「多」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 多の意味・解説 > 多に関連した中国語例文


「多」を含む例文一覧

該当件数 : 16986



<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 339 340 次へ>

【0025】如图 1所示,RSA射频引擎 140与 ACMU射频引擎 160通过个频率进行通信。

図1に図示するように、RSA RFエンジン140およびACMU RFエンジン160は、種々の周波数を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D模型可以特别地定义由背景图像和背景图像前面的许 3D对象所定义的人工场景。

該3Dモデルは、背景画像と、該背景画像の前の複数の3Dオブジェクトとにより定義される人工的シーンを特に定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,可以在单个单元中、个单元中或者作为其它功能单元的一部分来实施所述功能。

確かなことに、斯かる機能は、単一のユニット内で、複数のユニット内で、又は他の機能ユニットの一部として実施化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2,无线通信设备 100包括天线 110、第一无线通信单元 120、存储单元 150、个天线 160a到 160n、以及第二无线通信单元 170。

無線通信装置100は、アンテナ110と、第1の無線通信部120と、記憶部150と、複数のアンテナ160a〜160nと、第2の無線通信部170を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了根据本发明实施例在个信道上重复来自设备的传输的通信序列。

【図4】本発明の一実施形態における、デバイスからの送信を複数のチャネル上に複製する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了根据本发明实施例在个信道上重复来自设备的传输的通信序列。

図4は、本発明の一実施形態における、デバイスからの送信を複数のチャネル上に複製する通信シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 6~图 9中分别表示与个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。

なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,特别是,这种高速缓存信息 CN的授受还可以在期间 TM31内反复执行次。

また特に、このようなキャッシュ情報CNの授受は、期間TM31において、複数回繰り返して実行されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些消息可包括例如一个或个 BIOS口令和操作系统登录口令。

これらメッセージは、例えば1以上のBIOSパスワードおよびオペレーティングシステムログインパスワードを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

共同示为 I/O(输入 /输出 )1130的一个或个 I/O端口和 /或 I/O设备也可连接至处理器 1120和存储器 1110。

さらにI/O1130として総称されるI/Oポートおよび/またはI/Oデバイスのうち1以上が、プロセッサ1120およびメモリ1110に接続されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像形成部 5包含个图像形成单元 50(黑色用的 50Bk、黄色用的 50Y、青色用的50C、品红色用的 50M)以及曝光装置 51。

画像形成部5は、複数の画像形成ユニット50(ブラック用の50Bk、イエロー用の50Y、シアン用の50C、マゼンタ用の50M)と露光装置51を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的示例中,候补室 23b相比于候补室 23a可以将另一候补室的延迟量减少更

図11の例では、サブ23bの方が、サブ23aよりも他方のサブの遅延量を少なくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为个成像模式,存在“人”、“风景”、“夜景”、“夜景和人”、“逆光和人”、“逆光和风景”等。

複数の撮像モードとしては、「人物」、「風景」、「夜景」、「夜景および人物」、「逆光および人物」、「逆光および風景」等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

17。 命令复用器 18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号复用。

コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号に、CPU17から出力されたコマンド信号を重する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扰频器 21对被命令复用器 18与命令信号复用的主要线路视频信号进行扰频。

スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18によりコマンドが重された本線ビデオ信号にスクランブルをかける。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令复用器18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号 1(链路 A)复用。

コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号1(Link−A)に、CPU17から出力されたコマンド信号を重する。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号分离出命令信号。

コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが重されたリターンビデオ信号から、リターンビデオ信号と、コマンド信号とに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号 1分离出命令信号。

コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが重されたリターンビデオ信号1から、リターンビデオ信号1と、コマンド信号とに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,CHU 2和 CCU 3可以对应于具有 3种或更种不同频率的时钟信号的光串行信号。

この他にも例えば、CHU2およびCCU3は、3種類以上の周波数のクロック信号の光シリアル信号に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD控制器 171基于来自 CPU 160的控制信号在 LCD 172上显示种图像数据。

LCDコントローラ171は、CPU160からの制御信号に基づいて、各種画像データをLCD172に表示させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6B中,在 RAM 150中保持的图像 (#1)401到 (#M)405中作为视点 j图像的要合成的对象的图像区域用灰色表示。

なお、図6(b)では、RAM150に保持されている画像(#1)401乃至(#M)405のうち、視点j画像の合成対象となる画像領域をグレーにして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果设置连续模式,则生成单元 240以时间序列生成个 (例如,15)连续捕获图像。

例えば、連写モードが設定されている場合に、撮像部240が、時系列で連続する複数の撮像画像(例えば、15枚)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到以最预定速度移动了至少预定距离时,可以判断为进行了拖动 (dragging)。

また、所定距離以上かつ所定速度未満でムーブを行ったことが検出された場合、ドラッグが行われたと判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在CG描述数据中,产生CG图像所需的个参数被描述或包括。

なお、CG記述データには、CG画像を生成するために必要な複数のパラメータが記述されている(含まれている)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,派生信息文件存储可被一次应用于预定 CG描述数据的条派生信息。

また、派生情報ファイルとは、所定のCG記述データに対して1度に適用できる複数の派生情報を格納したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,派生信息文件的列表表示存储在派生信息存储部件 85中的个派生信息文件的表格。

また、派生情報ファイルのリストとは、派生情報記憶部85に記憶されている複数の派生情報ファイルの一覧を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息存储部件 85保存从派生信息产生部件 84提供来的一个或个派生信息文件。

派生情報記憶部85は、派生情報生成部84から供給される派生情報ファイルを1つ以上保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,可以将不是一个而是个参数设置为调节对象参数。

なお、調整対象パラメータとしては、1つの他、複数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像产生部件 181在控制部件 81的控制下调节或改变边形对象的坐标值参数。

そして、画像生成部181は、制御部81からの制御にしたがって、ポリゴンオブジェクトの座標値パラメータを調整(変更)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导模式由光学波导的个本征模式的和来表达,并且指示通过光学波导的传播状态。

導波モードとは、光導波路の持つ複数の固有モードの和で表され、光導波路中の伝播状態を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输入的个水平同步脉冲 211形成。

垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S58中,将余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信号电荷转移至第二 CCD 143。

ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に転送し、現在のフレームの信号電荷を第2CCD143に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在行数较大的情况中,由于信息量相应地增加,因此编码效率可得到提高。

逆に、ライン数がい場合には情報量がその分増えるため、符号化効率が向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,系数的数目最三个,并且因此可以利用诸如触发器之类的小容量存储区域来处理它们。

実際には、高々3つの係数であるので、フリップフロップのような小容量の記憶領域を用いることで対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,需要块的数据来生成一块的压缩数据。

このように、1つのブロックの圧縮データを生成するのに、複数のブロックのデータが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一段复原用 FEC块原始数据可以延伸跨越段错误传播对策用 FEC块原始数据。

例えば、ある回復用FECブロック元データが複数のエラー伝搬対策用FECブロック元データにまたがることがあるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,系统指示由个设备构成的整个设备。

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将垂直同步信号输入到行计数器 14中,以便计算在垂直方向上的个行。

垂直同期信号は、垂直方向の複数ラインを計数するためにラインカウンタ14に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为示意性地图示了根据本公开的实施方式的、具有个天线的发射器的框图;

【図1】本開示の一実施形態に係る、複数のアンテナを有する送信機を概略的に示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程单元经由上行链路通信信号直接与一个或者个基础单元通信。

リモートユニットは、アップリンク通信信号を介して1つ以上の基地ユニットと直接通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常该控制器生成构成帧的个子帧,所述帧可以构成超帧的一部分。

一般に、コントローラはフレーム(スーパーフレームの一部を構成し得る)を構成する複数のサブフレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧 400还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 430。

また、サブフレーム400は、第1の制御領域と時間について重化されている第2の制御領域430も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧 500还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 530。

また、サブフレーム500は、第1の制御領域と時間について重化されている第2の制御領域530も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此指出可以存在于一种类型的特殊子帧、示例、MBSFN子帧、空白子帧等。

なお、2つ以上のタイプの特別なサブフレーム、例えば、MBSFNサブフレーム、空白のサブフレームなどが存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8还示出用于 RN1和 RN2的第二控制区域的于一个可能起始位置的一个示例。

図8には、RN1,RN2に対する第2の制御領域用の2つ以上の可能な開始位置の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9说明根据示范性实施例的跨小区通信系统的示范性时隙类型分配模式。

【図9】例示的実施形態による、マルチセル通信システムにわたる例示的スロットタイプ割振りパターンを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述扇区化通信装置是包含个扇区 (例如,至少第一扇区及第二扇区 )的通信装置。

セクタ化通信装置は、複数のセクタ、例えば少なくとも第1セクタおよび第2セクタを含む通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9包含说明根据示范性实施例的跨小区通信系统的示范性时隙类型分配的图 900。

図9は、例示的実施形態による、マルチセル通信システムにわたる例示的スロットタイプ割振りを示す図面900を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面提出对于一个或个方面的简化概要,以给出对这些方面的基本理解。

以下で、1つまたは複数の態様の基本的理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下列描述和附图详细阐明了所述一个或者个方面的特定示例性特征。

以下の説明および添付の図面に、1つまたは複数の態様のいくつかの例示的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS