「壁」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 壁の意味・解説 > 壁に関連した中国語例文


「壁」を含む例文一覧

該当件数 : 485



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

各个肋 51以从筒的下端达至上端的方式形成。

各リブ51は、筒の下端から上端に至るように形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,安装片 45、46形成为截面帽形,具有上 53、从上 53的左右端开始连续设置的竖立 54、54、以及从竖立54、54的下端向左右外侧水平地伸出形成的连结片 55、55。

図12に示すように、取付片45・46は、上53と、上53の左右端から連設した起立54・54と、起立54・54の下端から左右外側へ水平に張り出し形成した連結片55・55とを有する断面ハット形に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影面不限于屏幕 SC,也可以是面。

投写面は、スクリーンSCに限定されず、面であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

含有真空绝热材质的墙的温度和湿度的状态。

真空断熱材を含むの熱と湿度の状態 - 中国語会話例文集

那面墙被意大利花饰陶器的瓷砖所装饰。

そのはカラフルなマヨリカ焼きのタイルで飾られている。 - 中国語会話例文集

和天花板的施工从9月22日开始可以吗?

と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集

举行了墙崩坏25周年的大规模典礼。

の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。 - 中国語会話例文集

在图片上也记载了,把柱子和墙涂成暗色。

図面にも記載していますが、柱とは暗色で塗装します。 - 中国語会話例文集

应该设法复原烧失的画。

なんとかして焼失した画を修復しなければならない. - 白水社 中国語辞典

达芬奇绘制那幅画是呕尽心血的。

ダ・ビンチのあの画の製作は心血を注いだものである. - 白水社 中国語辞典


他们一边品茶,一边鉴赏着上的山水画。

彼らは茶の味を味わいながら,の山水画を鑑賞していた. - 白水社 中国語辞典

城墙垛口上面有瞭望口。

の上に作られたでこぼこ状の低いの所に遠見穴がある. - 白水社 中国語辞典

她倾斜着身子,靠在墙上擦眼泪。

彼女は体を傾けて,にもたれて涙をぬぐっていた. - 白水社 中国語辞典

堂屋的靠里的板上供着一个神龛。

‘正房’の中央部の後ろの板に仏壇を祭ってある. - 白水社 中国語辞典

他诵读凿在石上的古人的题句。

彼は石に刻みつけてある古人の言葉を声を出して読む. - 白水社 中国語辞典

刀削似的峭巍峨地立在河边。

包丁で削ったような絶が河畔にそそり立っている. - 白水社 中国語辞典

迎面墙上镶嵌着巨幅国画。

正面のには大きな中国の伝統絵画がはめ込んである. - 白水社 中国語辞典

萧然,十分贫困。

室内は(4面のがあるだけで)がらんとしており,全く貧乏である. - 白水社 中国語辞典

我们之间已经隔了一层可悲的厚障了。

我々の間は悲しむべき厚い障で仕切られている. - 白水社 中国語辞典

历代祖先的画像挂在正中的上。

代々の先祖の画像が中央の面に掛けられている. - 白水社 中国語辞典

接下来,描述将支架 57安装至第一托架 18的侧 39的安装操作。

次に、ブラケット57を第1キャリッジ18の側39に取り付ける取付動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,使第一托架 18朝侧 39的一个纵向方向侧 (图 12中的左侧 )运动。

次に、第1キャリッジ18を側39の長手方向一方側(図12における左側)に移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当将支架 57安装至第一托架 18的侧 39时,支架 57沿安装板 86(侧39)的厚度方向的运动受到限制,从而如图 4中所示,限制发光元件 61与当从侧 39观看时位于侧 39的厚度方向侧的其它部件 (例如导光构件 65)接触的情况。

このように、ブラケット57を第1キャリッジ18の側39に取り付ける際に、取付板86(側39)の厚み方向に沿ったブラケット57の移動が規制されることにより、図4に示されるように、側39から見て、側39の厚み方向側にある他の部品(例えば、導光部材65)に発光素子61が接触するのが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二接合片 41为从文件盖 17的下 17A向下突出的 U形构件。

第2係合片41は、原稿カバー17の下17Aから下方へ突出したU字状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。

ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4所示,假设显示处理装置 100设置在墙上。

例えば、図4に示すように、表示処理装置100がに設置されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如为黑色墙的无花纹的背景幕布 419提供了空白的背景幕布。

黒い等、無地の背景幕419は、何も書かれていない背景幕を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于详细说明纸显示处理 (图 7的步骤 A3)的流程图。

【図8】紙表示処理(図7のステップA3)を詳述するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种商品的进口因非关税垒变得极为困难。

この商品の輸入は非関税障のため極めて困難となっている。 - 中国語会話例文集

纸町虽然是座小镇,却有一个像横滨体育馆大小的公民馆。

小さな町なのに紙町には横浜アリーナぐらいの大きさの公民館がある。 - 中国語会話例文集

那间房子里没有墙,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。

その建物にはがなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。 - 中国語会話例文集

在弧光灯照射下,那大理石的墙格外光洁。

アーク灯に照らされて,その大理石のはぴかぴかしてきれいであった. - 白水社 中国語辞典

这棵大树有许多根须依附着悬崖的石

この大木には多くのひげ根があってそそり立つ石にくっついている. - 白水社 中国語辞典

道旁的幽邃,遮天的峭,都能找到十二年以前的痕迹。

道端の幽邃さ,天を遮る絶は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典

直待碰了才知回头。

に頭をぶつけるようになって初めて悔い改める,八方ふさがりにならないと改心できない. - 白水社 中国語辞典

第一上 51和第二上 53在慢扫描方向 (图 5中的箭头 X的方向 )上彼此隔开一间隔地设置,并且沿快扫描方向 (图 5中的箭头 Y的方向 )为细长形状。

この第1上51及び第2上53は、副走査方向(図5におけるX方向)に間隔をあけて配置されると共に、主走査方向(図5におけるY方向)に沿って長尺状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽口部 95的开口端形成在侧 39的下端中,并且槽口部 95朝侧 39的一个纵向侧 (图 9中的左下侧 )弯曲。

切欠部95は、開口端が側39の下端に形成されると共に、側39の長手方向一方側(図9における左下側)に屈曲している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一保持件 51在慢扫描方向上具有 L型截面,并由作为第一托架 18的上表面的上 51A以及在第一托架 18的慢扫描方向 (运动方向 )前侧的侧 51B构成。

第1ホルダー51は、副走査方向の断面がL字状となっており、第1キャリッジ18の上面としての上51Aと、第1キャリッジ18の副走査方向(移動方向)前方の側51Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在引导构件 57的进一步前侧上设置用于接纳弹簧的内 59,并且在内 59与引导构件 57之间设置处于压缩状态的螺旋弹簧 58。

ガイド部材57よりも更に前方側にはバネ受け用の内59が設けられており、この内59とガイド部材57との間に圧縮状態のコイルバネ58が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7及图 10所示,各安装部 41~ 44的筒形成为在后方具有沿着上下方向的狭缝 50的有端筒状,在筒的四周面的内面上各形成有两个肋 51。

図7および図10に示すように、各取付部41〜44の筒は、後方に上下方向に走るスリット50を有する有端筒状に形成されており、筒の四周面の内面には、2つずつリブ51が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1至 3的任意一项所述的图像显示装置,其特征在于,上述框体内部的面中至少上述显示部周围的面是白色。

4. 上記筺体内部の面のうち少なくとも上記表示部周辺の面は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在取景器框 FB内的面放大透镜 14c和液晶面板 14a之间的规定范围的面上,设置有作为照明部 21的 LED 21a。

また、ファインダーボックスFB内の面であって、拡大レンズ14cと液晶パネル14aとの間の所定範囲の面には、照明部21としてのLED21aが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过将取景器框 FB内的面中液晶面板 14a周围的面设为白色,液晶面板 14a周围的暗度缓和,结果,用户难以感觉上述“迷惑感”。

このように、ファインダーボックスFB内の面のうち液晶パネル14a周辺の面を白色とすることで、液晶パネル14a周辺の暗さが和らぎ、結果、ユーザーは上記“酔い”を感じにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像显示装置,其特征在于,上述框体内部的面中至少上述显示部周围的面是白色。

2. 上記筺体内部の面のうち少なくとも上記表示部周辺の面は白色であることを特徴とする請求項1に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1~ 3中的任意一项所述的图像显示装置,其特征在于: 上述箱体内部的面之中至少上述显示部周边的面为白色。

4. 上記筺体内部の面のうち少なくとも上記表示部周辺の面は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然打过网球,但是球也不错。

テニスがしたが、スカッシュでもいい。 - 中国語会話例文集

来这里时真的担心语言的隔阂。

こちらに来るとき言葉のが本当に心配でした。 - 中国語会話例文集

木工们在安装一楼的板。

大工たちは1階の羽目板を取り付けている。 - 中国語会話例文集

橱裡有个秘密的小房間

クローゼットに秘密の小部屋があった。 - 中国語会話例文集

你一定能突破那道屏障。

必ずそのを突き破ることができます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS