「备」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 备の意味・解説 > 备に関連した中国語例文


「备」を含む例文一覧

該当件数 : 13608



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 272 273 次へ>

接下来,移动终端 21将设信息 (其为关于设的信息,如设的功能或设的名称 (设名 ))的请求发送到网络 10上存在的每一个受控设

そして、携帯端末21は、ネットワーク10上に存在する制御対象機器となる各機器に対して、機器の機能や、機器の名称(機器名称)等の、その機器の情報であるデバイス情報の要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本描述中,术语“通信设”、“无线设”、“无线通信设”、“PTT通信设”、“手持式设”、“移动设”和“手持机”被可互换地使用。

この記述の中で、用語“通信装置”、“無線装置”、“無線通信装置“、”PTT通信装置“、”ハンドヘルド装置“、”携帯装置“、及び”ハンドセット“は同じ意味で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,在图 1所示的接收设 200A将通信请求发送到发送设 100或其它接收设 200的情况下,可以被构造为使得图 1所示的接收设 200A充当发送设,且图 1所示的发送设 100充当接收设

なお、例えば図1に示す受信装置200Aが上記通信要求を送信装置100や他の受信装置200へ送信する場合、図1に示す受信装置200Aは送信装置としての役目を果たし、図1に示す送信装置100は、受信装置としての役目を果たすことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可能在设 A-2正向设 A-3进行发送的时候,从设 B-1发送干扰报告,从而设 A-2不能检测 /解码来自设 B-1的传输。

例えば、デバイスB−1からの干渉報告は、デバイスA−2がデバイスA−3へ送信した際に送信される場合がある。 このため、デバイスA−2はデバイスB−1からの送信を検知/復号化することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明一般涉及文件共享,具体地,涉及用于使位于本地设上的设与位于互联网上的设能够共享文件的设以及在该设处的方法。

本発明は、一般にファイル共有化に関し、特にローカル装置にある装置がインターネット上にある装置とファイルを共有することを可能にする装置及び当該装置における方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“通信设”包括任意类型的电子设,其功能是能通信到装配所述设的车辆内、从装配所述设的车辆中向外通信、或在装配所述设的车辆内通信。

「通信装置」との表現は、装置が取り付けられる車両の中への、外での、又は内部での通信を可能とするように機能する如何なるタイプの電子デバイスをも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设 510还可具有诸如键盘、鼠标、笔、语音输入设、触摸输入设、和 /或任何其他输入设等的输入设 518。

コンピューティングデバイス510は、キーボード、マウス、ペン、音声入力デバイス、タッチ入力デバイス及び/又は他の任意の入力デバイスなどの入力デバイス518も含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些情况下,发射设向一个设 (例如,无线设 204)发送一个通道,并且向另一个设 (例如,无线设 206)发送另一个通道。

場合によっては、送信デバイスは、あるデバイス(例えば、ワイヤレス・デバイス204)に一方のチャネルを送信し、別のデバイス(例えば、ワイヤレス・デバイス206)に他方のチャネルを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,同步 (“SYNCH.”)控制部件 846与控制器 840和 /或设 802的其它部件协作,向另一设 (例如,设 804)发送信息 /从另一设 (例如,设 804)接收信息。

例えば、同期(「SYNCH.」)制御構成要素846は、コントローラ840及び/またはデバイス802の他の構成要素と協働して、別のデバイス(例えば、デバイス804)に/から情報を送信/受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样的,同步控制部件 848与控制器 832和 /或设 804的其它部件协作,向另一设 (例如,设802)发送信息 /从另一设 (例如,设 802)接收信息。

同様に、同期制御構成要素848は、コントローラ832及び/またはデバイス804の他の構成要素と協働して、別のデバイス(例えば、デバイス802)に/から情報を送信/受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


属性信息可以包括设的当前位置、设的网络 ID、用户和关于设的关系的信息 (诸如设和用户之间的距离 )等等。

一実施形態によるデバイス属性情報は、デバイスの現在位置、デバイスのネットワーク識別子、ユーザ、前記デバイスとユーザとの間の距離などのデバイスの関係についての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,当设 100b通过 PCIe电缆 110b被连接到设 100a的虚拟 NIC 122b时,设 100a中的虚拟 NIC 122b通过设 100b的软件被识别为网络设

図4において、装置100bをPCIeケーブル110bにより装置100aの仮想NIC122bと接続すると、装置100a内の仮想NIC122bは装置100bのソフトウェアではネットワークデバイスとして認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当设100c通过 PCIe电缆 110c被连接到设 100a的虚拟 NIC 122c时,设 100a中的虚拟 NIC 122c通过设 100c的软件被识别为网络设

また、装置100cをPCIeケーブル110cにより装置100aの仮想NIC122cと接続すると、装置100a内の仮想NIC122cは装置100cのソフトウェアではネットワークデバイスとして認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入设 (150)可以是诸如键盘、鼠标、笔或跟踪球等触摸输入设、语音输入设、扫描设或可向计算环境 (100)提供输入的另一设

[041]入力装置(単数又は複数)(150)は、キーボード、マウス、ペン、又はトラックボールなどのタッチ入力装置、音声入力装置、スキャン装置、又は計算環境(100)への入力を提供する別の装置であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为设 B也广告设 A的一个或者多个服务,所以设 C可以通过从设 A直接接收服务广告以外的其他方式,来发现设 A的一个或者多个服务。

デバイスBもデバイスAのサービスを広告するので、デバイスCは、デバイスAからのサービス広告を直接受信する以外の手段で、デバイスAのサービスを発見可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于来自设 B的信标包括来自设 A的服务广告信息,所以设 C继而可以发现在信标中传递的设 A的一个或者多个服务以及设 B的一个或者多个服务。

デバイスBからのビーコンは、デバイスAからのサービス広告情報を含むので、デバイスCは、ビーコンで伝達されるデバイスBのサービスと共にデバイスAのサービスも発見可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此时间 t2,设 B和设 C能够彼此通信,这是由于例如设 B位于在设 C的无线通信范围内的 L2处,以及两个设均为活跃的。

時間t2において、例えば、デバイスBがデバイスCと無線通信可能な範囲内のロケーションL2に位置し、両デバイス共にアクティブ状態であることから、デバイスB及びデバイスCは互いに通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设 A可以接收来自另一设 (诸如先前充当 AP的设 B)的消息,并且更新设 A的服务目录以包括设 B的一个或者多个服务。

例えば、デバイスAは、APとして機能している間に、デバイスBのような他のデバイスからメッセージを受信して、デバイスBのサービスを含むようにデバイスA自身のサービスディレクトリを更新してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)基于从 ONU设 1通知的报告信息,OLT设 2通过门帧向 ONU设 1通知ONU设 1可开始传输的传输开始时间和可向 ONU设 1传输的数据的量 (允许传输量 )(步骤 S103)。

(1)OLT装置2は、ONU装置1から通知されるREPORT情報を元に、そのONU装置1が送信開始してもよい送信開始時刻と、送信してもよいデータ量(送信許可量)とをGATEフレームによりONU装置1に通知する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图 6的用户 PC包括由总线 B连接的驱动器设 200、辅助存储器设 202、存储设 203、CPU204、接口设和显示设 206。

図6のユーザPC20は、それぞれバスBで相互に接続されているドライブ装置200と、補助記憶装置202と、メモリ装置203と、CPU204と、インタフェース装置205と、表示装置206と、入力装置207とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的系统,其中,所述遥控设被设置为将所述多个服务器设中的一个服务器设配置为所述内容接口设的主设

16. 前記遠隔制御デバイスは、前記複数のサーバデバイスのうちの1つを、前記コンテンツインタフェースデバイスのマスタとして設定するように構成されることを特徴とする請求項15に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种不同的实施方式中,存储设 730可以是软盘设、硬盘设、光盘设或带设

様々な異なる実施では、記憶デバイス730は、フロッピディスクデバイス、ハードディスクデバイス、光ディスクデバイス、またはテープデバイスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,表述“与设 B耦合的设 A”的范围不应限于其中设 A的输出与设 B的输入直接连接的设或系统。

従って、デバイスBに結合されるデバイスAという表現の範囲は、デバイスAの出力がデバイスBの入力に直接接続されるデバイスまたはシステムに限定されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

经典爵士乐标记 305包括设 10和设 20的表示,所述设 10和设 20与所述设 5的用户共享相同的经典爵士乐兴趣。

クラシックジャズの印305は、機器5のユーザとクラシックジャズへの同じ関心を共有している機器10及びデバイス20の符号表示を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过使用设与设本地通信手段 A,移动设 10A的数据发送器 -接收器部分 15将获取存储在显示设 20A中的照片的列表的请求发送到显示设 20A。

具体的には、モバイル機器10Aのデータ送受信部15が、表示装置20Aに対して、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20Aに記憶されている写真の一覧を取得するための要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,显示设20A的标识信息发送器 -接收器部分 26通过使用设与设本地通信手段 A向移动设10A发送显示设 20A的 IP地址 (全局 IP地址 )。

具体的には、表示装置20Aの識別情報送受信部26が、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、自らのIPアドレス(グローバルIPアドレス)をモバイル機器10Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,移动设 10A通过使用设与设本地通信手段 A获取显示设 20A的 IP地址,并且通过使用 SMS通信手段 B通知移动设 10B。

その際、モバイル機器10Aが、ローカルな機器間通信手段Aを用いて表示装置20AのグローバルIPアドレスを取得し、SMS通信手段Bを用いてモバイル機器10Bに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,系统 10包括与多个设耦合的网络控制器 12,该多个设例如设 12a、设 12b和 /或设 12c。

一実施形態によると、システム10は、複数のデバイス、例えば、デバイス12a、デバイス12b、および/または、デバイス12cに結合されているネットワークコントローラ12を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发送设 10-1、内容发送设 10-2、内容发送设 10-3和内容输出设 20是能够根据 Wi-Fi Direct规约 (specification)彼此连接的无线通信设

コンテンツ送信装置10−1と、コンテンツ送信装置10−2と、コンテンツ送信装置10−3と、コンテンツ出力装置20とは、Wi−Fi Directの仕様に従って相互に接続することができる無線通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音信号发送系统 1000包括发送设 100和接收设 200A和 200B(以下,在一些情况下统称为“接收设 200”),并且发送设 100与每个接收设 200无线通信。

音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200A、200B(以下、総称して「受信装置200」とよぶ場合がある。)とを有し、送信装置100と受信装置200それぞれとは、無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

标准应用 121是被预安装到作为标准设的图像形成设 10中的应用组件 (图像形成设 10装有标准应用 121)。

標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,用户设 32也被称为“用户终端”或者“无线启用的设 /终端”或者“用户装”。

ユーザデバイス32は、本明細書で「ユーザ端末」、または「ワイヤレス使用可能なデバイス/端末」、または「ユーザ機器」とも称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所描述的实施方式中,用户具有私人的用户设 1(CPE用户终端设 ),例如数字集成设 (机顶盒 )。

図示した実施形態では、ユーザは、デジタルアセンブリ装置(セットトップボックス)など、個人の加入者機器1(CPE Customer Premise Equipment)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,中央设 1侧在用户握住控制器设 2时检测控制器设 2。

このように、コントローラ装置2をユーザが把持したときに、センタ装置1側で当該コントローラ装置2を検出することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 4,在一个方面,第一计算设 12和第二计算设 14包括无线通信设,诸如蜂窝电话。

図4を参照し、一態様においては、第1及び第2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

手持设 2包括手持设嵌入 OS200,手持设控制程序 201,浏览器 202,以及初始通信程序 203。

携帯端末装置2は、携帯端末用組込OS200と、携帯端末制御プログラム201と、ブラウザ202と、初期通信プログラム203とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,虽然在图 2示出并描述的实施例中,转换设 211被设置于传输设 210中,并且重构设 251被设置于接收设 250中,在其它实施例中,转换设 211可以与传输设 210分开设置,并且重构设 251可以与接收设 250分开设置,因此转换设211与重构设 251对于传输设 210及接收设 250能够实施为单独的元件。

たとえば、図2に関して図示および記述される実施形態では変換装置211が送信装置210に設けられ、再現装置251が受信装置250に設けられているが、他の実施形態では、変換装置211を送信装置210とは別に設けると共に、再現装置251を受信装置250とは別に設けて、変換装置211と再現装置251を送信装置210および受信装置250に対して別個の装置として構築されるものであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个通信设 1通过通信连接 14与认证设 2通信连接,或通过该认证设 2实施个人化。

複数の通信装置1は、接続リンク14を介して認証装置2に接続され、認証装置2を介してパーソナル化プロセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示的编码系统 10包括左眼图像捕获设 11、右眼图像捕获设 12和多视点编码设 13。

図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左右扬声器设 BT从设 1和 BT从设 2通过蓝牙微微网从电话 200接收流式音频。

左右のスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2は、Bluetoothピコネットを介して電話機200からストリーミングオーディオを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 56的框图示出了回放设的配置示例,该回放设用于播放记录设 501在其中记录了数据的记录介质。

図56は、記録装置501によりデータが記録された記録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设 502的获取单元 531从记录设 501已在其中记录了数据的、已被安装到回放设 502的 BD中读取数据。

再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可与一个或多个移动设进行通信,例如移动设 116和移动设 122;

基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

200与图 3所示的设 100的不同之处在于,设 200不包含 NIC选择单元1207及响应发送计时器单元 1210;

デバイス200は、図3に示すデバイス100に対して、応答送信NIC判断部1207と、応答送信タイマー1210が存在しない点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,相机系统 400包括成像设 410,该成像设 410可以是按照上述实施例的固态成像设 100或 100A。

本カメラシステム400は、図11に示すように、本実施形態に係る固体撮像素子100,100Aが適用可能な撮像デバイス410を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以与一个或多个移动设 (例如,移动设 116和移动设 122)进行通信;

基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下所描述的功能块例如可以在用户设 1的数据处理器 3内实施,所述用户设 1例如是图 2所示的用户设

以下に述べる機能的ブロックは、例えば、図2に示すユーザ装置のようなユーザ装置1のデータプロセッサ3内で実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

202可以是 CE设,包括诸如游戏机和电视机之类的设

デバイス202は、ゲーム端末及びテレビセットといったデバイスを含むCEデバイスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

A 120启动设发现处理,同时设 B 130在 154确保其可以接受连接。

装置A120は、装置ディスカバリー(発見)プロセスを開始し、一方、装置B130は、154において、接続を受け容れられるように保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 7所述的方法,其中,所述选定设是 IP设和非 IP设之一。

8. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 272 273 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS