意味 | 例文 |
「处理」を含む例文一覧
該当件数 : 20181件
图 8是示出了由图 5中的再现处理单元 26执行的视差控制处理的流程图。
次に、図8は、図5の再生処理部26が視差制御を行う処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,图 6是例示了利用图 3中的再现处理单元 26执行视差控制的处理的流程图。
次に、図6は、図3の再生処理部26が視差制御を行う処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,纠错部件 22执行对所述代码解码的处理,作为纠错编码处理。
したがって、誤り訂正部22においては、誤り訂正符号処理として、その符号を復号する処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 4-14,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。
次に、図4ないし図14を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S12判定 ISCR计数器 51A的初始化未完成,那么跳过步骤 S13的处理,处理进入步骤 S14。
ステップS12において、ISCRカウンタ51Aの初期設定が完了していないと判定された場合、ステップS13をスキップし、処理は、ステップS14に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 4-13,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。
次に、図4ないし図13を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
【図9】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
【図10】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
【図14】本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该定位处理例如是历书数据获取模式、卫星捕获模式和位置更新模式中的处理。
この測位処理は、例えば、エフェメリスデータ取得モード、衛星捕捉モード、位置更新モードにおける各処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,低功耗模式是在图 9所示的处理序列中不执行中断处理 800的操作模式。
すなわち、低消費電力モードは、図9に示す処理手順のうち、割り込み処理800を行わない動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
図9は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在处理通过步骤 S907进行到步骤 S910时,处理可以配置为进行到步骤 S908。
このため、ステップS907を通過した後に、ステップS910に進んだ場合には、S908へ遷移するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
図10は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理顺序示例的流程图。
図14は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14所示的处理序列是图 9所示的处理序列的修改示例,并且唯一的差别是增加了步骤 S930。
また、図14に示す処理手順は、図9に示す処理手順の変形例であり、ステップS930を追加した点のみが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为从应用程序服务器 12获取应用程序的处理,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。
アプリケーションサーバ12からのアプリケーションの取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射机 118中,发射 (TX)数据处理器 120接收并处理 (例如,格式化、编码、和交织 )数据并且提供已编码数据。
送信機118では、送信(TX)データプロセッサ120はデータを受信して処理し、符号化データを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收 (RX)数据处理器 170处理 (例如,解交织和解码 )已解调数据并提供已解码数据。
受信(RX)データプロセッサ170は、復調データを処理し(例えば、デインターリーブし、デコードし)復号データを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 602可包含解调器 604,解调器 604可解调所接收的符号且将其提供到处理器 606用于信道估计。 处理器 606可为:
受信機602は、受信したシンボルを復調し、それらをチャネル推定のためにプロセッサ606へ提供する復調器604を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器 510对所述信息执行空间处理,以恢复前往无线节点 500的任何空间流。
RX空間プロセッサ510は、その情報に空間処理を行い、無線ノード500に向けられた任意の空間ストリームをリカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络适配器 610可用以实施各种信号处理功能,例如 PHY层的信号处理功能。
ネットワークインターフェース610は、PHY層の信号処理機能等のさまざまな信号処理機能を実行するために使用されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 604负责管理总线和通用处理,包括存储在机器可读媒体 608上的软件的执行。
プロセッサ604は、機械可読媒体608に記憶されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理、およびバスの管理の役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集
可用一个或一个以上通用和 /或专用处理器来实施处理器 608。
プロセッサ608は、1つ以上の汎用および/または専用プロセッサによって実行されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6所说明的硬件实施方案中,将机器可读媒体 606展示为处理系统 600的与处理器 604分离的部分。
図6に示すハードウェアの実施において、機械可読媒体606は、プロセッサ604とは別の、処理システム600の一部として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述软件模块包括当由处理器 604执行时致使处理系统 600执行各种功能的指令。
ソフトウェアモジュールは、プロセッサ604によって実行されるときに、さまざまな機能を実行するように、処理システム600にさせる命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器510对所述信息执行空间处理以恢复去往所述无线节点500的任何空间流。
RX空間プロセッサ510は、情報上で空間処理を実行し、ワイヤレスノード500に宛てられている任意の空間ストリームを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述软件模块包括在由处理器604执行时使得处理系统 600执行各种功能的指令。
プロセッサ604により実行されるときに、処理システム600にさまざまな機能を実行させる命令を、ソフトウェアモジュールは備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器210对信息执行空间处理以恢复出任何以该无线节点200为目的地的空间流。
RX空間プロセッサ210は、無線ノード200に向けられた空間ストリームを復元するために情報に対して空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些软件模块包括当由处理器 504执行时使处理系统 500执行各种功能的指令。
ソフトウェアモジュールは、プロセッサ504によって実行されたときに処理システム500に種々の機能を行わせる命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时空间流处理模块 602用于使用多个收发机来处理多个空间流。
複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを処理するために同時空間ストリーム処理モジュール602が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
异步空间流处理模块 604能够使用这多个收发机来异步地处理这多个空间流。
非同期空間ストリーム処理モジュール604は、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを非同期的に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收 (RX)数据处理器 170处理 (例如,解交织和解码 )经解调数据并提供已解码数据。
受信(RX)データプロセッサ170が、復調データを処理(たとえば、デインターリーブおよび復号)し、復号データを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解调器 160内,预处理器 420对来自 ADC 442的 I和 Q采样执行预处理。
復調器160内で、プリプロセッサ420が、ADC442からのIサンプルおよびQサンプルに対して前処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,可互换地使用术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处理器”与“处理单元”,以及术语“帧”与“图片”。
以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処理ユニット」という用語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という用語は、互換的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于解释根据本发明第五实施例的图 4中的向量转换处理单元 402的处理的流程图;
【図22】本発明の実施例5における図4のベクトル変換処理部402の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8的流程图描述根据本实施例的图像处理系统中进行的整个处理的概要。
次に、本実施例の画像処理システムで実行する処理全体の概要を、図8のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图 2中的数据处理单元 218(图 3中的各个处理单元 301至 305)进行图 8所示的流程图。
図8に示すフローチャートは、図2のデータ処理部218(図3の各処理部301〜305)によって実行されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可通过硬件 (例如电子电路 )实现数据处理单元 218(图 3中的各个处理单元 301至 305)。
例えば、データ処理部218(図3の各処理部301〜305)を、電子回路等のハードウェアで実現するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S804,数据处理单元 218确定是否对所有页进行了步骤 S801至 S803的信息提取处理。
ステップS804において、データ処理部218は、ステップS801〜S803の情報抽出処理を全てのページに対して行った否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 10的流程图描述步骤 S805中元数据处理单元 304进行的处理的细节。
ステップS805でメタデータ処理部304が実行する処理の詳細については、図10のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果提取了元数据字符串,则处理进行到步骤 S1005,并且如果没有提取元数据字符串,则处理进行到步骤 S1006。
メタデータ文字列が抽出された場合はステップS1005に進み、メタデータ文字列が抽出されなかった場合はステップS1006に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在其他对象 (例如图 9A中的对象 907和 908),则处理进行到步骤 S1205,而如果不存在,则处理进行到步骤 S1206。
他のオブジェクトが存在している場合(例えば、図9(a)のオブジェクト907、908)はステップS1205に進み、存在しない場合はステップS1206に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理流程与第一实施例 (图 11)相同,因此省略执行相同操作的处理步骤的描述。
処理フローは実施例1(図11)と同様であるため、同じ動作をする処理ステップの説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果可提取轮廓部分,则处理进行到步骤S2202,而如果不能提取,则处理进行到步骤 S1206。
輪郭部の抽出が可能な場合はステップS2202へ進み、抽出ができない場合はステップS1206へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真控制单元 (FCU)20用于控制图像形成装置 1中的传真的发送处理和接收处理。
ファクシミリコントロールユニット(FCU)20は、画像形成装置1におけるファクシミリの送信処理及び受信処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成处理控制部 208用译码完的 PDL文件,通过打印机部 18来执行图像形成处理。
画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により、画像形成処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,图像形成处理控制部 208利用译码后的 PDL文件,通过打印机部 18进行图像形成处理 (动作 106)。
そして、画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により画像形成処理を行う(Act106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,图像形成处理控制部 208利用被译码的 PDL文件,通过打印机装置 18进行图像形成处理 (动作 207)。
そして、画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により画像形成処理を行う(Act207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示通过滤波处理以及判定黑像素的处理,检测出黑文字的边缘的示例的概念图。
【図8】フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検出した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |