意味 | 例文 |
「处」を含む例文一覧
該当件数 : 24380件
在不存在应再生的播放列表的情况下,进行图 29的处理 (S1703)。
再生すべきPlayListが存在しない場合、図29の処理を行う(S1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存在应再生的播放列表的情况下,进行图 31的处理 (S1704)。
再生すべきPlayListが存在する場合、図31の処理を行う(S1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 32、图 31、图 29的处理的中,S1604及 S1406是特别重要的。
図32、図31、図29の処理の中で特にS1604およびS1406が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,处理进行到步骤 S8-008。
ステップS8−008では、宛先リストの最後のidxであるか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (步骤 S8-008中为否 ),idx递增 1,且处理返回到步骤 S8-001。
そうでなければ、idxをひとつ進め、ステップS8−001に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述步骤 S3-006中的处理的详情。
尚、ステップS3−006における処理の詳細は後で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (步骤 S4-004:否 ),将 idx加 1,并且处理返回至步骤 S4-001。
そうでない場合、idxをひとつ進め、ステップS4−001に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-13.在信息处理系统中使用的每一个特性
1−13.情報処理システムにより使用される各プロパティ - 中国語 特許翻訳例文集
然后,信息处理设备 200执行操作菜单。
その後、情報処理装置200は、オペレーションメニューを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。
確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 140将获取响应发送到信息处理设备 200。
取得応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-13.在信息处理系统中使用的每一个特性 ]
[1−13.情報処理システムにより使用される各プロパティ] - 中国語 特許翻訳例文集
1-6.信息提供设备执行的处理的流程
1−6. 情報処理装置によって実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
[1-6.信息提供设备执行的处理的流程 ]
[1−6.情報提供装置によって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300还可以包括显示控制单元 340。
情報処理装置300は、表示制御部340を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,当上部单元 20处于拾取图像时的位置处且纸张排出导向件 30处于在排出导向件转动范围中最靠近下部单元 10的位置处时,纸张排出导向件 30沿着上盖 22紧密闭合。
図2に示すように、上ユニット20を撮像時の位置とし、排出ガイド30を排出ガイド回転範囲における下ユニット10に最も接近した位置としたときには、排出ガイド30は上カバー22に密接に沿うように閉じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13的状态中,也就是说,纸张排出导向件 30处于最大打开位置处,纸张排出导向件 30处于在排出导向件转动范围中最远离下部单元 10的位置处。
排出ガイド30が排出ガイド用ストッパ13に当接した状態、すなわち排出ガイド30が最も開き側の位置にある状態では、排出ガイド30は、排出ガイド回転範囲における下ユニット10から最も離間した位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出校准处理部的动作的流程图。
【図5】キャリブレーション処理部の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 2的 S2中的处理细节的时序图。
【図6】図2のS2における処理の詳細を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示图 12的 S38中的处理细节的流程图。
【図13】図12のS38における処理の詳細を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示认证处理的流程的流程图。
【図2】認証処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示协作处理整体的流程的流程图。
【図10】連携処理全体の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于下面的事情,请在相符的口处标上“レ”。
次の事項について、該当する□にレ印をつけて回答してください。 - 中国語会話例文集
不管是在城里的代理售票处,还是在会场都能拿到哦。
町の中のプレイガイドでも会場でも手に入るよ。 - 中国語会話例文集
进行虚假记录并提交者,会被处以罚金。
虚偽の記載をして提出した方は、罰金に処せられます。 - 中国語会話例文集
利用电波、电流,将照片、原稿送到远处。
電波や電流を利用して,写真・原稿などを離れた所に送る。 - 中国語会話例文集
那个岛是兔岛,所以岛上到处都有很多兔子。
その島はウサギの島で、島のあちこちに沢山のウサギがいます。 - 中国語会話例文集
顺利通过了入境审查,到了行李提取处。
入国審査も無事通過して、旅行鞄を受け取るところまで来ました。 - 中国語会話例文集
得意的是有两处发射火箭的设施。
自慢はロケットの打ち上げを行う施設が二か所あることです。 - 中国語会話例文集
总而言之头撞到了尖处非常疼。起了个包哦。
とりあえずとんがった所に頭ぶつけてすごく痛い。タンコブできたよ。 - 中国語会話例文集
我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。
猛進だけが取り柄の鳥獣の類と思っていたよ。 - 中国語会話例文集
请在接待处出示保险证或者身份证。
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。 - 中国語会話例文集
能请您总结整理一下对于资料的在意之处吗?
書類に関して気になる点をおまとめ頂けますか? - 中国語会話例文集
如附件设计图所示,水残留在了圆盘的边缘处。
水は添付図面のようで円盤のエッジに残っていた。 - 中国語会話例文集
如果你希望的话,我想跟你好好相处。
あなたが望むのなら、私は仲良くなりたいと思います。 - 中国語会話例文集
点击“下一步”,如出现错误提示,请见此处。
「次へ」をクリックしてエラーが出る場合はこちらをご覧ください。 - 中国語会話例文集
进行连锁处理时请迅速实施安全关闭。
インターロック作動時に直ちに安全遮断を行ってください。 - 中国語会話例文集
麻烦您对此处进行替换。
お手数をおかけしますが、その箇所の差し替えをお願い致します。 - 中国語会話例文集
交货时间最晚推迟到什么时候,您就可以处理呢?
どのくらい納期を遅らせれば対応していただけますか? - 中国語会話例文集
那面涂白的墙从远处看过来十分容易区分。
その白塗りの壁は遠くからでも容易に見分けがつく。 - 中国語会話例文集
为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。 - 中国語会話例文集
下次休息去新开的处理品零售店吧。
今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。 - 中国語会話例文集
现在,我想和大家说一下有关车的好处。
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。 - 中国語会話例文集
那些有共同遗传因子变异的地方有5处。
それらが共通してもつ遺伝子の変異が5ヶ所あった。 - 中国語会話例文集
你们委托的滤光处理的公司是什么?
あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。 - 中国語会話例文集
很抱歉占用您的时间,请您处理。
お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
麻烦您很抱歉,拜托您进行处理。
お手数おかけし申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我二十岁的时候,处的对象是女高中生。
僕が20歳の時に付き合っていた彼女は女子高生でした。 - 中国語会話例文集
这些要用许可合同来处理。
これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。 - 中国語会話例文集
因为连续下雨,一部分的道路都处于水淹状态。
連日降った雨で、一部の道路は洪水状態です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |