意味 | 例文 |
「处理」を含む例文一覧
該当件数 : 20181件
另外,在不使用区域分离电路 (区域分离处理部 24)的设定下使彩色图像处理装置 2动作的情况下,在没有区域分离电路的彩色图像处理装置 2的情况下等时,处理部进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像素或彩色像素的处理,计算黑色像素的像素数和彩色像素的像素数。
なお、領域分離回路(領域分離処理部24)を使用しない設定でカラー画像処理装置2を動作させた場合、領域分離回路を有しないカラー画像処理装置2の場合等では、処理部は、文字のエッジを検出する処理と、黒画素又は色画素を判定する処理とを行ない、黒画素の画素数及び色画素の画素数を計数する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在利用接收部 58从输入装置 62输入图像数据的情况下,CPU51执行与实施方式 1的二值数据生成部 31、可逆压缩部 32、修正处理部 33、不可逆压缩部 34进行的处理相同的二值数据生成处理、可逆压缩处理、修正处理、不可逆压缩处理。
即ち、受信部58で入力装置62から画像データが入力された場合に、CPU51は、実施形態1における2値データ生成部31、可逆圧縮部32、補正処理部33、非可逆圧縮部34が行なう処理と同様の、2値データ生成処理、可逆圧縮処理、補正処理、非可逆圧縮処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第二实施例的访问命令处理顺序调整处理的流程的流程图;
【図8】本発明の実施の形態2にかかるアクセスコマンドの処理順の調整処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明由图 7所示的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。
図8は、図7のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明由图 11所示的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。
図15は、図11のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是说明由图 17中的前序处理块 19执行的载波移位量检测处理的流程图。
図18は、図17のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以后,同样地执行处理步骤例 1中的所述步骤 s102~ s103,另外,将处理返回所述步骤 s700。
以降、処理手順例1における前記ステップs102〜s103を同様に実行し、また、前記ステップs700に処理を戻すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为示出了根据示例性实施方式的图像处理程序的处理流程的流程图;
【図14】実施の形態に係る画像処理プログラムの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 14,说明在执行图像处理以检测校正图像时的图像处理系统 10的操作。
次に図14を参照して、修正画像の検出を行う画像処理を実行する際の画像処理システム10の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第一实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。
【図5】第1の実施形態に係る画面データの送信処理、受信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示第二实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。
【図8】第2の実施形態に係る画面データの送信処理、受信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200中的画面数据发送处理、接收处理流程。
次に、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S406中 CPU 121校正了被摄体距离信息时,处理返回至步骤 S500以再次进行模糊恢复处理。
ステップS406で被写体距離情報の修正がなされるとステップS500に戻り、再度ボケ修復処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S501中,CPU 121获取表示图像处理电路 125中的转换处理的内容的转换信息。
ステップS501では、CPU121は、画像処理回路125における変換処理の内容を示す変換情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在步骤 S502中,CPU 121确定与由图像处理电路 125进行的转换处理的逆转换等同的转换方法。
以上のように、ステップS502では、画像処理回路125による変換処理の逆変換に相当する変換方法を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例的列处理电路组 150具有作为 ADC块的列处理电路 (ADC)151的多个列。
本実施形態のカラム処理回路群150は、ADCブロックであるカラム処理回路(ADC)151が複数列配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 240对成像装置 210的输出信号执行预定信号处理。
また、信号処理回路240は、撮像デバイス210の出力信号に対して所定の信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 240所处理的图像信号存储在诸如存储器的记录存储器中。
信号処理回路240で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 ST1中,声音再现设备 200启动处理并且之后转移至步骤 ST2中的处理。
まず、音声再生装置200は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 ST11中,声音输出设备 300启动处理并且之后转移至步骤 ST12中的处理。
まず、音声出力装置300は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 ST21中,声音再现设备 600开始处理并且之后转移到步骤 ST22中的处理。
まず、音声再生装置600は、ステップST21において、処理を開始し、その後に、ステップST22の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 ST31中,声音输出设备 700开始处理并且之后转移至步骤 ST32中的处理。
まず、音声出力装置700は、ステップST31において、処理を開始し、その後に、ステップST32の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由模拟信号处理器 35L和 35R来处理由 CCD 34L和 34R输出的图像信号以进行相关双采样、放大、以及 A/D转换。
CCD34L、34Rから出力された撮像信号は、アナログ信号処理部35L、35Rで相関二重サンプリング、増幅、およびA/D変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示与本发明的实施例有关的动画处理装置再现处理和全体工作的流程图的一个例子。
【図9】本発明の実施例に係る動画処理装置再生処理および全体の動作を示すフローチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明由与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现处理再现的再现场景的图。
【図10】本発明の実施例に係る動画処理装置の再生処理で再生される再生シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理装置 100包括 I/P转换器 110、图像处理器 120、以及上转换素材检测器 130。
この画像処理装置100は、I/P変換部110と、画像処理部120と、アップコンバート素材検出部130を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13中的流程图示意性地图示了图 1中所图示的图像处理装置 100中的 1个场的处理过程。
図13のフローチャートは、図1に示す画像処理装置100における1フィールド分の処理手順を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当存在场景改变时,图像处理装置 100在步骤 ST10作出图像处理强度 0(Sdet= 0)。
一方、シーンチェンジであるとき、画像処理装置100は、ステップST10において、画像処理強度を0(Sdet=0)にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
把在图像信号处理电路 62中经过所需信号处理的图像数据输出至视频编码电路74以用于显示。
画像信号処理回路62で所要の信号処理が施された画像データは、表示用のビデオエンコード回路74に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各处理部 16对从分割部 14接收到的组执行自适应阵列信息处理。
各処理部16は、分割部14から受けつけたグループに対して、アダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 220可以进一步包括处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。
受信機220は、別のデバイス102からの受信情報に関連するさまざまな機能性を提供するプロセッサをさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI用于下行链路中的共享物理信道的调度处理、自适应调制解调以及编码处理(AMCS:Adaptive Modulation and Coding Scheme)等。
CQIは、下りリンクにおける共有物理チャネルのスケジューリング処理や適応変復調及び符号化処理(AMCS: Adaptive Modulation and Coding Scheme)等に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理系统 206可包含图 2中说明的数据处理系统 100的功能性和组件中的一者或一者以上。
データ処理システム206は、図2に示されたデータ処理システム100の機能およびコンポーネントの1つ以上を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图10中,接收系统由获取部件201、发送信道解码处理部件202和信息源解码处理部件 203组成。
図10において、受信システムは、取得部201、伝送路復号処理部202、及び情報源復号処理部203から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是描述由图 5所示的前导信号处理部件 25进行的检测范围设置处理的流程图。
図13は、図5のプリアンブル処理部25による検出レンジ設定処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的各步骤中的处理。
図10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201等により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装置、信息处理装置及信息处理方法。
本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装置、情報処理装置および情報処理プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是图解在横卧姿势相应处理中设置垂直偏移量的处理过程的一个示例的流程图;
【図36】横臥姿勢対応処理での、垂直オフセット量設定のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理信息存储部 5将在调整图像数据时使用的数据作为处理信息存储。
処理情報記憶部5は、画像データを調整する際に使用するデータを処理情報として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序存储器 6存储图像处理部 7、控制部 8等执行的各种处理所对应的程序。
プログラムメモリ6は、画像処理部7、制御部8等で実行する各種処理に対応するプログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像处理部 7进行如下的处理: 相互转换拍摄到的图像中的 RGB颜色空间信号和 HSV颜色空间信号。
また、画像処理部7は、撮影された画像におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像记录部 9存储由摄像部 3拍摄的、由前处理部 4进行了前处理的图像数据。
画像記録部9は、撮像部3により撮像され、前処理部4で前処理された画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,由前处理部 4处理过的图像数据,通过由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间表现。
前処理部4により処理された画像データは、図2に示すように、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以下将步骤 S5至 S10的一连串处理称为“第一处理”。
そこで、以下、ステップS5乃至S10の一連の処理を、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种 S10的“第一处理”结束后,处理进入步骤 S11。
このようなS10の「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」が終了すると、処理はステップS11に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S11或步骤 S12之后,图像处理部 7及控制部 8结束本流程图的处理。
ステップS11又はステップS12の後、画像処理部7及び制御部8は、本フローチャートの処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S26中,图像处理部 7基于步骤 S25的处理中所取得的肌肤参数,来计算目标值。
ステップS26において、画像処理部7は、ステップS25の処理で取得した肌情報に基づいて、肌色目標値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S47中,图像处理部 47基于步骤 S45的面部检测处理的结果取得面部信息。
ステップS47において、画像処理部7は、ステップS45の顔検出処理の結果に基づいて、顔情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S48中,图像处理部 7基于步骤 S47的处理中所取得的面部信息,计算肌肤参数等。
ステップS48において、画像処理部7は、ステップS47の処理で取得した顔情報に基づいて、肌情報等を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S51中,图像处理部 7执行“第一处理”(参照图 4的步骤 S5至 S10)。
ステップS51において、画像処理部7は、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」(図4のステップS5乃至S10参照)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |