「声音」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 声音の意味・解説 > 声音に関連した中国語例文


「声音」を含む例文一覧

該当件数 : 1581



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 31 32 次へ>

图 12是本发明的实施例中的声音输出处理的第五流程图。

図12は、本発明の実施例における音声出力処理の第5のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是本发明的实施例中的声音输出处理的第六流程图。

図13は、本発明の実施例における音声出力処理の第6のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举几个例子,声音110可以表示短语“call Bill”、“kill Bill”、“cobble”或“Kabul”中的一个。

僅かながら例を挙げれば、音声110は、語句「call Bill」、「kill Bill」、「cobble」、または「Kabul」のうちの1つを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音系统(120)一般包括传感器(530)、第一端口(510)和第二端口(520)。

音響システム(120)は、通常、トランスジューサ(530)、第1のポート(510)、及び第2のポート(520)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,声音输出设备的示例包括放大器、扬声器等。

ここで、音声出力デバイスとしては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出单元 212的示例包括放大器、扬声器等。

音声出力部212としては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定处理这里包括例如右边和左边之间的声音平衡的调整。

ここでの所定の処理としては、例えば、左右の音声バランスを調整するなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

铃木先生/女士虽然皱着眉头,但声音听起来却有些开心。

鈴木様は眉をひそめているけれど、その声はどこか楽しそうだった。 - 中国語会話例文集

待在我身边的铃木先生/小姐用其他人都听不见的声音小声对我说。

そばに控えていた鈴木さんが、他の誰にも聞こえないよう私に低く囁く。 - 中国語会話例文集

我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善人。

ノアは神様の声に従ったから、善人と認められた、と僕は言いたかったのです。 - 中国語会話例文集


本以为那个声音是从附近的学校传来的,结果是电视发出的。

その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。 - 中国語会話例文集

正想靠着扶手站着时,突然听到后面传来了声音

手すりに寄りかかるようにして立っていると、不意に後ろから声が聞こえた。 - 中国語会話例文集

会场里回响的他低沉平静的声音对我来说是珍宝。

会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。 - 中国語会話例文集

我看到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。

私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。 - 中国語会話例文集

毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明的声音的正确的心。

勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。 - 中国語会話例文集

歌手里有个人歌唱得特别好,声音洪亮,而且很有魅力。

歌手の1人はとても歌が上手くて声量があって、チャーミングでした。 - 中国語会話例文集

厂里机器声音嘈杂。工場では機械の音がやかましい.远远地传来嘈嘈杂杂的马蹄声。

遠くからひどく騒々しい馬のひづめの音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典

她的歌儿唱得太好了,可惜声音小了一点儿。

彼女の歌はとてもすばらしかったが,残念なことに声が少し小さかった. - 白水社 中国語辞典

她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。

彼女が一たび口を切ると,会場は更に静かになり,まるでがらんとした広場のようだった. - 白水社 中国語辞典

听这声音,还有些来派,你听,口气多硬。

この声を聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか. - 白水社 中国語辞典

他的声音越来越小,最后只是嘴角嗫嚅着。

彼の声はますます小さくなり,最後にはただ口元をもぐもぐさせるだけであった. - 白水社 中国語辞典

賛赏他们的声音虽然十分轻微,他们却听得非常清楚。

彼らを称賛する声は全くかすかであったが,彼らは非常にはっきりと聞いた. - 白水社 中国語辞典

她的声音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。

彼女の声は繊細で柔らかであるが,何か特有の執拗さを帯びている. - 白水社 中国語辞典

声音输出设备 300的通信接口 304通过发送信道 400A接收从声音再现设备 200发送的第一形式的发送信号 STa。

音声出力装置300の通信インタフェース304では、音声再生装置200から伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且分离出低阶 8比特作为第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L)。

LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、上位16ビットが第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、下位8ビットが第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L)として分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST7中,声音再现设备 200利用发送信道 A调制单元 206处理在步骤 ST6中分离出的第一声音数据以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、音声再生装置200は、ステップST7において、伝送路A変調部206により、ステップST6で分離された第1の音声データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST8中,声音再现设备200利用发送信道 B调制单元 207处理在步骤 ST6中分离出的第二声音数据以获得第二形式的发送信号 STb。

また、音声再生装置200は、ステップST8において、伝送路B変調部207により、ステップST6で分離された第2の音声データを処理して、第2の形態の伝送信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4中,声音再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送在步骤 ST7中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、音声再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST7で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4中,声音再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 300发送在步骤 ST8中获得的第二形式的发送信号 STb。

また、音声再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST8で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して音声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12中,声音输出设备 300利用通信接口 304接收从声音再现设备 200通过发送信道 400发送的发送信号。

このステップST12において、音声出力装置300は、通信インタフェース304により、音声再生装置200から伝送路400を介して送られてくる伝送信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST14中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST14において、音声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST16中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST16において、音声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST17中,声音输出设备 300利用发送信道 B解调单元 306来处理在步骤 ST12中接收到的第二形式的发送信号 STb以获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

そして、音声出力装置300は、ステップST17において、伝送路B復調部306により、ステップST12で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A调制单元 206处理由声道分离单元 205A获得的第一声音数据 (声音流 STM-a)来生成第一形式的发送信号 STa。

伝送路A変調部206は、チャネル分離部205Aで得られた第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を処理して、第1の形態の伝送信号STaを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B调制单元 207处理由声道分离单元 205A获得的第二声音数据 (声音流 STM-b)来生成第二形式的发送信号 STb。

伝送路B変調部207は、チャネル分離部205Aで得られた第2の音声データ(音声ストリームSTM-b)を処理して、第2の形態の伝送信号STbを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出设备 700中,图 2中所示的声音输出设备 300的 LPCM样本合成单元 307被声道合成单元 307A替换。

この音声出力装置700は、図2に示す音声出力装置300のLPCMサンプル合成部307が、チャネル合成部307Aに置き換えられた構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A解调单元 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

伝送路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单元 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。

また、伝送路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出设备 700的通信接口 304接收从声音再现设备 600通过发送信道 400A发送的第一形式的发送信号 STa。

音声出力装置700の通信インタフェース304では、音声再生装置600から伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声道分离单元 205A分离出左 (前 )声道、中心声道和右(前 )声道的声音数据作为第一声音数据。

この場合、チャネル分離部205Aでは、左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データが第1の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,从连接到声音输出端子 309的扬声器 750LF、750C、750RF、750LS、750RS和 750SW(在图 8中未示出,参见图 6)获得 5.1声道环绕系统的再现声音

これにより、音声出力端子309に接続された各チャネルのスピーカ750LF,750C,750RF,750LS,750RS,750SW(図8には図示せず、図6参照)から、5.1チャネルサラウンド方式の再生音声が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST24中,声音再现设备 600利用通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送在步骤 ST23中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、音声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST23で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音声出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST27中,声音再现设备 600利用发送信道 A调制单元 206来处理在步骤ST26中分离出的第一声音数据,以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、音声再生装置600は、ステップST27において、伝送路A変調部206により、ステップST26で分離された第1の音声データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST28中,声音再现设备 600利用发送信道 B调制单元 207来处理在步骤 ST26中分离出的第二声音数据,以获得第二形式的发送信号 STb。

また、音声再生装置600は、ステップST28において、伝送路B変調部207により、ステップST26で分離された第2の音声データを処理して、第2の形態の伝送信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST24中,声音再现设备 600利用通信接口 208来通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送在步骤 ST27中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、音声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST27で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音声出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST24中,声音再现设备 600利用通信接口 208来通过发送信道 400B向声音输出设备 700发送在步骤ST28中获得的第二形式的发送信号 STb。

また、音声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST28で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して音声出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST32中,声音输出设备 700利用通信接口 304来接收从声音再现设备 600通过发送信道 400发送的发送信号。

このステップST32において、音声出力装置700は、通信インタフェース304により、音声再生装置600から伝送路400を介して送られてくる伝送信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当发送数字声音数据 STM仅包括前声道和中心声道的声音数据时,通信接口304仅接收通过发送信道400A发送的第一形式的发送信号STa。

この場合、通信インタフェース304は、送信デジタル音声データSTMがフロント、センターのチャネルだけを含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaのみを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,本声音输出部 215,当每次由再现部 206生成 1个帧部分的再现声音时被起动,由中央处理装置 101来执行。

この場合、本音声出力部215は、再生部206によって1フレーム分の再生音声が生成されるごとに起動され、中央処理装置101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当拍摄模式选择为动态成像模式时,CPU 60控制声音处理电路 70将从麦克风 (未示出 )获得的声音数据连同图像数据一起存储到记录介质 76中。

撮影モード時に動画モードが選択されると、CPU60は、音声処理回路70を制御して図示を省略したマイクから取得された音声データを画像データとともに記録メディア76に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS