意味 | 例文 |
「处理」を含む例文一覧
該当件数 : 20181件
接着,关于对纸张使用率高的用户促使纸张作废的处理 (作废促进处理 ),进行说明。
次に、紙の使用率が高いユーザに対して用紙の廃棄を促す処理(廃棄促進処理)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作废促进处理中,处理器 21参照使用量管理表 24f检查每个用户的纸张使用率。
廃棄促進処理において、プロセッサ21は、使用量管理テーブル24fを参照し、ユーザごとに紙の使用率をチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断结束了对所有用户的纸张使用率的检查时 (ACT510的“是”),处理器 21结束该作废促进处理。
全ユーザに対する紙の使用率のチェックが完了したと判断した場合(ACT510、YES)、プロセッサ21は、当該廃棄促進処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述作废促进处理中,处理器向使用率高的用户发送促使纸张作废的作废促进邮件。
上記廃棄促進処理において、プロセッサは、使用率の高いユーザに紙の廃棄を促す廃棄促進メールを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21针对一个月以内的纸张作废的各履历信息执行 ACT702至 ACT705的处理 (ACT706)。
プロセッサ21は、ACT702〜705の処理を1カ月以内に紙を廃棄した各履歴情報について実行する(ACT706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
初始设定处理是控制部 11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。
初期設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制御部11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准位置设定处理是控制部11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。
基準位置設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制御部11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S29~步骤 S33的处理与图 6所示的步骤 S01~步骤 S05的处理相同,所以,此处不重复说明。
ステップS29〜ステップS33の処理は、図6に示したステップS01〜ステップS05の処理と同じなので、ここでは説明を繰り返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,代替遵从图 16所示的流程图的处理,而执行遵从图 21所示的流程图的处理。
この場合、図16に示すフロー図に従う処理に代えて図21に示すフロー図に従う処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,如图 22或图23所示,在执行记录处理的步骤 S35的前级追加再次执行 AE处理的步骤 S111。
この場合、図22または図23に示すように、AE処理を再度実行するステップS111が記録処理を実行するステップS35の前段に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 108对在 ADC 105中得到并存储于 DRAM 107中的图像数据实施各种图像处理。
画像処理部108は、ADC105において得られ、DRAM107に記憶された画像データに種々の画像処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
还通过图像处理部 108的图像处理对这种取入范围内的图像的失真进行校正。
このような取込範囲内の画像の歪みも画像処理部108における画像処理によって補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 240对成像器件 210的输出信号进行给定信号处理。
また、信号処理回路240は、撮像デバイス210の出力信号に対して所定の信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在信号处理电路 240中处理过的图像信号记录在作为存储器的记录介质中。
信号処理回路240で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMI接收机 22接收处理由输入端子 12接收的 HDMI信号,将处理后的信号输出给输入选择部 30。
HDMIレシーバ22は、入力端子12で受信したHDMI信号を受信処理し、処理後の信号を入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述再现处理部件 85将通过执行所述再现处理所得到的图像数据和声音数据输出到特征提取部件86。
再生処理部85は、再生処理を施すことによって得られた画像データと音声データを特徴抽出部86に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述再现处理部件 93将通过执行所述再现处理得到的 2D图像数据输出到内容控制部件94。
再生処理部93は、再生処理を施すことによって得られた2D画像のデータをコンテンツ制御部94に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本文所公开方法的示范实施例中,选择用于处理所接收 CDMA信号的多个处理延迟。
本明細書で開示する方法の典型的な実施形態では、受信CDMA信号を処理するため、複数の処理遅延を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16描绘了现有技术中用于由通信系统中的发射机处理信息比特 1600b的帧处理方案。
図16は、通信システムの送信機において情報ビット1600bを処理するための従来技術のフレーム処理スキームを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARQ处理模块 1020通过通信接口 1010接收 ARQ请求,并处理该 ARQ请求。
ARQ処理過程モジュール1020は、ARQ要求を通信インターフェイス1010を介して受信し、ARQ要求を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。
各移動局は、データを処理するより前に各受信信号のオーバーヘッド負荷中の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可以包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。
ワイヤレスデバイス202は、信号を処理する際に使用するためのデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。
各移動局は、データを処理する前に各々の受信された信号のオーバーヘッド負荷内の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可以包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。
無線デバイス202は、信号を処理する際に用いるためのデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子设备包括用于传送信息的总线205和与总线 205相耦连以处理信息的处理器 210。
前記電子装置は、情報を通信するためのバス205、及び前記情報を処理するための前記バス205と接続したプロセッサ210を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据流的调制符号可以提供给 TX MIMO处理器 920,其可以进一步处理调制符号(例如,OFDM的 )。
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ920に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,处理装置 12可以包括多个处理器,用来执行设计的电子装置 10的不同的功能。
実施形態によっては、処理装置12は、設計通りに電子機器10内で異なる機能を果たす複数のプロセッサを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理单元 (110)执行计算机可执行指令,且可以是真实或虚拟处理器。
処理ユニット(110)は、計算機実行可能命令を実行し、実際又は仮想のプロセッサーであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 23,例如对从扫描仪部 24得到的图像数据,进行适合于在打印机部 25中的印刷的图像处理。
画像処理部23は、例えばスキャナ部24から得た画像データに対して、プリンタ部25での印刷に適した画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。
次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。
次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距離内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图6(a)是表示图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理 (处理 a1)的内容的流程图。
図6(a)は、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(処理a1)の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将连接中心点 eP2与中心点 fP2的线段的中点设为用户的位置坐标 X1(处理 a12(与上述处理 a1对应 ))。
そして、中心点eP2と中心点fP2とを結ぶ線分の中点をユーザの位置座標X1とする(処理a12(前記処理a1に対応))。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及能够设定省电模式的图像处理装置和图像处理装置的控制方法。
本発明は、省電力モードを設定可能な画像処理装置および画像処理装置の制御方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S13,第二聚集处理部分 52基于每个图像的摄制位置执行第二聚集处理。
ステップS13において、第2クラスタリング処理部52は、各画像の撮像位置に基づく第2のクラスタリング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一点上,可以并行地执行步骤 S12中的第一聚集处理和步骤 S13中的第二聚集处理。
なお、ステップS12の第1のクラスタリング処理と、ステップS13の第2のクラスタリング処理とは、並行して実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而在步骤 S58,如果确定已经指定要处理所有子事件,则处理前进到步骤 S59。
そして、ステップS58において、全てのサブイベントを処理対象に指定したと判定された場合、処理はステップS59に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示实施方式 2的图像处理部的空间滤波处理顺序的一个例子的流程图。
【図18】実施の形態3の画像処理部の空間フィルタ処理の手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决这个问题,已提出了将所述多个转换处理组合为一个处理的方法 (日本专利特开 No.05-502781)。
そのような課題を解決するために、複数の変換処理を1つに合成する方法が提案されている(特許文献1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理装置 1包括 CPU(未示出 ),该 CPU控制总体图像处理装置 1的操作。
画像処理装置1は、図示されていないが、CPUを含み、画像処理装置1全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理可以继续,处理器将第二调谐器 125的输出发送到显示设备 160[动作 220]。
処理は、プロセッサ130が第2のチューナ125の出力をディスプレイ装置160に送信する(動作220)ことで続いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为表示本发明的第 2实施形式的图像合成处理的处理步骤的流程图;
【図11】本発明の第2の実施の形態における画像合成処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的列并行处理部分 160由作为 ADC块的多个列处理电路 (ADC)161形成。
本実施形態の列並列処理部160は、ADCブロックであるカラム処理回路(ADC)161が複数列配列されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 440对从成像设备 410输出的信号执行预定信号处理。
また、信号処理回路440は、撮像デバイス410の出力信号に対して所定の信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 2的摄像图像补正处理中的增益量算出处理的动作一例的流程图。
【図3】図2の撮像画像補正処理におけるゲイン量算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 2的摄像图像补正处理中的增益量抑制处理的动作一例的流程图。
【図5】図2の撮像画像補正処理におけるゲイン量抑制処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个 MS在处理数据之前先处理每一个收到信号的开销载荷中的信息。
各MSは、データを処理する前に、各受信信号のオーバヘッドロード内の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。
無線デバイス202は、信号を処理する際に使用されるデジタル信号プロセッサ(DSP)220をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 408,MS继续与服务 BS交换数据,并使用 RX处理器 540处理收到信号。
408では、MSは、受信信号を処理するのにRXプロセッサ540を使用して、サービングBSとのデータの交換を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据流的调制码元可被提供给 TX MIMO处理器 1120,其可进一步处理这些调制码元 (例如,针对 OFDM)。
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ1120に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |