6に示した例の場合、前記基準マクロブロックを96×72のサイズを有するブロックに設定した。 - 中国語 特許翻訳例文集

表 1是之前帧的基准宏,表示规格为 5x5的宏

表1は、以前のフレームの基準マクロブロックであって、5×5のサイズを有するマクロブロックを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

表 6表示与表 5所示之前帧的基准宏相对应的当前帧的基准宏

表6は、表5に示した以前のフレームの基準マクロブロックに対応する現在のフレームの基準マクロブロックを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

经内插帧中的宏可相对于参考视频帧中的对应而经运动补偿,如图 2A中所展示。

内挿フレーム中のマクロブロックは、図2Aに示すように参照ビデオフレーム中の対応するブロックに対して動き補償され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

代换帧 42的第一列的第八行内的边界 46的部分具有大于第八行的边界宽度。

置換フレーム42の第1列の第8行のブロック内の境界46の部分は、第8行のブロックよりも大きい境界幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文的 4x4大小实例中,为七的W值经舍入到八,使得两列经识别为实际边界位置。

上記の4×4ブロックサイズの例では、W値7は8に丸められ、その結果、ブロックの2つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2x2的情况下,为七的W仍然经舍入到八,但结果为四列 2x2经识别为实际边界位置。

2×2ブロックの場合、7であるWは依然として8に丸められるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 1到 K中的每一者,边界伪影识别单元 68获得与相关联的运动向量。

ブロック1〜Kの各々毎に、境界アーティファクト識別ユニット68は、当該ブロックに関連する動きベクトルを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每一,边界伪影识别单元 68首先获得的运动向量。

ブロック毎に、境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に当該ブロックの動きベクトルを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可移动到同一行中的先前且针对 P个重复所述分析。

境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ行の以前のブロックに移動し、P個のブロックの分析を反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每一,边界伪影识别单元 68可首先获得的运动向量。

ブロック毎に、境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に当該ブロックの動きベクトルを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述,在压缩域中的经识别的位置可为整个像素,而非的像素的部分。

上述のように、圧縮領域における識別された位置はブロックの画素の部分ではなく、画素のブロック全体とされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 j最初经设定为等于 1,所以所选定的第一为被代换帧的第一列和第一行的

最初はjが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52继续处理左列中的,直到 j等于 N,即,不再存在剩余的要处理的

フレーム置換ユニット52は、jがNに等しくなるまで、すなわち処理すべき残りのブロックがなくなるまで、左の列のブロックを処理し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 i最初经设定为等于 1,所以所选定的第一为代换帧的第一列和第一行的

最初はiが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 x等于边界宽度 (b_width)时,实际边界校正单元 70确定 y是否等于大小 (block_size)(220)。

xが境界幅(b_width)に等しいとき、実境界修正ユニット70はyがブロックのブロックサイズ(block_size)に等しいかどうかを判断する(220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52使用与相关联的运动向量产生经识别为实际边界位置的(234)。

フレーム置換ユニット52は、当該ブロックに関連する動きベクトルを使用して、実境界位置と識別されたブロックを生成する(234)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况中,可以通过用号码明确地标记每个子来表示子标识符。

ある場合には、サブブロック識別子は番号で明示的に各サブブロックにラベルを付すことにより示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该段标识符,接收机可以从可能的源中确定该符号与哪个源相关联。

セグメント識別子から、受信器は記号が可能なソースブロックの中に対応付けられるソースブロックを決定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况中,由于子结构跨越整个源,而源的数据的发送可以在若干物理层上,这可能是优选的,并且因此在与每个符号一起发送的头部数据中携带子标识符可以允许在源传输的中间加入该信道的接收机快速地理解源的子结构。

サブブロック構造がソースブロック全体に渡るときこれはいくつかの場合において好ましいだろう、しかし、各記号とともに送られるヘッダーデータ内でサブブロック識別子をこのように伝送することは、ソースブロックの送信の最中にチャネルをつなぐ受信器がサブブロックのサブブロッキング構造を速く理解することを可能としてもよく、ソースブロックへのデータ送信はいくつかの物理層ブロックに渡ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定这些优先级等级,可以将流的和子排列为如发送配置 480所示。

これらの優先レベルを与えられると、ストリームのサブブロックおよびブロックは送信配列480により示されるように配列され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,可以将用优先级 j来发送的数据聚合到子中,称其为子 j。

上記のように、優先順位jの送信データはサブブロックjと称される、サブブロックへグループ化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用上述方法,即使当高优先级源子中有60个源符号丢失了并且低优先级源子中有 30个源符号丢失了,也可以允许恢复整个源,然而,如果两个源子是由两个 FEC修复子独立地保护的,那么高优先级子的恢复是不可能的 (丢失了源子的 60个源符号,仅有 50个修复符号来保护子 )。

上位方法を使用することは、高い優先順位のソースサブブロックから60のソース記号が損失し、低い優先順位のソースサブブロックから30のソース記号が損失した場合であっても全てのソースブロックの回復を可能とするが、2つのソースサブブロックが2つのFECリペアサブブロックにより独立に保護されている場合、高い優先順位のサブブロックの回復は可能ではない(サブブロックの60のソース記号が損失し、サブブロックを保護する50のリペア記号しかない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器执行诸如离散系数变换 (DCT)等频率变换来将该样本值转换成一变换系数。

エンコーダーは、離散係数変換(DCT)などの周波数変換を実行して、サンプル値のブロックを変換係数のブロックに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例性(100)中,该左上角中的值 25是 DC系数,而另 63个值是 AC系数。

この例示的なブロック(100)では、ブロックの左上角の値25が、DC係数であり、他の63個の値は、AC係数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSA计算单元在图 2A(加密侧 )中被标记为 20,在图 2B(解密侧 )中被标记为 21。

RSA 計算セルが、図2Aにブロック20によって(暗号化側として)表されており、図2Bにブロック21によって(復号側として)表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,网站不对交易请求作出响应 ( 228),并且处理结束 ( 230)。

この場合、該ウェブ・サイトは取引要求に応ぜず(ブロック228)、本プロセスは終了する(ブロック230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIM卡可以包括通用用户识别模(universal subscriber identification modue, USIM) 和 /或可移动用户识别模(removable user identificaiton module, RUIM)。

SIMカードは、汎用加入者識別モジュール(USIM:Universal Subscriber Identification Module)および/または除去可能なユーザ識別モジュール(RUIM:Removable User Identification Module)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

150至 154的操作可以被作为在 106的操作的部分来进行以产生组合视频流 14。

ブロック150および154での動作を、結合ビデオ・ストリーム14を生成するためのブロック106での動作の一部として実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有些实施方式中,发送模 208从连接模 206接收与断续连接的状态有关的信息。

特定の実施形態においては、送信モジュール208は、断続的接続の状態に関する情報を接続モジュール206から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据实施例的从分行缓冲器 125中读出区图像数据的过程的图。

【図5】本実施形態におけるタイル分割用ラインバッファ125からタイル画像データを読み出す手順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Tile ID-Y-coordinate(区 ID-Y坐标 )701和 Tile ID-X-coordinate(区 ID-X坐标 )702中,分别定义主体图像数据在页中的 Y坐标和 X坐标。

TileID−Y−coordinate701、及び、TileID−X−coordinate702には、それぞれページにおける本味の画像データのY座標、X座標が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,图像解码装置200使用行 (行是比画面小的单位 )作为单位执行解码。

このとき、画像復号装置200は、ピクチャよりも小さい単位のラインブロックを単位としてデコードを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定处理尚未执行到最后行时,处理返回至步骤 S201以对下一行重复从步骤 S201向下的处理。

処理していないと判定された場合、ステップS201に戻り、次のラインブロックに対して、それ以降の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 200包括经由一个或多个 RP3串行数据链路240连接的基带模 210和 RF模 250。

基地局200は、1つ又はそれよりも多くのRP3シリアルデータリンク240を通じて接続されたベースバンドモジュール210とRFモジュール250とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器120i/130i对长度为 BLOCK_SIZE(大小 )的连续输入信号样本进行操作。

圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEの長さを有する連続する入力信号サンプルのブロックに対して作動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

192个样本的大小提供了用于现场可编程门阵列 (FPGA)的简单双缓存输入

192個のサンプルというブロックサイズは、フィールドプログラマブルゲートアレイ(FPGA)における二重バッファ入力ブロックを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,特别地,即使不是中央值,例如平均值、最大值、最小值等,使用什么样的计算方法选择预测向量都可以,例如也可以利用在对象的右上方邻接的、处于与在时间上为前一帧中的对象相同位置的等、 A、 B、 C以外的中的运动向量来确定预测向量。

この場合、特に中央値でなくても、例えば平均値、最大値、最小値など、どのような計算方法を用いて予測ベクトルを選択してもよいし、例えば対象ブロックの右上に隣接するブロックや、時間的に1つ前のフレームの中の対象ブロックと同じ位置にあるブロックなど、ブロックA、ブロックB、ブロックC以外のブロックにおける動きベクトルを利用して予測ベクトルを決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

即、针对该,对所有编码模式 (预测方法与尺寸的组合 )(1602)执行一次预测。

すなわち、該当ブロックに対して一度すべての符号化モード(予測方法とブロックサイズの組み合わせ)に対して(1602)、予測を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在图 3示出的运动估计方法中使用的当前及其相邻的示例的示图;

【図5】図3の動き推定方法に利用される現在ブロックとその周辺ブロックとの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS