意味 | 例文 |
「報」を含む例文一覧
該当件数 : 14855件
利用控制信道用信号通知移动站所需的信息。
移動局によって要求された情報は、制御チャネルと共に信号送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于特定移动站的 RB可以包含用于该特定移动站的 ALC信息。
特定の移動局用のRBは、その特定の移動局用のALC情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用与全局时钟同步的 MBS时钟测量 MBS计时信息。
MBSタイミング情報は、大域クロックに同期するMBSクロックを使用して測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。
ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS 120向 CN 110(例如向 CN 110的网络拓扑的节点 )传播信息。
NMS120は、CN110に(例えば、CN110のネットワークトポロジのノードに)情報を伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP的终点信息在该 LSP的源节点上配置。
LSPに関するエンドポイント情報は、そのLSPの起点ノード上で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,节点能够向协调器提供关于干扰经历的信息。
また、ノードは、干渉経験についての情報をコーディネータに提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中能够以图 3中示出的格式来构造该信息。
1つの実施形態においては、図3に示されたようなフォーマットで、当該情報は構築され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述系统 100具有用户 ID接收部 112,其从在所述节目表 1000的信息中至少具有希望分配时刻的信息的便携式终端 200,作为所述请求信息接收在基于所述希望分配时刻信息的相应时刻发送的便携式终端用户 ID。
また、前記システム100は、前記番組表1000の情報のうち少なくとも配信希望時刻の情報を備える携帯端末200より、前記配信希望時刻情報に基づく該当時刻に送信された、携帯端末ユーザIDを前記要求情報として受信する、ユーザID受信部112を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,判定该重复的请求信息是否达到或超过规定数量 (S1003)。
そこで、この重複する要求情報は所定数以上か判定を行う(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,用户信息还可以包含各用户的姓名、所属、职务等。
また、ユーザ情報は、各ユーザの氏名、所属、役職等を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 20所存储的各信息不限于预先存储在存储部 20的构成。
記憶部20に格納される各情報は、記憶部20に予め格納されている構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,资料信息能够利用例如被给予会议资料数据的文件名。
なお、資料情報は、例えば会議資料データに付与されたファイル名を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通话装置 50将输入的电话标识信息发送到电话装置本体 10。
通話デバイス50は、入力された電話識別情報を、電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据实施方式的信息处理设备的内部功能配置的框图;
【図2】同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据实施方式的信息处理设备的硬件配置的框图;
【図3】同実施形態に係る情報処理装置のハードウェア構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 10经由家庭网络 40连接到家庭服务器 20。
情報処理装置10は、ホームネットワーク40を介してホームサーバ20と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 2描述信息处理设备 10的内部功能配置。
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据实施方式的信息处理设备的内部功能配置的框图。
図2は、同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上已经描述了根据本实施方式的信息处理设备 10的功能配置。
以上、本実施形態に係る情報処理装置10の機能構成について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的功能单元。
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的各功能单元。
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据实施例的信息处理装置的内部功能配置的框图;
【図2】同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据实施例的信息处理装置的硬件配置的框图;
【図3】同実施形態に係る情報処理装置のハードウェア構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理装置 10通过家庭网络40连接至家庭服务器 20。
情報処理装置10は、ホームネットワーク40を介してホームサーバ20と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 2描述信息处理装置 10的功能配置。
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据实施例的信息处理装置的内部功能配置的框图。
図2は、同実施形態に係る情報処理装置の内部機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面已经描述了根据本实施例的信息处理装置 10的功能配置。
以上、本実施形態に係る情報処理装置10の機能構成について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该描述中,将利用图 2中的标号来描述信息处理装置 10的功能单元。
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。
なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像声音关系信息可以由例如 CPU37基于摄影模式信息 (也可以解释为表示转动部25、显示系统转动部25A及光学系统转动部25B的转动状态的信息、表示进行摄影的摄像部 511、512及进行显示的显示部 23的信息 )和进行收音的立体声麦克的配置等生成。
画像音声関係情報は、例えばCPU37が、撮影モード情報(回動部25、表示系回動部25A及び光学系回動部25Bの回動状態を示す情報、撮影を行う撮像部511,512及び表示を行う表示部23を示す情報としても解釈され得る)や集音を行うステレオマイクの配置などに基づいて、生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 15由用以显示图像或拍摄信息的液晶面板构成。
15は液晶パネルからなる表示部であり、画像や撮影情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取出的拍摄信息和标签被输入到显示控制部 9中。
抽出された撮像情報やタグは、表示制御部9に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制相机 112可以在取景器中显示相对应的信息。
制御側カメラ112は、対応する情報をファインダ内に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
杂项存储 328可以包括任何其它所希望信息、软件或数据。
雑記憶装置328は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア又はデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
杂项存储 824可以包括任何其它所希望的信息、软件或数据。
雑記憶装置824は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア、又はデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发送到收发器 31。
このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧内预测执行时,对信号 17输出帧内预测模式信息。
イントラ予測実行時は、信号17には、イントラ予測モード情報が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,在附图标记 1416处示出了签名和定时信息的数据库。
図14では、署名とタイミング情報のデータベースが、参照数字1416で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照惯例,CQI报告可在上行控制信道即 PUCCH上被发送。
従来、CQI報告は、アップリンク制御チャネルであるPUCCH上で送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了在数据信道 18上发送控制报告的问题。
図1は、データチャネル18上の制御報告の送信の問題を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,CQI报告可在数据信道 18上被传输。
一実施形態に従って、CQI報告は、データチャネル18上で伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告。
別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行控制信道既可以是下行 L1/L2控制信道,也可以是广播信道 (BCH)。
下り制御チャネルは、下りL1/L2制御チャネルでもよいし、報知チャネル(BCH)でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
是否需要重发可以基于送达确认信息(ACK/NACK)来判定。
再送の要否は送達確認情報(ACK/NACK)に基づいて判定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度信息包含被许可使用的资源块、传输格式等。
スケジューリング情報は、使用の許可されたリソースブロック、伝送フォーマット等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下行 L1/L2控制信道中,包含相应于用户复用数的调度信息。
下りL1/L2制御チャネルの中には、ユーザ多重数分のスケジューリング情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置接收下行 L1/L2控制信道,取出发往本装置的调度信息。
ユーザ装置は下りL1/L2制御チャネルを受信し、自装置宛のスケジューリング情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
A和 B首先基于它们的身份 ID-A和 ID-B约定共同密钥。
AとBは最初に両者の識別情報ID_AおよびID_Bに基づいて共通の鍵について合意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,近端必须从 NMS获得其状态信息。
そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |