意味 | 例文 |
「处理」を含む例文一覧
該当件数 : 20181件
由搜索器 230-1到 230-j执行的处理和排序可被称为卫星内峰值处理。
探索器230−1〜230−jによって実行される処理およびランク付けはイントラ衛星ピーク処理と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可如何执行对附加峰值的处理将从对处理这两个最佳峰值的描述变得明显。
2つの最良ピークの処理の説明から、追加的なピークの処理がどのように実行できるのかが明らかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,后处理器 236可被配置成在早期到达峰值存在的情况下抑制最佳第二峰值处理。
一実施形態では、ポストプロセッサ236は、初期の到着ピークの存在下で最良の第2ピーク処理を抑止するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
互相关处理器 240可以但并非必须使用最佳第二峰值执行互相关处理。
相互相関プロセッサ240は、最良の第2ピークを使用して相互相関処理を実行することができるが、実行する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
列 AD转换部件 26处理来自像素阵列部件 10的像素信号的 CDS处理和AD转换。
カラムAD変換部26は、画素アレイ部10から出力された画素信号に対してCDS処理やAD変換処理などを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色信号处理单元 830基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理彩色信号 C。
色信号処理部830は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて色信号Cに関しての信号処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度信号处理单元 840基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理亮度信号 Y。
輝度信号処理部840は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて輝度信号Yに関しての信号処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000,作为下行信号接收用而具备 O/E处理部 11110、作为下行信号发送用而具备 E/O处理部 11130。
RE10000は、下り信号受信用にO/E処理部11110、下り信号送出用にE/O処理部11130を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12D是图示当通过数字处理执行发送侧的 MIMO处理时的基本配置的图。
【図12C】送信側のMIMO処理をデジタル処理で行なう場合の基本的な構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPEG解码器 717以与数字调谐器 716所提供的 MPEG-TS的处理类似的方式处理该MPEG-TS。
MPEGデコーダ717は、デジタルチューナ716から供給されたMPEG-TSの場合と同様に、そのMPEG-TSを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 1000还执行与解码系统 200(400)的处理类似的处理,并使用所述比特流显示立体图像。
また、カメラ1000は、復号システム200(400)と同様の処理を行い、そのビットストリームを用いて立体視画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明由图像信号处理设备 20进行的 DVI信号生成处理的流程图。
図13は、画像信号処理装置20によるDVI信号生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的移动量确定处理;
【図9】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の算出処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的移动量记录处理;
【図10】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の記録処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的图像内插处理;
【図15】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する画像補間処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照附图,详细描述根据本发明实施例的图像处理装置、图像处理方法和程序。
以下、図面を参照しながら、本発明の画像処理装置、および画像処理方法、並びにプログラムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像处理装置也可以是具有显示处理功能而没有拍摄功能的装置 (如,PC)。
また、前述したようにPC等の撮影機能を持たない表示処理機能を持つ装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,处理进入到执行用于将图像输出并显示为普通二维数据的处理的步骤 S207。
この場合は、ステップS207に進み、その画像を通常の二次元データとして出力し表示する処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S251中的确定处理也是用于根据安全方针执行图像显示的确定处理。
ステップS251の判定処理は、この安全ガイドラインに従った画像表示を行うための判定処理ステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S302中确定所连接的显示设备缺少用于 MP文件编译处理的功能时,处理进入步骤 S303。
接続された表示装置がMpファイルの解釈処理機能を有していない場合は、ステップS303に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设备 804,由发射 (“TX”)数据处理器 826对业务数据进行处理,以便生成数据符号。
デバイス804において、トラフィック・データが送信(「TX」)データ・プロセッサ826によって処理されて、データ・シンボルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于处理信息的 ASIC 906可对应于 (例如 )本文所述的信息处理器。
情報を処理するためのASIC906は、例えば、本明細書で論じる情報プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 422还可以分析和处理通过接收机天线 426接收的通信消息 430。
また、受信アンテナ426により受信された通信メッセージ430はプロセッサ422により解析し処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如半导体存储器的存储单元 432与处理器 422相连,以便允许存储处理器 422可访问的数据。
プロセッサ422のためのアクセス可能なデータを格納できるように半導体メモリのような記憶装置432がプロセッサ422と結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行监测。
図3を参照すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,监测所述处理资源可以包括监测异步工作队列的大小或者处理器利用率。
例えば、処理リソースの監視は、非同期の作業キューのサイズ又はプロセッサ使用率を監視することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 304,响应于确定处理资源超过第一阈值,对异常分组的处理施加速率限制。
ブロック304では、処理リソースが第1の閾値を超えるという決定に応じ、例外パケットの処理に帯域制限が課される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 408,可以解除对异常分组的慢路径处理的速率限制,并且可以以全速来处理异常分组。
ブロック408で、例外パケットのスローパス処理の帯域制限が無効にされ、例外パケットが全速力で処理されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。
無線デバイス202はまた、複数の信号を処理するために用いられるデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 206可包括用于处理和输出视频内容的各种组件或模块。
プロセッサ206は、ビデオコンテンツを処理して出力するための種々のコンポーネントもしくはモジュールを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫处理系统 108A的存储媒体 306经配置以存储由呼叫处理系统 108A利用的任何类型的数据。
呼処理システム108Aの記憶媒体306は、呼処理システム108Aによって使用されるあらゆるタイプのデータを格納するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收方的装置首先将 LDPC解码处理施加到接收到的数据来进行解码,然后将 BCH解码处理施加到该数据。
受信側の装置では、受信した復号対象のデータに対して、先にLDPC復号処理が施され、その後、BCH復号処理が施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图示了在上面参考图 13和 14描述的初始扫描时的处理中 T2/FEF辨别部分77A的处理。
図15は、図13および図14を参照して説明した初期スキャン時の処理のうち、T2/FEF判別部77Aの処理に注目したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 20,所示出的接收系统包括获取部分 201、传输线解码处理部分 202和信息源解码处理部分 203。
図20の受信システムは、取得部201、伝送路復号処理部202、および情報源復号処理部203から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携终端 102判断是否继续上述的处理 (1110),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1101的处理的待机。
携帯端末102は、上述の処理を継続するか判断し(1110)、継続と判断した場合、引き続きステップ1101の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,SMS服务器 104判断是否继续上述的处理 (1307),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1301的处理的待机。
最後にSMSサーバー104は、上述の処理を継続するか判断し(1307)、継続と判断した場合、引き続きステップ1301の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 11通过执行 ROM 13、非易失性存储器 14或 HDD 18中存储的控制程序来实现各种处理功能。
プロセッサ11は、ROM13、不揮発性メモリ14あるいはHDD18に記憶されている制御プログラムを実行することにより各種の処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24中存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 31通过执行 ROM 33或 HDD 34中存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是包括第一输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。
図15は、第1の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为第一输出调整处理,处理器 21将被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像 (ACT401)。
プロセッサ21は、第1の出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える(ACT401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二输出调整处理中,处理器 21删除被判断为不可打印的图像。
第2の出力調整処理において、プロセッサ21は、プリント不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是包括第二输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。
図17は、第2の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是包括第三输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。
図18は、第3の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于说明第二输出调整处理以及第三输出调整处理的流程图。
図19は、第2の出力調整処理および第3の出力調整処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT401~ 403或 ACT501~ 504的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT401〜403、又はACT501〜504の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24所存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21具有用于管理该图像形成系统中作为图像形成介质的纸张的处理功能。
プロセッサ21は、当該画像形成システムにおける被画像形成媒体の紙を管理するための処理機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 31通过执行ROM 33或 HDD 34所存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发放了对打印用图像数据的打印 ID之后,处理器 21执行上述ACT205至 ACT215的处理。
プリント用の画像データに対するプリントIDを発行した後、プロセッサ21は、上記ACT205〜215の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |