「変な」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変なの意味・解説 > 変なに関連した中国語例文


「変な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5903



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 118 119 次へ>

彼は心臓病を持っていて,こんなに速く歩くのはとても大だ.

他有心脏病,走这么快可够他戗的。 - 白水社 中国語辞典

ハリモグラは体じゅう毛の化したとげで覆われ,全く始末に負えない.

针鼹身上布满了刺,可不好惹。 - 白水社 中国語辞典

彼がその時になって計画を更することは,十分に可能性がある.

他临时改变计划,这完全可能。 - 白水社 中国語辞典

彼女の性格はとてもわっていて,私にはさっぱりつかめない.

她的性子真怪,我一点也拿不住。 - 白水社 中国語辞典

彼の表情を詳しく観察したが,別にわったところは見られなかった.

审察他的神色,没有发觉异样。 - 白水社 中国語辞典

会議の日時はちゃんと決まっており,もはや更はできない.

会议日期已经定死了,不能再变更了。 - 白水社 中国語辞典

頑迷であくまでも間違った立場をえない,頑迷固陋である.

顽固不化((成語)) - 白水社 中国語辞典

(友情・名声が春の草木のように)いつまでもわらない.≒万古长春.

万古长青((成語)) - 白水社 中国語辞典

紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々化して複雑な経過をたどる.

往返曲折 - 白水社 中国語辞典

バスが大こんでいて,我々はじっと座っていることさえできなかった.

车上人很多,挤得我们坐也坐不稳当。 - 白水社 中国語辞典


初めて戦場に出た兵士もひるむことのない兵士にわった.

初上战场的新兵也变成了无畏的战士。 - 白水社 中国語辞典

(感慨がこれにかかる→)世の移りわりに触れて限りなく感慨が生じる.

感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典

青年たちは故郷をえたいという遠大な志を立てた.

青年们立下了改变家乡的雄心。 - 白水社 中国語辞典

こうした化は20世紀初頭になって次第に浸透してきた.

这种演变到廿世纪初逐渐深化。 - 白水社 中国語辞典

(1)ゴーゴーダンスを踊る.(2)考えがころころわって立場が一定しない.

跳摇摆舞 - 白水社 中国語辞典

私はどうしたことか気味の悪い変な所にやって来た.

我不知怎么来到这个阴森森的鬼地方。 - 白水社 中国語辞典

計画が若干動したのは,このような理由によるものである.

计划有所变动,是由于这种原因。 - 白水社 中国語辞典

この家は革命者をおびき出して逮捕するわなにわった.

这房子已经变成了诱捕革命者的陷阱。 - 白水社 中国語辞典

他人の誹謗・中傷は,私の考え方をえることができなかった.

别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。 - 白水社 中国語辞典

歴史の法則は彼らの意志でえられるものではない.

历史的规律不以他们的意志为转移。 - 白水社 中国語辞典

この人は(態度が)ころころわるので,本心が捕らえられない.

此人变化无常,不可捉摸。 - 白水社 中国語辞典

なお、フレームメモリ214、画像サイズ換回路215、フレームレート換回路216、およびD/A換回路217は、多視点復号装置201に備えられるのではなく、3Dビデオ表示装置202に備えられるようにしてもよい。

帧存储器 214、图像尺寸转换电路 215、帧率转换电路 216和 D/A转换电路 217并非必须设置在多视点解码设备 201中,其也可设置在 3D视频显示设备 202中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、容量全体は経時化しないかまたはほんのわずか化するだけであって、かつ、経時化するグループ容量が経時化する場合もありうるが、それは図7から分かるように、GBRトラヒックも経時化することがあるからである。

其中总容量不是时变的,或者仅略微时变; 时变组容量是时变的,因为从图 7可以看到,GBR业务量也可以是时变的。 - 中国語 特許翻訳例文集

伸張器111は、一般に量子化換係数を換係数に逆量子化する逆量子化器と、換係数を逆換し残差信号を再生する逆換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 111一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是别的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

伸張器503は、一般に量子化換係数を換係数に逆量子化する逆量子化器と、換係数を逆換し残差信号を再生する逆換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 503一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是其他的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

換カーブ選択部(換データ選択部の一例)としての制御部27は、検出されたカテゴリIDに基づいて、ハードディスクに記憶された複数の換カーブ(換テーブル74)を検索して、検出されたカテゴリIDに対応する換カーブを少なくとも1つ選択する。

作为转换曲线选择部(转换数据选择部的一个例子 )的控制部 27根据检测到的类别 ID,对硬盘中存储的多个转换曲线 (转换表 74)进行检索,至少选择一个与检测出的类别 ID对应的转换曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数換部116は、調部115によって調された後の送信対象信号を周波数換してミリ波の電気信号を生成して増幅部117に供給する。

频率转换部分 116通过将通过调制部分 115调制之后的传输对象信号进行频率转换来产生毫米波电信号,然后将毫米波电信号提供到放大部分117。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにもう一つの利点/特徴は、既述の換装置および再現装置を備えたシステムにおいて、換装置がロスレス換を用いてマルチメディアファイルを音声ファイルに換するものとされた場合である。

并且,另一个优势 /特征是具有上述转换设备与重构设备的系统,其中转换设备通过无损转换将多媒体文件转换为声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数換部116は、調部115によって調された後の伝送対象信号を周波数換してミリ波の電気信号を生成して増幅部117に供給する。

频率转换器 116频率转换通过调制器 115的调制后的传输对象信号,以便生成毫米波的电信号,并且将毫米波电信号提供给放大器117。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット逆換部205は、ウェーブレット換部103によるウェーブレット換処理に対応する方法でウェーブレット逆換を行う。

小波逆变换部分 205通过与小波变换部分 103的小波变换处理对应的方法执行小波逆变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aの光通信部12Aは、シリアルインタフェースとして、A/D換部11AでA/D換された画素データDATA_TXをシリアルデータに換するパラレル/シリアル換部120Aを備える。

固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A包括并 /串转换器 120A,其用作将通过A/D转换器 11A执行的 A/D转换而获得的像素数据 DATA_TX转换为串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数換部116は、調部115によって調された後の伝送対象信号を周波数換してミリ波の電気信号を生成して増幅部117に供給する。

频率转换部分 116通过频率转换由调制部分 115调制后的发送对象信号,生成毫米波电信号,然后将该毫米波电信号提供给放大部分 117。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す回路では、調度が大きい搬送波(例えば、調度が100%の搬送波)の復調は可能であるが、調度が小さい搬送波(例えば、調度が10%の搬送波)を復調することは困難である。

虽然图 5所示电路可解调调制因子大的载波 (例如,调制因子为 100%的载波 ),但是解调调制因子小的载波 (例如,调制因子为 10%的载波 )是困难的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、2n直交位相振幅調(QAM:quadrature amplitude modulation)光調器、2n直交位相振幅調の方法、およびこの2nQAM光調器を備える光信号送信装置に関する。

本发明涉及 2n正交幅度调制 (QAM)光调制器、2n正交幅度调制的方法及包括2n-QAM光调制器的光信号传输设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMA調器430内では、離散フーリエ換(DFT:discrete Fourier transform)ユニット432が、M個の調サンプル上でM点DFTを実行し、M個の調記号を提供することができる。

在 SC-FDMA调制器 430内,离散傅里叶变换 (DFT)单元 432可以对 M个经调制的采样执行 M点 DFT,并提供 M个经调制的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、コントローラ120は、着信フォーマットを更しなければならないと判断することができる。

因此,控制器 120可确定应改变进入格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、この例では、ブリッジ400は、音声入力Vを換しなければならないと判断している。

然而,在本实例中,桥接器 400已确定应转译语音输入V。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3に示されるような換体系110は、より複雑なものとなってきている。

因此,如图 3所示的转换体系 110变得更加复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な形例が含まれる。

还有,本发明并不限定为上述实施例,而包含各种各样的异例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な形例が含まれる。

另外,本发明不限定于上述的实施例,还包括各种变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

量がわったため、私は更新したリストを再び送らなければならなかった。

因为数量改变,我必须重新发送更新后的目录 - 中国語会話例文集

もし生産方法をえなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。

如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。 - 中国語会話例文集

とうてい信じられない計画の更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。

因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。 - 中国語会話例文集

それによってこれまで分からなかったところがクリアになり、私にとって大ためになりました。

由于那个至今不懂的地方都清楚了,对我来说大有益处。 - 中国語会話例文集

知識を得ようとする者は,現実を革する実践に参加しなければならない.

你要有知识,你就得参加变革现实的实践。 - 白水社 中国語辞典

組織化が転移したので,できるたけ早く手術して治療しなければならない.

病变已经转移了,必须尽早手术治疗。 - 白水社 中国語辞典

十種競技の選手は,競走・走り高跳び・砲丸投げ・槍投げなどどれもこれも大変なものだ.

十项全能的选手,跑、跳、擲、投样样都够瞧的。 - 白水社 中国語辞典

君は本当に融通がきかない,やり方をえてやってみることが(できないのか→)できるはずじゃないか!

你真傻,不可以换个办法试试吗? - 白水社 中国語辞典

(新しいものを受け入れない,または反動的立場をえない人・勢力を指し)強固なとりで.

顽固保垒((成語)) - 白水社 中国語辞典

図19から図23は、光電換素子を備えていない遮光画素のレイアウトの形例を示す図である。

图 19~ 23示出不包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 118 119 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS