意味 | 例文 |
「处理」を含む例文一覧
該当件数 : 20181件
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S403以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS403に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110确定尚未经过该预定时间段 (步骤 S713中“否”),则处理进行到步骤 S709中以确定通信的结束。
一方、一定時間が経過していないと判定された場合(S713−No)、処理はステップS709に進められ、通信終了が判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110在步骤 S710中确定访问类别已经改变 (步骤 S710中“是”),则处理进行到步骤 S711。
一方、ステップS710において、アクセスカテゴリの変更が有ると判定された場合(S710−Yes)、処理はステップS711に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之不同,如果装置确定有效处理能力小于第一水平 (步骤 S904中“否”),则处理进行到步骤 S910。
一方、実効スループットが第一レベル未満であると判断された場合(S904−No)、処理はステップS910に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置在步骤 S907中确定有效处理能力等于或大于第二水平 (步骤 S907中“否”),则处理进行到步骤 S910。
ステップS907において、実効スループットが第二レベル以上でないと判断された場合(S907−No)、処理はステップS910に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S912中,装置终止该处理 (图 8B中的步骤 S806)。 处理进行到图 8B中的步骤 S807。
ステップS912において、本処理(図8(b)のステップS806)は終了し、処理は図8(b)のステップS807に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中显示了一个控制过程,该控制过程在该显示处理中显示在排除处理的执行之前的核对屏幕 W2。
図7には、上記画面表示処理のうち、実行前の確認画面W2を表示する処理手順例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为在处理 (1)中 (发送数据设定处理 )通过发送设备 100设定的发送数据的示例,存在以下 (A)~ (C)。
送信装置100が(1)の処理(送信データ設定処理)において設定する送信データとしては、例えば下記の(A)〜(C)が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100例如在处理 (1)(发送数据设定处理 )的上述 (A)~ (C)所示的情况下设定了发送数据。
送信装置100は、(1)の処理(送信データ設定処理)において、例えば上記(A)〜(C)に示すような送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在通信系统 1000中,根据与本发明实施例的数据发送方法有关的处理并不限于图 2所示的处理。
なお、通信システム1000における本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理は、図2に示す処理に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制单元 206包括通信控制部分 220、再现处理部分 222,并且例如主要用作执行与图 2所示的接收设备 200有关的处理。
また、制御部206は、通信制御部220と、再生処理部222とを備え、例えば図2の受信装置200に係る処理を主導的に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示输出部分 23基于在图像处理部分 22中所处理的图像信号进行显示操作。
表示出力部23は、画像処理部22において処理された画像信号に基づいて表示動作を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 1中仅示出了一个处理核 14,但是在一个实施方式中,SOC 100包括多个处理核。
図1に図示している処理コア14は1つのみであるが、一実施形態によると、SOC100は複数の処理コアを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些应用中,处理核 14在处理数据分组时仅需要访问数据分组的段。
一部のアプリケーションでは、処理コア14は、データパケットの処理中に、データパケットの一部分のみにアクセスする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,仅处理核在处理数据分组时访问的数据分组的段存储在高速缓存 30中。
例えば、データパケットのうち、処理コア14がデータパケットを処理中にアクセスする部分のみをキャッシュ30に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
低优先级的数据分组可以被存储在存储器 26中,并且仅当处理核 14将处理分组时提取至高速缓存 30。
低優先度データパケットは、メモリ26に格納して、処理コア14が処理する場合にのみキャッシュ30にフェッチされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到配送处理结束的商品目录服务 SP 21对用户终端 11通知处理结束(S1031)。
配送処理完了を受信した商品カタログサービスSP21は、ユーザ端末11に処理完了を通知する(S1031)。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议处理部 1b进行用于执行为在 NGN25上通信而规定的协议 (例如 RFC3261)的处理。
プロトコル処理部1bは、NGN25での通信のために規定されたプロトコル(例えばRFC3261)を実行するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
I-FAX 11将与激活的键相关联的处理形式作为接收方的处理形式。
MFP11は、アクティブとしているボタンに関連付けられた処理形態を送信先における処理形態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F112判定再现已终止之后,图 6所示的示例性处理 I至 IV中的任何一个可被执行作为下一个分发请求处理。
ステップF112で再生終了と判断した後の次の配信要求の処理としては、図6に示す例I〜例IVが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于附属于接收文件的文件控制信息对上述接收文件进行处理的处理部;
前記処理部は、受信ファイルに付属のファイル制御情報に基づき前記受信ファイルを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,虽然将保存与打印作为独立的处理进行说明,但是也可以将保存与打印作为一系列的处理执行。
なお、保存と印刷とを別々の処理として説明したが、保存と印刷とを一連の処理として実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述的图像处理设备可以是独立的设备或一个图像处理设备中包括的内部块。
なお、上述の画像処理装置は、独立した装置であっても良いし、1つの画像処理装置を構成している内部ブロックであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S8的处理中判定没有坐标保存在 RAM 8中时,坐标获取单元 31终止处理。
ステップS8の処理において、RAM8に座標を保持していないと判断した場合、座標取得部31は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明图像处理装置的帧匹配处理的流程的流程图。
【図5】図5は、画像処理装置のフレームマッチング処理の流れを説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明图像处理装置 4的帧匹配处理 14的流程的流程图。
図5は、画像処理装置4のフレームマッチング処理14の流れを説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
到第二幅图像的处理与上述图 2和图 3相同,从第三幅图像的处理开始说明。
2枚目までの処理は、上記図2および図3と同様であるので、3枚目の処理から説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在剪裁处理 113、114中,对存储在帧存储器 6中的合成图像 2、图像 3,进行剪切图 2(a)所示各窗的处理。
クロップ処理113、114では、フレームメモリ6に格納された合成画像2、画像3に対して、図2(a)に示す各windowを切り取る処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。
ワイヤレス装置202は、信号処理で使用するためのディジタル信号プロセッサ(DSP)220をさらに含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,下述处理 (1)和 (2)是与根据本发明实施例的发送方法有关的处理的示例。
ここで、下記に示す(1)の処理、(2)の処理は、本発明の実施形態に係る送信方法に係る処理の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施例的发送设备 100中的发送处理不限于图 12所示的处理。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100における送信処理が、図12に示す処理に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送功率设置单元 120主要执行处理 (1)(发送功率设置处理 )。
送信電力設定部120は、上記(1)の処理(送信電力設定処理)を主導的に行う役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
再者,如于图 3所示,在输出侧的输出 (RD)可以受到后处理级 (POST)以给出后处理输出 (RPD)。
更に、図3に示されるように、出力側で、出力(RD)は、後処理された出力(RPD)を与える後処理ステージ(POST)に従ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过相同符记 (token),第二数字值 (KD)、预处理金钥值 (KPRE)及后处理金钥值 (KPOST)可以确实相同。
同じ理由で、第2のデジタル値(KD)、前処理の鍵値(KPRE)、及び後処理の鍵値(KPOST)は、実際は同一のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用者能够设定并输入由后处理装置 2进行装订处理的指示以及纸张的输出位置。
例えば、使用者は後処理装置2でステープル処理を行う指示や用紙の排出先を設定入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 94处理过的图像数据例如被发送给曝光装置 51,用于感光鼓的扫描 /曝光。
画像処理部94が処理した画像データは、例えば、露光装置51に送信され、感光体ドラムの走査・露光に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示在图 2所示的图像处理装置的空间滤波处理部中使用的滤波器系数的一例的说明图。
【図4】図2に示した画像処理装置における空間フィルタ処理部で用いられるフォルタ係数の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在步骤 S1中选择了彩色模式时,处理前进到步骤 S2,在步骤 S2中,执行彩色模式图像处理。
一方カラーモードが選択されると、ステップ2においてカラーモードの画像処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S204中,使用通过单色色调调整处理获得的作为各条输入图像数据的各条数据 R′、G′、B′来执行分色处理。
S204おける色分解処理は、モノクロ色調調整されたデータR'、G'、B'を入力画像データとして実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,类似地,当分色处理的输入信号值是 Cp时,作为灰度校正处理的结果输出的信号值是 2080。
また、同様に色分解処理への入力信号値Cpに対して、階調補正の出力信号値が2080となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 7和 8描述由摄像机 31a-1执行的图像数据发送处理和由 CCU 33a执行的接收处理。
次に、カメラ31a−1による画像データの送信処理、及びCCU33aによる受信処理の流れについて、図7及び図8を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 7和图 8描述相机 31a-1发送图像数据的处理和 CCU33a接收图像数据的处理的流程。
次に、カメラ31a−1による画像データの送信処理、及びCCU33aによる受信処理の流れについて、図7及び図8を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备包括数字静止相机处理器 (下文中称为“处理器”)104,其组成内部的系统构成的重要部分。
撮像装置は、内部のシステム構成の重要な部分をなすデジタルスチルカメラプロセッサ(以下「プロセッサ」という)104を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字信号处理单元 33对来自成像器 32的图像数据 (原始数据 )执行预定的信号处理。
デジタル信号処理部33は、イメージャ32からの画像データ(RAWデータ)に対して、所定の信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
分辨率转换单元 54对由 YC产生单元 53处理的图像数据执行分辨率转换处理。
解像度変換部54は、YC生成部53で処理された画像データに対して、解像度変換処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出被摄体图产生处理的流程图,图 8是示出被摄体图产生处理的详细例子的图。
図7は、被写体マップ生成処理について説明するフローチャートであり、図8は、被写体マップ生成処理の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 15描述图像处理设备 11中的修剪处理。
次に、図15のフローチャートを参照して、画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 20中的流程图描述具有图 19中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図20のフローチャートを参照して、図19の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 23中的流程图描述具有图 22中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図23のフローチャートを参照して、図22の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 26中的流程图描述具有图 25中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図26のフローチャートを参照して、図25の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |