意味 | 例文 |
「块」を含む例文一覧
該当件数 : 6843件
侧音反馈通知器 90输出97A、97B可耦合到信号源分离器模块 98,如图 3中所说明。
側音フィードバック通知器90の出力97A、97Bは、図3に例示するように、信号源分離器モジュール98に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中说明的配置中,通过加法器 70将通知信号 94加到声码器解码器模块 66的输出。
図3に例示された構成では、通知信号94は、加算器70により、ボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5A中说明的配置中,通过加法器 70将通知信号 94加到声码器解码器模块 66的输出。
図5Aに例示された構成では、通知信号94は、加算器70により、ボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,模板匹配预测的预测性能高度依赖于目标块与它的相应模板之间的关联性。
しかし、テンプレート・マッチング予測の予測性能は、目標ブロックと、その対応するテンプレートとの間の相関に大きく依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出依照本原理一个实施例、可以应用本原理的示范性视频编码器的方块图;
【図3】本願の原理の実施例により、本願の原理を施すことができる例示的なビデオ符号化器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出依照本原理一个实施例、可以应用本原理的示范性视频解码器的方块图;
【図4】本願の原理の実施例による、本願の原理を施すことができる例示的なビデオ復号化を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻译接收器模块 530可以负责接收翻译,并且将它们呈现给始发者。
翻訳受信モジュール530は、翻訳を受信し、受信した翻訳を発信者に提示する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS模块 308还可以部分地实现为一个或多个在 DNS服务器上运行的服务器应用。
DNSモジュール308は、その一部を、DNSサーバ上で動作する1つまたは複数のサーバ・アプリケーションとして実施することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各种实施例中,DNS模块 308可以以软件堆栈或固件实现。
様々な実施形態で、DNSモジュール308は、ソフトウェア・スタック内、またはファームウェア内に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器判定客户端是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)。
DNSサーバは、クライアントがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかを判定する(ブロック410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及将所述唯一消息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)。 要指出的是,生成适合放入没有用户特定的标识信息的位的唯一消息标识符 (方块 604)和将唯一消息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)可以在将用户特定的标识信息插入 DNS消息 108的标头部分 202的标识符 (ID)字段 500的特定预定义位位置 (方块 602)之前执行。
ユーザ固有識別情報が入っていないビットの一意メッセージ識別子を生成すること(ブロック604)、および一意メッセージ識別子を識別子(ID)フィールドの残りのビット位置に挿入すること(ブロック606)は、DNSメッセージ108のヘッダ・セクション202の識別子(ID)フィールド500の予め規定されたビット位置にユーザ固有識別情報を挿入する(ブロック602)前に実行することもできることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是说明根据本发明的第一实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図1】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择部分和图层处理部分的功能性配置的示例的方块图。
【図2】本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明根据本发明的第二实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図17】本発明の第2の実施の形態における撮像装置500の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是说明根据本发明的第三实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図23】本発明の第3の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是说明根据本发明的第四实施例的、图像捕获设备的功能性配置的示例的方块图。
【図27】本発明の第4の実施の形態における画像処理装置700の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是说明根据本发明的第一实施例的、图像捕获设备 100的功能性配置的示例的方块图。
図1は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据本发明的第二实施例的、选择部分 170和图层处理部分 180的功能性配置的示例的方块图。
図2は、本発明の第2の実施の形態における選択部170およびレイヤ処理部180の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明根据本发明的第二实施例的、图像捕获设备 500的功能性配置的示例的方块图。
図17は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置500の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是说明根据本发明的第三实施例的、图像捕获设备 600的功能性配置的示例的方块图。
図23は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是说明根据本发明的第四实施例的、图像捕获设备 700的功能性配置的示例的方块图。
図27は、本発明の第4の実施の形態における画像処理装置700の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 31通过执行存储器 32中存储的程序,执行控制组成记录器 11的各块和其它各种处理。
CPU31は、メモリ32に記憶されたプログラムを実行することで、レコーダ11を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 61通过执行存储器 62中存储的程序,执行对组成移动终端 21的各块的控制和其它各种处理。
CPU61は、メモリ62に記憶されたプログラムを実行することで、携帯端末21を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
波束位置 1,2,3和 4的 F-CPICH由在 180的块指示,示为周期性地在指示的时间帧中广播。
ビーム位置1、2、3、および4のF−CPICHが、示される時間フレームで周期的にブロードキャストされるように示される180のブロックで示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对节点 800的描述在本质上是信息性的,并宽泛地定义每个块的功能性。
以下に続くノード800の説明は、本質的に情報を提供するものであり、各ブロックの機能を広範に定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员将认识到,这些功能块可提供未在本文描述的其他功能性。
これらの機能ブロックが、本明細書で説明されないその他の機能を提供しうることを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线适配器 30也与连接块 106耦合,并且通过例如螺纹连接 122和 109被安装到变送器 12的外壳上。
無線アダプター30も、例えばねじ込み接続122及び109を介して接続ブロック106に接続され、かつ送信器12のハウジングに搭載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
变送器 12包括与来自无线适配器 30的连接 112耦合的双线过程控制连接块 102。
送信器12は、無線アダプター30からの接続112に接続される2線のプロセス制御接続ブロック102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1包括由辐射管理模块 4管理的 X射线发生器 3。
ベースステーション1には、放射線管理モジュール4によって管理されるX線発生器3が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,在图 3的步骤 SA5,将电力提供到用以执行图像拾取操作的各功能块 (如,像素单元 10A)。
その後、図3のステップSA5の処理で、画素部10Aをはじめとする撮像動作に関わる機能ブロックに電源を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为包括使用多个滤波程序的解码及滤波模块的系统的特定实施例的框图。
図5は、複数のフィルタを使用する復号およびフィルタリング・モジュールを含むシステムの特定の実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是按照一个实施例,列举各个编码率的 SCCC输出 /输入块长度的表格;
【図12】1つの実施形態による、様々な符号化率のSCCC出力/入力ブロック長をリストする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一模块,用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。
第1のモジュールは、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二模块,用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。
第2のモジュールは、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。
第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9描绘了一种装置的框图,该装置具有由网络用于促进小区间干扰消除的模块。
【図9】セル間干渉除去のネットワーク円滑化のための手段を有する装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果执行 CIC 224,那么 UEB 202首先对以较高SINR(信号与干扰加噪声比 )接收到的 PDCCH进行解码 (模块 239)。
CIC224が行われる場合、UEB202は、最初に、より高いSINR(信号対干渉プラス雑音比)で受信されるPDCCHを復号する(ブロック239)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过将来自eNBB 204的业务作为噪声来处理 (模块 251),来完成对如图所示的来自 eNBA 206的业务的解码。
図示のようにeNBA206からのトラヒックの復号は、eNBB204からのトラヒックを雑音として扱うことにより行われる(ブロック251)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEB 202(例如,在回程上或者使用无线链路 (RL)控制信道 )向 eNBA 206发送相同的信息 (CQIA、CQIB、ACKA、ACKB)(模块 276)。
UEB202は、同じ情報(CQIA、CQIB、ACKA、ACKB)をeNBA206に(たとえば、バックホールによりまたは無線リンク(RL)制御チャネルを使用して)送る(ブロック276)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,eNBB 204和 eNBA 206使用回程 /RL控制信道来协商速率 (模块 278)。
一態様では、eNBB204およびeNBA206はバックホール/RL制御チャネルを使用してレートを取り決める(ネゴシエートする)(ブロック278)。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBA 206调整在链路 A 256上发射的数据的速率,使得 UEB 202可以执行干扰消除 (模块 280)。
eNBA206は、UEB202が干渉除去を行うことができるようにリンクAで送信されるデータ256のレートを調整する(ブロック280)。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBA和 eNBB可以协商适用于链路 A和链路 B二者的速率对 (RA、RB)(模块 288)。
eNBAおよびeNBBは、リンクAおよびBの両方に好適であるレート対(RA、RB)を取り決める(ネゴシエートする)ことができる(ブロック288)。 - 中国語 特許翻訳例文集
单元 (例如,模块、代码集 )558,用于接收包括第一链路和第二链路的信号。
手段(たとえば、モジュール、コードセット)558は、第1および第2のリンクを含む信号を受信するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
单元 (例如,模块、代码集 )560,用于通过信道估计来对所接收的信号中的第一链路进行解码。
手段(たとえば、モジュール、符号の組)560は、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 804用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。
手段804は、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 806用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。
手段806は、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 812,用于通过信道估计来对所接收的信号中的第一链路进行解码。
手段812は、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号するために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述发射机发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号。
送信機は、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所接收的下行链路信号,生成所述多个接收抽样块。
受信されたサンプルの複数のブロックは、受信されたダウンリンク信号に基づいて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆快速傅立叶变换块将参考信号变换为同相 (I相 )及正交相位 (Q相 )Tx分量。
逆高速フーリエ変換ブロックは基準信号を同相Tx成分および直交位相Tx成分に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |