意味 | 例文 |
「处理」を含む例文一覧
該当件数 : 20181件
图 7是表示流量切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
【図7】流量切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示定期切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
【図8】定期切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示通信速度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
【図10】通信速度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个数据包处理电路 120能够与 3个接口板 300的全部的收发处理电路 310进行通信。
各パケット処理回路120は、3つのインターフェースボード300全ての送受信処理回路310と通信可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示流量切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
図7は、流量切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示定期切换模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
図8は、定期切換モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示通信速度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。
図10は、通信速度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系发挥功能; 第 2中继处理板 100b作为待机体系发挥功能。
図11に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,开始第 2中继处理板 100b和接口板 300进行的数据包中继处理。
その結果、第2中継処理ボード100bとインターフェースボード300とによるパケット中継処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述那样,第 2中继处理板 100b具有和第 1中继处理板 100a的中继信息相同的信息 (步骤 S2:图 12)。
上述したように、第2中継処理ボード100bは、第1中継処理ボード100aの中継情報と同じ情報を有している(ステップS2:図12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S23中,装置控制部 11使第 1中继处理板 100a和第 3中继处理板 100c替换。
ステップS23では、装置制御部11は、第1中継処理ボード100aと第3中継処理ボード100cとを交替させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在任何情况下,都最好在设定了中继处理部的动作模式之后,使中继处理部进行逻辑复位。
また、いずれの場合も、中継処理部の動作モードを設定した後に、中継処理部を論理リセットすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10130中“否”),处理返回 S10110,重复 S10110的处理直至判断为输入了基于用户的要求为止。
もしそうでないと(S10130にてNO)、この処理はS10110へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S220中,CPU106执行图 6所示的第 1实施方式的处理的步骤 S20到步骤 S120的处理,并前进到步骤 S230。
ステップS220では、CPU106は、図6に示した第1の実施の形態における処理のステップS20からステップS120までの処理を実行してステップS230へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1(a)作为影像处理装置 100示出了数字静态相机,图 1(b)作为影像处理装置 100示出了摄像机。
図1(a)は、映像処理装置100としてデジタルスチルカメラを、図1(b)は、映像処理装置100としてビデオカメラを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第 1实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。
図5は、第1の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 2实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。
図10は、第2の実施形態における映像処理方法の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。
上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种对用于确定被拍摄体的脸部图像的特征量进行存储的影像处理装置及影像处理方法。
本発明は、被写体を特定すべく顔画像の特徴量を記憶する映像処理装置および映像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理外观全集以产生外观模型,并且处理形变全集以产生形变模型。
外観集合体は外観モデルを得るために処理され、変形集合体は変形モデルを得るために処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6总体上表示由图 1的照相机内的处理器执行的图像数据处理的一个方面;
【図6】図1のカメラ内のプロセッサにより実行される画像データ処理の1つの態様を概念的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此所述的照相机处理的改进允许处理器 17被实现为非常小的集成电路。
本願明細書に記載されているカメラ処理の改善により、プロセッサ17を非常に小さい集積回路として実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,处理单元 304处理内部和 /或外部请求并执行必要的计算。
一実施形態において、処理装置304は内部および/または外部リクエストを処理して必要な計算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 400包括处理单元 404、存储器 406、存储器控制器 408、主接口 410和 /或图像处理器 450。
システム400は、処理装置404、メモリ406、メモリコントローラ408、ホストインターフェース410、および/または画像プロセッサ450を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,处理单元 404处理内部和 /或外部请求并执行必要的计算。
一実施形態において、処理装置404は内部および/または外部リクエストを処理して必要な計算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 450的一个实施例包括视频处理器 452和 /或视频捕捉模块 454。
画像プロセッサ450の一実施形態は、ビデオプロセッサ452および/またはビデオキャプチャモジュール454を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明预测运动矢量生成处理中的针对时间方向的运动矢量扩展处理的示意图。
【図13】予測動きベクトル生成処理における時間方向への動きベクトル拡張処理を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。
つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、必ずしも必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在全部对象块的处理完成的情况下,结束处理 (步骤 107和步骤 108)。
すべての対象ブロックの処理が完了している場合には、処理を終了する(ステップ107とステップ108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行图像的读取处理,蓄积规定量的像素数据后,CPU22执行区域扩大处理 (步骤S110)。
画像の読取処理を実行し、所定量の画素データが蓄積されると、CPU22は、領域拡大処理を実行する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对全部的像素数据的这些处理未结束时,执行上述步骤 S120以下的处理。
すべての画素データに対してこれらの処理を終了していないときには、上述したステップS120以降の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示根据实施例的、利用成像设备的辅助图像显示处理的处理过程的流程图;
【図15】本発明の実施の形態における撮像装置100によるアシスト画像表示処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机信号处理单元 43对从成像装置 42输出的图像信号执行各种信号处理。
カメラ信号処理部43は、撮像デバイス42から出力される画像信号に対して種々の信号処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理单元 240可配置成通过天线 260处理所发送 /接收的信息。
処理ユニット240は(1又は複数の)アンテナ260を介して送受信される情報を処理するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理单元 240可另外或可选地包括存储器,例如处理器寄存器。
加えて、又はこれに代わって、処理ユニット240は、プロセッサ・レジスタのような、メモリを包含することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质可以置于处理系统 40和 /或调制解调处理器 35的外部和 /或内部。
機械可読媒体は、処理システム40および/またはモデムプロセッサ35の外部および/または内部に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质可以置于处理系统 440和 /或调制解调处理器 435的外部和 /或内部。
機械可読媒体は、処理システム440および/またはモデムプロセッサ435の外部および/または内部に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解调器 160内,预处理器 420对来自 ADC 442的 I样本和 Q样本执行预处理。
復調器160内で、プリプロセッサ420は、ADC442からのIサンプルおよびQサンプルに対して前処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是第一实施方式错误纠正处理的流程图,该错误纠正处理由错误纠正部 113执行。
図4は、第1の実施の形態のエラー訂正処理のフローチャートであり、このエラー訂正処理はエラー訂正部113によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是第二实施方式的错误纠正处理的流程图,该错误纠正处理由错误纠正部113执行。
図6は、第2の実施の形態のエラー訂正処理のフローチャートであり、このエラー訂正処理はエラー訂正部113によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110确定经过了预定时间 (步骤 S203中“是”),则处理进入步骤 S204。
一定時間が経過したと、サブプロセッサ110が判断した場合(S203−Yes)、ステップS204に処理は進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102检测到数据通信结束(步骤 S207中“是”),则处理进入到步骤 S208以结束处理。
サブシステム102によってデータ通信の終了が検出されれば(S207−Yes)、処理をステップS208に処理を進め処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到数据通信结束 (步骤 S207中“否”),则处理返回到步骤 S203以重复与上述相同的处理。
データ通信の終了が検出されなければ(S207−No)、処理はステップS203に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置检测到表示数据通信 (数据发送 )结束的信号 (步骤 S305中“是”),则处理进行到步骤 S316以终止处理。
データ通信(データ送信)の終了を示す信号が検出されれば(S305−Yes)、ステップS316に進められ処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定发送的准备未完成 (步骤 S310中“否”),则处理返回到步骤 S304以重复与上述相同的处理。
一方、送信準備が完了していないと判定される場合(S310−No)、処理はステップS304に戻され同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S303,以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS303に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,主处理器 104将处理过的有效载荷信息的量通知给了主系统状态检测单元 105。
このときメインプロセッサ104からメインシステム状態検出部105へは処理されたペイロードの情報量も通知されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定主系统 101能够处理有效载荷 (步骤 S406中“是”),则处理进行到步骤 S408。
ペイロードの処理が可能であると判定された場合(S406−Yes)、処理はステップS408に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定主系统 101不能处理有效载荷 (步骤 S406中“否”),则处理进行到步骤 S407。
一方、ペイロードの処理が可能でないと判定された場合(S406−No)、処理はステップS407に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
主系统状态检测单元 105将计算出的处理速度 (处理能力 )写入公用存储器 109中。
メインシステム状態検出部105は、算出された処理速度(処理能力)を共通メモリ109の内部に書込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |