意味 | 例文 |
「处理」を含む例文一覧
該当件数 : 20181件
AF处理完成之后紧接着的 1帧的图像数据通过静止图像取入处理被取入静止图像区域 32d中。
AF処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果标志 FLG_B被从“0”更新为“1”,则在步骤 S31中执行严格 AE处理,在步骤S33中执行静止图像取入处理。
フラグFLG_Bが“0”から“1”に更新されると、ステップS31で厳格AE処理を実行し、ステップS33で静止画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,步骤 S33的处理结果,严格 AE处理完成之后紧接着的 1帧的图像数据被取入静止图像区域32d中。
また、ステップS33の処理の結果、厳格AE処理が完了した直後の1フレームの画像データが静止画エリア32dに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
严格 AE处理及 AF处理的结果,严格地调整取景图像的亮度及焦点。
厳格AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF处理完成后紧接着的 1帧的图像数据通过静止图像取入处理被取入静止图像区域 32d中。
AF処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦步骤 S115的处理结束,就在步骤 S117中将标志 FLGpet设定为“1”,此后结束处理。
ステップS115の処理が完了すると、ステップS117でフラグFLGpetを“1”に設定し、その後に処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所接收数据是针对适配器装置 200的命令,则中央处理单元 206执行相应的处理。
中央制御ユニット206では、受信したデータがアダプタ装置200に対するコマンドである場合には、対応した処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在装置 1004处,业务数据由发射 (“TX”)数据处理器 1026处理以产生数据符号。
デバイス1004において、トラフィックデータは、送信(“TX”)データプロセッサ1026により処理され、データシンボルを発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出 DFT处理输出样本被映射到聚簇 SC-FDMA中的单载波的信号处理方法的图;
【図9】クラスターSC−FDMAにおいて、DFTプロセス出力サンプルが単一キャリアにマッピングされる信号処理過程を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信处理单元 140响应于控制单元 120的控制,通过近场无线通信对数据传输执行必要的处理。
通信処理部140は、制御部120の制御に応じて、近距離無線通信によるデータ送信のための所要の処理を実行するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,通信处理单元 240对通过耦合器接收的信号执行解调和获取数据的处理。
また、通信処理部240は、カプラ250経由で受信した信号から、データを復調して取得する処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。
11. 前記出力部は、加工コンテンツ情報を全て出力する、請求項9に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理应用 171可以安装在信息处理设备 100上或者可以通过管理服务器 120执行。
なお、画像加工アプリケーション171は、情報処理装置100にインストールされていてもよく、管理サーバ120が実行するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 33中,示出了描述与要接受图像处理的样本有关的信息的环境和处理信息文件 3301。
図33には、画像の加工処理を行うサンプルの情報が記述された環境・加工情報ファイル3301を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信息处理设备 100的使用者选择要处理的图像时,控制应用 162在屏幕 160上显示文本框 167。
情報処理装置100のユーザが処理対象の画像を選択すると、制御アプリケーション162は画面160にテキストボックス167を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据第一典型实施例的用于执行事件启动处理流程的处理的流程图;
【図7】第1の実施の形態におけるイベント起動処理フローの実行処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第二典型实施例的用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理的流程图;
【図8】第2の実施の形態における遠隔操作によるイベント起動処理フローの実行処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 7的流程图说明第一典型实施例中用于执行事件启动处理流程的处理。
次に、第1の実施の形態におけるイベント起動処理フローの実行処理を、図7のフローチャートに基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 8~ 10说明第二典型实施例中用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理。
次に、第2の実施の形態における遠隔からの操作によるイベント起動処理フローの実行処理を、図8〜10に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当删除事件启动处理流程时,还删除与其相对应的处理流程执行历史管理表。
イベント起動処理フローが消去されると、それに対応する処理フロー実行履歴管理テーブル自体も消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 8和 9的流程图说明用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理。
次に、遠隔からの操作によるイベント起動処理フローの実行処理を図8,9のフローチャートに基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 CPU 201判断为在处理流程执行历史管理表中已经登记了执行历史 (步骤S804为“是”),则处理进入步骤 S817。
S804で実行履歴が処理フロー実行履歴管理テーブルに既に登録されていると判別された場合は、CPU201は、S817の処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着要执行的步骤 S309~ S315的处理是存储器读取控制单元 124的读取位置向初始位置的恢复操作的处理。
次に行われるS309〜S315の処理は、メモリ読み出し制御部124による読み出し位置の初期位置への復帰動作の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 7A到图 7C和图 8A到图8C来详细描述由图像处理单元 150执行的加工处理。
なお、画像処理部150による加工処理については、図7および図8を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 355和 356是通过使用图像处理单元 150对图 4A所示的捕获图像 331和 332执行加工处理所获取的图像。
なお、合成対象画像355、356は、図4(a)に示す撮像画像331、332について画像処理部150により加工処理が施された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7B所示,通过图像处理单元 150对捕获图像 333执行加工处理,从而生成合成目标图像 351。
図7(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像333について加工処理が施されて合成対象画像351が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图像处理单元 150执行旋转处理,以便将捕获图像 343在箭头 360所示的方向旋转 90度。
具体的には、画像処理部150は、撮像画像343を矢印360方向に90度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 363和 364是通过使用图像处理单元 150对图 4B所示的捕获图像 341和 342执行加工处理所获取的图像。
なお、合成対象画像363、364は、図4(b)に示す撮像画像341、342について画像処理部150により加工処理が施された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8B所示,由图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理,从而生成合成目标图像 361。
図8(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理が施されて合成対象画像361が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同的情况下 (步骤 S906),该处理前进到步骤 S908。
また、加工情報のアスペクト比と、撮像画像のアスペクト比とが同一である場合には(ステップS906)、ステップS908に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个示例是图 8A到图 8C所表示的示例的修改示例,并且一部分加工处理不同于图 8A到图 8C所表示的示例的加工处理。
なお、この例は、図8に示す例の変形例であり、加工処理の一部が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,合成目标图像 425和 426是通过使用图像处理单元 150对图 4B所示的捕获图像 341和 342执行加工处理而获取的图像。
なお、合成対象画像425、426は、図4(b)に示す撮像画像341、342について画像処理部150により加工処理が施された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11B所示的,合成目标图像 423是通过使用图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理而生成的。
図11(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理が施されて合成対象画像423が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个示例是图 11A到图 11C所表示的示例的修改示例,并且加工处理的一部分不同于图 11A到图 11C所表示的示例的加工处理。
なお、この例は、図11に示す例の変形例であり、加工処理の一部が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图像处理单元 150执行旋转处理,以便在箭头 470的方向将捕获图像 461旋转β度。
具体的には、画像処理部150は、撮像画像461を矢印470方向にβ度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 14B所示,通过使用图像处理单元 150对捕获图像 461执行加工处理来生成合成目标图像 465。
図14(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像461について加工処理が施されて合成対象画像465が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A示出由层处理部件 542(在由箭头 572所表明的方向 )对其执行旋转处理的目标图像 570。
図17(a)には、レイヤ加工部542により回転処理(矢印572に示す方向)された対象画像570を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基于所获取的处理信息,对捕获图像 801到 804执行每个加工处理。
そして、取得された加工情報に基づいて、撮像画像801乃至804について各加工処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示用于对由摄像模块的摄像所得到的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。
【図4】カメラモジュールでの撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示用于对摄像模块 10摄像所得的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。
図4は、カメラモジュール10での撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S1301中,基于分割拍摄的状态,来确定应用局部最优化处理还是总体最优化处理。
まずS1301で、分割撮影の状態により、局所最適化処理を適用するか、全体最適化処理を適用するかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为示出图 2的被摄体剪切处理中背景生成处理涉及的动作的一个例子的流程图。
【図3】図2の被写体切り抜き処理における背景生成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为示出图 2的被摄体剪切处理中区域检测处理涉及的动作的一个例子的流程图。
【図4】図2の被写体切り抜き処理における領域検出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了由图像处理设备 10的三维字幕生成单元 14执行的字幕显示处理的流程图。
図11は、画像処理装置10の3D字幕生成部14による字幕表示処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在步骤 S11中确定不显示字幕图像时,跳过步骤 S12到 S21的处理,并且处理前进到步骤 S22。
一方、ステップS11で字幕画像を表示すると判定されない場合、ステップS12乃至S21の処理はスキップされ、処理はステップS22に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该字幕转换处理例如在 3D内容数据输入到图像处理装置 10时开始。
この字幕変換処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置10に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S17中判断为 3D内容数据的输入没有结束时,处理返回步骤 S11并执行随后的处理。
ステップS17で3Dコンテンツデータの入力が終了していないと判定された場合、処理はステップS11に戻り、以降の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该字幕转换处理例如在 3D内容数据输入到图像处理装置 50时开始。
この字幕変換処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置50に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于图 7的步骤 S31和 S32的处理与图 5的步骤 S11和 S12的处理类似,因而省略其说明。
図7のステップS31およびS32の処理は、図5のステップS11およびS12の処理と同様であるので、説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17的处理过程中,生成右眼图像; 但是在本图的处理过程中,生成左眼图像。
図17の処理手順では右目画像が生成されたが、この図の処理手順では左目画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |