意味 | 例文 |
「块」を含む例文一覧
該当件数 : 6843件
将与块相关联的运动向量设定为等于零致使帧代换单元 52通过复制参考帧中的对应块以使用运动补偿产生额外帧的块而产生代换帧中的块。
当該ブロックに関連する動きベクトルを0に等しくなるように設定することにより、フレーム置換ユニット52は動き補償を使用して追加のフレームのブロックを生成するために、参照フレーム中の対応するブロックをコピーすることによって、置換フレーム中で当該ブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当与块MB(M-1,j)相关联的运动向量的x分量等于零时,在运动补偿期间从参考帧取得的块的右侧的水平 x坐标 ( “块的 X” )不大于右边界的左侧的 x坐标 ( “边界的 X”),或在假边界校正之后,帧代换单元 52确定变量 j是否等于 N,其中 N为第一列的块的数目 (136)。
ブロックMB(M−1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0に等しいとき、動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの右側の水平x座標(「ブロックのX」)が右境界の左側のx座標(「境界のX」)よりも大きくないとき、または偽境界修正の後、フレーム置換ユニット52は変数jがNに等しいかどうかを判断する。 ここで、Nは第1列のブロックの数である(136)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当与块MB(i,2)相关联的运动向量的 y分量等于零时,在运动补偿期间从参考帧取得的块的顶部侧的垂直 y坐标 ( “块的 Y” )不小于顶部边界的底部侧的 y坐标( “边界的 Y”),或在假边界校正之后,帧代换单元 52确定变量 i是否等于M,其中M为第一行的块的数目 (160)。
ブロックMB(i,2)に関連する動きベクトルのy成分が0に等しいとき、動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの上側の垂直y座標(「ブロックのY」)が上部境界の下側のy座標(「境界のY」)よりも小さくないとき、または偽境界修正の後、フレーム置換ユニット52は変数iがMに等しいかどうかを判断する。 ここで、Mは第1行のブロックの数である(160)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,块中的像素的每一行包括在假边界位置内的 end_x-start_x+1个像素。
従って、ブロック中の画素の行の各々は、偽境界位置内のend_x-start_x+1個の画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图2显示了可用于典型的 IPTV部署中的设计,其中,每个保护周期有单个源块,每个源块的源符号之后立即发送该源块的修复符号,并且该实例显示了接收机在源块的开头加入该流的情况。
図2は、各ソースブロックのための保護記号がそのソースブロックのためのソース記号の直後に送られる保護期間毎の単一のソースブロックがある古典的なIPTV配置において使用されるかもしれないデザインを示し、例はソースブロックの開始において受信器がストリームを結合する場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况中,在物理层块中有大量信令数据可用,例如,根据物理层分组在物理层块中的位置来导出符号的 ESI或者符号在该符号次序中的位置的能力,物理层块标识符以及物理层块头部信息中所携带的其它信息。
ある場合には、多くのシグナリングデータ(signaling data)は物理層ブロック、例えば、物理層ブロックヘッダー情報内で伝送された他の情報において伝送された他の情報、物理層ブロック識別子、および、物理層ブロック内で物理層パケットの位置から記号の順序付けにおける記号の位置あるいは記号のESIを導く機能において利用可能であるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它情况中,可以通过指示例如物理层分组次序中的物理层分组位置或者作为段边界指示符 (其用于指示一个源块的一个段的结束和另一个源块的新段的开始 )的物理层块,来传送源块的段结构。
他の場合では、ソースブロックのセグメント構造は、別のソースブロックの新しいセグメントの開始およびあるソースブロックのあるセグメントの終わりを示すセグメント境界指標である物理層ブロック、又は、物理層パケットの順序内での例えば物理層パケット位置を示すことにより示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该ESI,接收机可以确定该符号与源块以及与源块的子块的关系,其中该 ESI可用于确定符号在源块中的符号位置,并且 /或者可用于在 FEC解码时从接收到的修复符号和其它源符号中恢复丢失的源符号。
ESIから、受信器は、ソースブロックに対するおよびソースブロックのサブブロックに対する記号の関係を決定することができ、ESIはソースブロック内の記号の記号位置を決定することに使用され、および/または、受信したリペア記号および他のソース記号から失ったソース記号を回復するためのFEC複合において使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收机接收到第一物理层块时,与第一段标识符相关联的符号部分可以与第一子块相关联,该第一子块可以被传递到多媒体播放器以便播放与第一段标识符相关联的源CN 10201761279 AA 说 明 书 14/21页块所关联的低质量视频部分。
例えば、受信器が1番目の物理層ブロックを受信したとき、1番目のセグメント識別子に関連した記号の部分は、1番目のセグメント識別子に対応したソースブロックに対応した低品質ビデオ部の再生のためにマルチメディアプレイヤーに渡されるかもしれない1番目のサブブロックに関連しているかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而是,可以改为在物理层块的头部数据中携带一些最小数据。
代わりに、ある最小のデータは物理層ブロックのヘッダーデータ内に伝送され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 ESI,接收机可以确定该符号与源块以及与源块的子块的关系,其中 ESI可用于确定符号在源块中的符号位置,并且 /或者用于在 FEC解码时从接收到的修复符号中恢复未接收到的源符号以及其它源符号。
ESIから受信器は、ソースブロックのサブブロックとソースブロックとに対する記号の関係を決定することができ、ESIは他のソース記号および受信したリペア記号から受信されなかったソース記号を回復するためのFEC複合において使用されるべき、および/又は、ソースブロック内で記号の記号位置を決定するためにしようされることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据一些实施例,子块 b1、B1和 b2可以依赖于 P1。
例えば、いくつかの実施例によれば、サブブロックb1、B1およびb2はP1に依存してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中的块被表示成是沿箭头 509所指示的方向发送的。
図5のブロックは、矢印509により示された方向で送信されるものとして表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所示,一些数据 500被放到物理层块501-504的每一个中。
図5に示されたように、データ500のいくつかは、各物理層ブロック501−504内に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6中的块被表示成沿箭头 609所指示的方向发送。
図6中のブロックは矢印609により示された方向で送信されることとして表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在物理层块N-1中发送的那部分发送数据可以是 P_1+P_2-M_1和 1/N-1中的最大值,即,在最后两个物理层块中发送全部最高优先级子块和次最高优先级子块以及有可能的一些剩余数据。
そうすると、物理層ブロックN-1で送信される送信データの比はP_1+P_2−M_1および1/N −1の最大値となり得、すなわち、2番目に高い優先順位のサブブロックおよび最も高い優先順位のサブブロックの全ては最後の2つの物理層ブロックで送信され、可能な限り残りのデータのいくつかも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有情况中,如果希望就可以在每个物理层块流上提供 FEC保护。
全ての場合で、もし望まれれば、FEC保護は各物理層ブロックストリーム上で提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
41.根据权利要求 34所述的计算机可读存储媒体,其中所述指令致使所述装置执行解码过程,其中所述指令致使所述装置将经重构视频块产生为与正被解码的当前视频块相关联的残余视频块与所述预测块的和。
41. 前記命令は、前記デバイスに、復号プロセスを実行することを行わせ、前記命令は、前記デバイスに、復号されている現在のビデオブロックに関連する残差ビデオブロックと前記予測ブロックとの和として再構成されたビデオブロックを発生することを行わせる、請求項34のコンピュータ可読記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出量化之后的变换系数的 8×8的块 (100)的一个示例。
[003]図1に、量子化の後の変換係数の8×8ブロック(100)の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,一维串 (250)以与该块 (100)的 DC系数相对应的值 25开始。
この例では、1次元ストリング(250)は、ブロック(100)のDC係数に対応する値25から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出图 15所示的预测信号生成模块的框图。
【図16】図15に示す予測信号生成モジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 74表示宏块的进深与用于位移控制的参数的关系。
【図74】マクロブロックの奥行きと、シフト制御のためのパラメータとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 90是表示流处理部的代表性的结构的功能模块图。
【図90】ストリーム処理部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 92是表示 AV输出部的代表性的结构的功能模块图。
【図92】AV出力部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明的安装在电动车上的示例性电池模块。
図1には本発明に係る電気自動車に搭載されるバッテリモジュールが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复上述处理直到完成所有电池模块的认证 (M8)。
全てのバッテリモジュールに対する認証を完了するまで上記処理を繰り返す(M8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓属性判别区域是指例如将图像分割成多个的块。
属性判別領域とは、例えば、画像を複数に分割したブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓规定的像素数是指例如相当于块内的像素数的 50%的像素数。
所定の画素数とは、例えば、ブロック内の画素数の50%に相当する画素数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当MAC层决定发射时,其将MAC包的块提供到 PHY层。
MACレイヤが、送信することを決定するとき、物理レイヤへとMACパケットのブロックを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,每个组块可包括一个或多个以下字段:
一実施形態において、各チャンクは次のフィールドの一または複数を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果条目不存在,处理模块 802就丢弃查询消息。
エントリが存在していない場合、処理モジュール802はクエリ・メッセージを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实现中,所有功能可在单个模块中实现。
実装の中には機能性すべてが、単一モジュールで実装され得るものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
策略模块可适于与存储模块 904交互以检索关于已被创建并存储在由存储模块 904管理的一个或多个数据存储中的策略的信息,并且还可适于将关于策略的信息发送给存储模块 904以存储在数据存储中。
ポリシーモジュールは、記憶モジュール(904)によって管理される1つ以上のデータストアに生成されストアされているポリシーに関する情報をリトリーブするように記憶モジュール(904)と対話するように適合され得、更に、データストアにストアされるように記憶モジュール(904)へポリシーに関する情報を送信するように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
API模块 904也可被实现成与其他模块中的每一个交互,以便在一些实现中提供诸模块之间的通信能力,或者提供从网络信息的外部消费者 (例如,用户 (包括管理员 )和 /或诸如联网程序应用之类的进程 )对模块的访问。
APIモジュール(902)は、別のモジュールそれぞれとも対話するように実装され得、実装の中には、モジュール間の通信能力を提供するか、又は外部のネットワーク情報消費部(例えば(管理者を含む)ユーザー及び/又はネットワークプログラムアプリケーションなどのプロセス)からモジュールに対するアクセスを提供し得るものある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为用于实施本发明的实施例的示例性系统的方块图。
【図3】本発明の実施形態を実行するための例示的システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用随机数产生器以产生用于 LFSR的循环计数 (块 210)。
乱数ジェネレータを使ってLFSRに対するサイクル・カウントが生成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在网站处接收表格和交易传输 (块 214),并且在该网站实际上为中间人网站 (确定块 216为是)的情况下,由中间人网站将表格及交易传输转发至想要的网站(块218),并且在想要的真实网站处接收表格和交易传输 (块 220)。
該フォームおよびトランザクションの送信がウェブ・サイトで受信され(ブロック214)、そのウェブ・サイトが実際は中間者ウェブ・サイトである場合(判定ブロック216が「はい」)、該フォームおよびトランザクションは、該中間者サイトによって意図されたウェブ・サイトに転送され(ブロック218)、意図された本当のウェブ・サイトで受信される(ブロック220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述波形处理模块 420对应于连接到图 8所示上层 I/F 33的上层部分。
この波形処理部320は、図8の上位層I/F33に接続された上位層の一部に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出用于在多个模块之间通信的通信网络的第一实例;
【図1】モジュール間で通信するための通信ネットワークの第1の実施例を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出用于在模块 X、Y和 Z之间通信的网络 10。
図1は、モジュールX、YおよびZの間で通信するためのネットワーク10を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态模块命名列表的使用使得能够通过任何便利的名称而不是标识码来标识模块,从而允许移动模块,而不必知道确切位置,并且可利用它们的名称来撤销登记和登记移动后的模块。
動的モジュール命名リストを使用することにより、モジュールを、識別コードではなく、いかなる好都合な名前によっても識別できるようになり、モジュールの移動を、正確な位置を知る必要なく行うことが可能となり、移動されたモジュールは、それらの名前を使用して登録解除および登録を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据实施例的分块 (tiling)DMAC 119的内部配置的示例的图。
【図3】本実施形態に係るタイル分割DMAC119の内部構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据实施例的图像数据的分块的图。
【図4】本実施形態に係る画像データのタイル分割を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描述示出用于控制图像处理设备的软件模块的结构图的视图。
【図2】画像処理装置を制御するソフトウェアモジュールの構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像装置 400的每个模块由整体控制 /运算单元 1009控制。
撮像装置400の各ブロックは、全体制御・演算部1009によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 43是图示在信息块的有效载荷中存储的信息的配置示例的图。
【図43】情報ブロックのペイロードに格納される情報の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 2的例子中,图中未示出的 16行图像数据形成一个行块。
例えば、図2の例の場合、図示せぬ16ラインの画像データが1ラインブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S206中,码字解密部分 201确定是否已处理了一个行块。
ステップS206において、符号語解読部201は、1ラインブロック分処理したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S206中确定已处理了一个行块时,处理前进至步骤 S207。
また、ステップS206において、1ラインブロック分処理したと判定された場合、ステップS207に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是示出根据本发明的用于执行解压缩处理的功能块的实施例的示意图;
【図29】この発明の伸張処理を実行する機能ブロックの一実施例の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |