「報」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 報の意味・解説 > 報に関連した中国語例文


「報」を含む例文一覧

該当件数 : 14855



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 297 298 次へ>

并且,在此,只将宏块信息中的块类型信息改写为画面内预测,但是,在将从图像存储器读出的已解码的图像的宏块信息输出到信息切换部 112的情况下,也可以将运动矢量信息以及块类型信息改写为运动矢量值为 0的画面间预测。

また、ここではマクロブロック情のうち、ブロックタイプ情を画面内予測に書き換えるとしたが、ピクチャメモリから読み出した復号化済みのピクチャのマクロブロック情を情切り替え部112に出力する場合には、動きベクトル情及びブロックタイプ情を動きベクトル値が0となる画面間予測に書き換えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控制部 141基于附属于接收文件的控制信息 (例如指示文件保存的文件控制信息 )以及文件管理信息所包含的发送目标地信息 (例如表示保存装置 22的发送目标地信息 ),经由传送装置 21向保存装置 22传送接收文件以及文件控制信息。

例えば、システム制御部141は、受信ファイルに付属のファイル制御情(例えばファイルの保存を指示するファイル制御情)及びファイル管理情に含まれた送信先情(例えば保存装置22を示す送信先情)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル制御情を保存装置22へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控制部 141基于附属于接收文件的文件控制信息 (例如指示文件打印的文件控制信息 )以及文件管理信息所包含的发送目标地信息 (例如指示输出装置 23的发送目标地信息 ),经由传送装置 21向输出装置 23传送接收文件以及文件控制信息。

例えば、システム制御部141は、受信ファイルに付属のファイル制御情(例えばファイルの印刷を指示するファイル制御情)及びファイル管理情に含まれた送信先情(例えば出力装置23を示す送信先情)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル制御情を出力装置23へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控制部 141基于附属于接收文件的文件控制信息 (例如指示文件的保存并打印的文件控制信息 )以及文件管理信息所包含的发送目标地信息 (例如指示输出装置 23的发送目标地信息 ),经由传送装置 21向输出装置 23传送接收文件以及文件控制信息。

例えば、システム制御部141は、受信ファイルに付属のファイル制御情(例えばファイルの保存と印刷を指示するファイル制御情)及びファイル管理情に含まれた送信先情(例えば出力装置23を示す送信先情)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル制御情を出力装置23へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制部 11为了从信息提供服务器 50接收适当的信息,而将投影仪 10的机种、媒体播放部 20的规格 (包括影碟 20d是 DVD还是 BD之类的信息 )、步骤 S18中获得的分辨率、以及其他相关的附加信息作为一种使用状况信息发送给信息提供服务器 50。

また、制御部11は、情提供サーバー50から適切な情を受け取るために、プロジェクター10の機種、メディア再生部20の仕様(ビデオディスク20dがDVDかBDかといった情を含む)、ステップS18で得た解像度その他に関する付加情を一種の使用状況情として情提供サーバー50に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

播放列表信息具有播放项目信息 -片断信息 -传输流的层级构造,关于传输流及片断信息的组与播放项目信息的比率,设为 1对多的关系,能够将一个传输流从多个播放项目信息多重参照。

プレイリスト情は、プレイアイテム情−クリップ情−トランスポートストリームという階層構造を有しており、トランスポートストリーム及びクリップ情の組みと、プレイアイテム情との比率については、1対多の関係にして、1つのトランスポートストリームを複数のプレイアイテム情から多重参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 324中,用于控制器的所确定的位置信息与跟命令相关联的预定位置信息进行比较。

ステップ324で、コントローラの決定された位置情が、コマンドと関連する予め定められた位置情と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该确定的位置信息与命令的预定位置信息相匹配,那么向该娱乐系统提供该命令。

決定された位置情が所定の位置情と一致する場合、コマンドがエンターテイメント・システムに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析器 1202,1204和 1206可以被认为是与位置和 /或方位信息的输入的不同通道相关联的。

解析器1202、1204、1206を、位置情および/または方向情の異なる入力チャネルに関連しているとみなしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在平均表示这个信息的数据之前,混合器 1208可以给跟踪信息数据集 1203,1205,1207指派分配值。

この情を表すデータを平均化する前に、ミキサ1208は分布値を追跡情データセット1203、1205、1207に割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


其中,VPN用户认证信息 904例如是在 IPSec的密钥交换协议即 IKE(Internet Key Exchange:因特网密钥交换 )中使用的认证信息 (预共享密钥 )。

ここで、VPN認証情904とは、例えば、IPSecの鍵交換プロトコルであるIKE(Internet Key Exchange)に用いる認証情(事前共有鍵)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设定信息管理部 108管理由 UI部 107设定的发送侧用户设定信息。

ユーザ設定情管理部108は、UI部107により設定された送信側ユーザ設定情を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,画质用信息管理部 109将管理的发送侧画质用信息传送给画面风格反映部 110和画面数据管理部 113。

また、画質用情管理部109は、管理する送信側画質用情を画調反映部110と画面データ管理部113に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,面板用信息管理部 111将发送侧面板用信息传送给显示部 112和画面数据管理部 113。

そして、パネル用情管理部111は、送信側パネル用情を表示部112と画面データ管理部113に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在画面数据接收终端 200中能反映终端固有的画质用信息和面板信息,再现画面。

また、画面データ受信端末200で、端末固有の画質用情やパネル情を反映して画面を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,画面数据管理部 113从面板用信息管理部 111获取发送侧面板用信息,并向通信部 114传送 (步骤 S4)。

そして、画面データ管理部113は、パネル用情管理部111より送信側パネル用情を、取得し通信部114へ送る(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,基于画面风格反映部 204和面板用信息管理部 208的信息,显示在显示部 209中再现的画面 (步骤 S10)。

次に、画調反映部204とパネル用情管理部208の情をもとに表示部209に再現された画面を表示する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,画面数据管理部 113从用户设定信息管理部 108获取发送侧用户设定信息 (步骤 T2),向通信部 114传送。

次に、画面データ管理部113は、ユーザ設定情管理部108から送信側ユーザ設定情を取得し(ステップT2)、通信部114へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像生成部 202将发送侧用户设定信息传输给用户设定信管理部 206(步骤 T5)。

次に、画像生成部202は、送信側ユーザ設定情をユーザ設定情管理部206に伝送する(ステップT5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,CPU 121从在步骤 S402设置的第一模糊恢复信息中提取信息,并设置第二模糊恢复信息。

ステップS403では、ステップS402で設定された第1のボケ修復情から抽出を行い、第2のボケ修復情を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置第二模糊恢复信息时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信息。

第2のボケ修復情の設定に際しては、ステップS308で得られる画像関連情を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,被摄体移动信息是表示图像中的被摄体的移动和被摄体移动速度的信息。

上述した通り被写体移動情とは、画像内での被写体の移動や、被写体移動速度の情である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以使用与焦点检测操作的精度相关联的信息作为图像相关信息。

また、画像関連情として、焦点検出動作の精度に関わる情を用いることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,CPU 121从步骤 S402所设置的第一模糊恢复信息中提取信息,并设置第二模糊恢复信息。

ステップS403では、ステップS402で設定された第1のボケ修復情から抽出を行い、第2のボケ修復情を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置第二模糊恢复信息时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信息。

第2のボケ修復情の設定に際しては、ステップS308で得られる画像関連情を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。

以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情を付加した情を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

将分配了临时识别符的新视听者的信息追加到添加识别符的面部检测结果600信息中。

仮識別子を割り当てられた新規視聴者の情を識別子付加顔検知結果600情に追加。 - 中国語 特許翻訳例文集

与区间注视度信息的更新同步,从注视度存储单元 144取得区间注视度信息。

区間注視度情の更新と同期して、注視度記憶手段144から区間注視度情を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他反馈信息可以包括信道质量指示器 (CQI)和秩信息。

その他のフィードバック情として、チャネル品質インジケータ(CQI)と、ランク情とを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,使用两个轮询信息元素来代替图 6中的仅一个轮询信息元素。

この例では、2つのポーリング情要素が、図6の1つのポーリング情要素の代わりに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 503中,发射器确定所生成的控制信息是否包括额外的 L1静态信息。

ステップ503で、送信器は、この生成された制御情が追加のL1固定情を含むか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 L1可配置信息和 L1动态信息的和是较大数量的比特,则其可以被在多个代码字中被发射。

L1可変情及びL1動的情の合計が大容量のビットである場合、これを複数の符号語で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 8,接收器 800包括控制信息接收器 801、LDPC解码器 802、控制信息分析器804和控制器 803。

図8を参照すると、受信器800は、制御情受信部801、LDPC復号化部802、制御情解析部804、及び制御部803を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收至少表示第一信息类型的第一消息和第二信息类型的第二消息的码字。

少なくとも第1情タイプの第1メッセージと第2情タイプの第2メッセージとを表すコードワードが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于将信息类型 A的第一消息嵌入对信息类型 B的第二消息的编码中的方法的示例;

【図4】情タイプAの第1メッセージを、情タイプBの第2メッセージの符号化において埋め込むための方法の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号同步部件 26根据来自前导信号处理部件 25的信息生成 FFT触发信息,并将该信息提供给 FFT计算部件 22。

シンボル同期部26は、プリアンブル処理部25からの情から、FFTトリガ情を生成し、FFT演算部22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是用户无法从记录介质的外部判断的记录介质的状态,用户可以报知其他信息。

ユーザが記録媒体の外部から判断できない記録媒体の状態であれば、他の情知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,只要能够向用户报知不能保证写入速度,向用户报知的报知方法并不限定于此。

また、ユーザに書込速度が保証できないことを知できるのであれば、ユーザへの知方法はこれに限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装置、信息处理装置及信息处理方法。

本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装置、情処理装置および情処理プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理信息存储部 5将在调整图像数据时使用的数据作为处理信息存储。

処理情記憶部5は、画像データを調整する際に使用するデータを処理情として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S48中,图像处理部 7基于步骤 S47的处理中所取得的面部信息,计算肌肤参数等。

ステップS48において、画像処理部7は、ステップS47の処理で取得した顔情に基づいて、肌情等を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 40是实施例 3中记录 BD盘全体管理信息及 Title信息的文件构成图。

【図40】図40は、実施の形態3における、BDディスク全体管理情およびTitle情を記録するファイルの構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

XXX.PL是“BD管理信息”之一,是记录有播放列表 (Play List)信息的文件,所述播放列表记录方案。

「BD管理情」の一つであり、シナリオを記録するプレイリスト(Play List)情を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

“YYY.VOBI”文件是“BD管理信息”之一,是记录有与 AV数据即 VOB有关的管理信息的文件。

「BD管理情」の一つであり、AVデータであるVOBに関わる管理情を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

ProgramIDRef是本发明的信息记录介质中的程序识别信息的一个例子,且各个程序由 ProgramIDRef来确定。

ProgramIDRefは、本発明の情記録媒体におけるプログラム識別情の一例であり、これらProgramIDRefにより、各プログラムが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施例中,将这些在 BD管理信息中不能记录的信息作为元数据另行管理。

従って本実施の形態では、これらBD管理情では記録出来ない情を、メタデータとして別途管理するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将以 BD-ROM标准不能记录的、有关拍摄的信息的信息作为元数据使 BD.INFO持有。

例えば、BD−ROM規格では記録出来ない、撮影した情に関する情をメタデータとして持たせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据优选的布置用于生成用于 RSSI报告的信息的步骤的流程图;

【図3】好ましい構成による、RSSI告に関する情を生成するステップを例示する流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述报告编辑器模块 116根据线 132以及 134上的输入来编辑所述 RSSI报告。

告コンパイラブロック116は、ライン132および134上の入力に基づいて、RSSI告をコンパイルする。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为存储器控制信息,可以检查存放在所发现的过滤元件 99中的信息。

記憶装置制御情として、検出されたフィルタ素子99に格納された情がチェックされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 297 298 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS