例文 |
「変ら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5251件
逆直交変換部44は、逆量子化部43からの変換係数を逆直交変換し、演算部45に供給する。
逆正交变换单元 44对来自逆量化单元 43的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 45。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。
逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并将所得到的数据提供给算术单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、離散コサイン変換の変換方法として、4×4ブロックサイズで整数係数変換を行う方法が用いられてもよい。
另外,离散余弦变换的变换方法可以利用用 4×4块大小执行整数系数变换的方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
光電変換によって得られた電気信号はA/D変換回路72によりデジタル値に変換された後、画像処理回路73に入力される。
通过光电转换得到的电信号利用 A/D转换电路 72转换为数字值后,输入图像处理电路 73。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームスピードを変更することにより、撮像部102で得られる画像の画角の変更速度が変わる。
通过变更变焦速度来改变通过摄像部 102获得的图像的视场角的变更速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。
由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部15は、D/A変換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数変換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。
频率转换部分 15执行来自 D/A转换部分 14的模拟信号的频率转换,从而生成RF(射频 )信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似され得る。
然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、被写体輝度の変化に対して、ダイナミックレンジの拡大量が急激に変わることはなく、滑らかに変化する。
并且,对于被摄体亮度的变化,动态范围的扩展量不会急剧变化,而是平滑变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側の装置は送信側の装置によって決められた変調度の変調信号を受信し、変調信号を復調する。
接收端设备接收由发送端设备确定其调制因子的调制信号,然后解调该调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交変換部103に入力された信号は、直交変換により空間領域から周波数領域の信号に変換される。
输入到正交变换部 103的信号,通过正交变换将其从空间域信号变换成频率域的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部107に入力された信号は、逆直交変換により周波数領域から空間領域の信号に変換される。
输入到逆正交变换部 107的信号,通过逆正交变换从频率信号域变换为空间域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調記号s(0)からs(M−1)は各々、参照信号のための既知の変調記号、データ変調記号、またはゼロ値とすることができる。
调制符号 s(0)到 s(M-1)中的每一个调制符号可以是针对参考信号的已知调制符号、数据调制符号或者零值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、変調部42は、得られた複素シンボル列の各キャリア成分に、直並列変換、逆離散フーリエ変換、並直列変換、D/A変換などを施し、ベースバンドOFDM信号を取得する。
并且,调制部 42对得到的复码元串的各载波成分实施串并转换、离散傅立反叶变换、并串转换、D/A转换等,取得基带 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器/復調器コンポーネント411も通信プラットフォーム405の一部であり、周波数変調、振幅変調(例えばMが正の整数であるM−ary直交振幅変調(QAM))、位相偏移変調(PSK)などの複数の変調技法に従って情報を変調することができる。
调制器 /解调器组件 411也是通信平台 405的一部分,并且可根据多种调制技术对信息进行调制,例如调频、调幅 (例如,M-ary正交调幅 (QAM),其中M为正整数 )、移相键控 (PSK)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。
另外,还能对转换后的剪辑进行转码。 - 中国語 特許翻訳例文集
できましたら変更前のソフト送って貰うことは可能でしょうか?
可以的话,您能给我发送修改前的软件吗? - 中国語会話例文集
新しいメンバーの知らせを聞いて大変嬉しく思っています。
我听说了新成员的消息感到非常高兴。 - 中国語会話例文集
この点に関しては旧来のOSから変更はありません。
关于这一点与之前的OS相同没有任何变化。 - 中国語会話例文集
財務部から為替レートの変更について依頼がありました。
有从财务部来的关于汇率变更的委托。 - 中国語会話例文集
外国語を学ぶには大変な力を注がなければならない.
学习外语要下很大的气力。 - 白水社 中国語辞典
我々は空の雲行きから天候の変化を推測できる.
我们可以根据天上的云彩推测天气的变化。 - 白水社 中国語辞典
【図2】図2は、バイポーラの変調器を示すブロック図。
图 2展示双极调制器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
色変換1(Tf1)は、マスター・バージョンから標準バージョン104を作成するために使用される変換であり、色変換2(Tf2)は、マスター・バージョン102から拡張バージョン106を作成するために使用される変換である。
即,颜色转换 1(Tf1),其为用于从母带版本创建标准版本 104的转换,以及颜色转换 2(Tf2),其为用于从母带版本 102创建增强版本 106的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔2色カラーへ色変換する動作〕
(将全色转换为双色的操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
Fcは、コスト関数を表す変数を備える。
Fc包含代表成本函数的变量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】量子化パラメータの変動例
图 3示出量化参数变化的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
台湾は日本に比べて交通費が大変安い。
台湾跟日本相比,交通费非常便宜。 - 中国語会話例文集
大人に近づくと、体つきに変化が起こってきます。
一旦接近大人,姿态就会发生变化。 - 中国語会話例文集
連絡が遅れて大変申し訳ありません。
联络晚了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
輸送日は来週に変更になります。
发送日改到下周。 - 中国語会話例文集
ちょっと前にカメラの異変に気づきました。
我前一段发现相机有异常。 - 中国語会話例文集
数時間前にカメラの異変に気づきました。
我几个小时前发现相机有异常。 - 中国語会話例文集
営業会議のスケジュールの変更を連絡します。
我会通知你业务会议的日程的变更。 - 中国語会話例文集
営業会議のスケジュール変更を連絡します。
我将通知你业务会议的日程变更。 - 中国語会話例文集
連絡が大変遅くなり申し訳ありません。
很抱歉联系您晚了。 - 中国語会話例文集
連絡が、遅くなり、大変申し訳ありません。
非常抱歉很晚才联系您。 - 中国語会話例文集
クラスを変更することはいいことだと思いますか?
你觉得换班是好事吗? - 中国語会話例文集
彼の将来を大変心配しています。
我很担心他的将来。 - 中国語会話例文集
急な依頼をして大変申し訳ございません。
突然拜托您真对不起。 - 中国語会話例文集
彼はいま平仮名に大変興味を持っているところです。
他现在对平假名非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
あなたが変更した箇所を調べる。
我会查一查你更改了的地方。 - 中国語会話例文集
再びフライトが変更になり申し訳ありません。
再次更改航班实在不好意思。 - 中国語会話例文集
ラベルの運送先は変更しますか。
标签的输送目的地改了吗? - 中国語会話例文集
スライシング技術の変化の背景
切片技术变化的背景 - 中国語会話例文集
笑ったり泣いたりすることで起こる心拍数の変化
由笑啊哭啊引起的心率变化 - 中国語会話例文集
既存のエラーへの対応手順に変更はない。
应对已有错误的程序没有变更。 - 中国語会話例文集
チャートはAAAの移り変わりを表している。
图表显示了AAA的变迁。 - 中国語会話例文集
これはプラント内で他の物質に変換される。
这个在工厂内被转换为其他的物质。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅くなり大変申し訳ありません。
非常抱歉我跟你联系晚了。 - 中国語会話例文集
例文 |