「変だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変だの意味・解説 > 変だに関連した中国語例文


「変だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3244



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 64 65 次へ>

映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。

电影虽然很有趣,但是看英语字幕太费劲了。 - 中国語会話例文集

あなたがこれ以上女性にモテてしまうと大変だね。

如果你更加受女生欢迎就不好了呢。 - 中国語会話例文集

あなたの事業に参加させていただき、大光栄です。

能参与你的工作让我感到非常荣幸。 - 中国語会話例文集

あなたがどのような人なのかまだわからないことにわりはない。

还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。 - 中国語会話例文集

まず、この改についてメンバーと話し合ってください。

首先,关于这个改变请与成员商讨。 - 中国語会話例文集

使われている媒介数の値にもよるので、それは複雑だ。

因为也取决于被使用的参数的值,所以那个很复杂。 - 中国語会話例文集

一番早い便で発送していただけたら、大ありがたいです。

如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集

質問への返信を早急にいただけると大嬉しいです。

如果您能尽快将疑问的回复给我们,将不甚感激。 - 中国語会話例文集

あなたが更を加えた部分がどれか教えていただけますか?

可以告诉我你进行更改了的是哪一部分吗? - 中国語会話例文集

この件に関して何か他に更があれば私に教えてください。

关于这件事如果有其他变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集


あなたのパスワードをえるには、このページを訪れてください。

改变您的密码的时候请访问这个页面。 - 中国語会話例文集

私は人のために働くのがどれだけ大か良く知っている。

我非常的清楚为了别人工作是多么辛苦的事情。 - 中国語会話例文集

もし参加者の人数がわるなら、できる限り早く教えてください。

如果参加的人数有变化的话请尽早通知我。 - 中国語会話例文集

彼らは自分で発送を間に合うように更することが可能だ。

他们为了能赶上自己的发送可以进行更改。 - 中国語会話例文集

来年、この車はデザインをえて再び市場に出回る予定だ。

明年,预定改变这个车的设计再次投入市场。 - 中国語会話例文集

ボブ・テンプルは大優れたプロ野球選手だ。

鲍勃·田普尔是一名特别优秀的职业棒球选手。 - 中国語会話例文集

私は彼女の年齢でのリハビリはかなり大変だと思う。

我认为她这个年纪进行复健很困难。 - 中国語会話例文集

いろいろ大変だろうけど、私は貴方の事を応援しているよ。

虽然可能会有很多困难,但我会一直支援你们的。 - 中国語会話例文集

そこには観光客がたくさん集まって、大な混雑だった。

那里聚集了很多游客,异常拥挤。 - 中国語会話例文集

私たちは統計学の授業で共数について学んだ。

我们在统计学的课上学习了共变数。 - 中国語会話例文集

言葉が分からなくて大変だと思うけど、これからも頑張ろうね。

语言不通会很艰难,但是今后也加油吧。 - 中国語会話例文集

澄んだ声とやさしさは、昔と全くわっていませんでした。

清澈的声音和温柔同以前一点都没变。 - 中国語会話例文集

現地での振幅状況に合わせて更してください。

请根据现场的振幅情况进行变更。 - 中国語会話例文集

ただし、グレード更するなら納期は間に合わない。

但是如果要变更等级的话就赶不上交货时间了。 - 中国語会話例文集

でしたが、骨折だけで済んで良かったです。

虽然很严重,但是只是骨折了没有别的事情真是太好了。 - 中国語会話例文集

私の車のマフラーを新しいものにつけえてください。

请给我的车装上新的消声器。 - 中国語会話例文集

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ

理发之后,打扫满地的头发很麻烦。 - 中国語会話例文集

弊社のサービスにご満足いただけず、大申し訳ございません。

本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

お手数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。

能麻烦您给我打个电话吗? - 中国語会話例文集

残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。

虽然很遗憾,但是请您下次再使用。 - 中国語会話例文集

出席者は3名とお伝えしましたが、2名に更させていただきます。

虽然说了有三名出席者,请改为两名。 - 中国語会話例文集

適切な形に更して、修正データを送ってください。

请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集

応募者の氏名を更した後、サインして送ってください。

请在更改了参加者姓名之后,签好字送过来。 - 中国語会話例文集

市場の急に備えるにはストップ注文が有効だ。

防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集

彼は筆の立つ人だから,どの職場にわっても歓迎される.

他是个笔杆子,调到哪个单位都受欢迎。 - 白水社 中国語辞典

後進から先進にわるには1つのプロセスがあったのだ.

由后进变先进是有一个过程的。 - 白水社 中国語辞典

こんなに大切な仕事が完成できなかったら大変だ

这么重要的任务完不成怎么得了? - 白水社 中国語辞典

あと10年たったら,ここはどんなに大きい化が起こることだろう!

再过十年,这里该有多么大的变化啊! - 白水社 中国語辞典

彼は心臓病を持っていて,こんなに速く歩くのはとても大変だ

他有心脏病,走这么快可够他戗的。 - 白水社 中国語辞典

君は彼と(後で話がわらないように)きっちりと話しておくべきだ.

要跟他说死了。 - 白水社 中国語辞典

うわー大変だ!船は既に満員で身動きもならない.

我的天!船上已经挤得一步也走不动了。 - 白水社 中国語辞典

重く沈んだ気持ちが彼の顔色をすっかりえてしまった.

沉重忧愁的心情使他的脸色都变了。 - 白水社 中国語辞典

私はとっくに彼が心わりするだろうということに気がついていた.

我早就知晓他要变卦。 - 白水社 中国語辞典

マニュアルと手順書の更が必要だったにもかかわらず、作業段階の更が決定した。

尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了修改工作阶段。 - 中国語会話例文集

そして、図5E−Fを検証すると、制御信号106の振幅が固定されていれば、約5GHzから約20GHzまでの制御信号の調周波数の化によって調サイドバンドパワーが約8dBだけ化することが分かる。

从图 5E-F可知,在控制信 106号的幅度固定时,控制信号的调制频率从约 5GHz到约 20GHz的变化引起调制边带功率变化约 8dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

うん、でも一日休暇をとるのは大変だったよ。サマーソニックに行くんだ。

恩,但是休了一天的假也很累,去SUMMER SONIC音乐节。 - 中国語会話例文集

この引用は更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。

这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。 - 中国語会話例文集

来社いただけるとのお申し出をいただきながら、大申し訳ございません。

能收到您来公司的申请,万分惶恐。 - 中国語会話例文集

道路は彼が村を去ったときとわらず、未だに修理されていない状態だ。

道路在他离开村里的时候一样,依然是没有被修好的样子。 - 中国語会話例文集

君は今とても大変だけれど,子供さんは賢くて元気だから,いつかきっといい報いがある.

你现在虽然很苦,可是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS