「多」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 多の意味・解説 > 多に関連した中国語例文


「多」を含む例文一覧

該当件数 : 16986



<前へ 1 2 .... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 .... 339 340 次へ>

住在疗养院里是安适得了,但他越安适心里就越不踏实。

療養所に入っている方がずっと快適であるが,彼は快適であればあるほど気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典

几个孩子身上的补丁越来越,到后来,任凭她怎么手巧,也缀不成一件囫囵袄了。

子供たちの服の継ぎ当てがどんどん増えて,しまいには,彼女がどれほど器用でも,まともな上着に縫い上げることができなくなった. - 白水社 中国語辞典

不少新干部在老干部的帮助下,成为企业管理的一支新生力量了。

くの新しい幹部は老幹部(の援助の下で→)に助けられて,企業管理の新しい力となった. - 白水社 中国語辞典

你看他台上那个紧张的样子。—本来嘛,台下有那么眼睛瞧着他。

彼は壇上でずいぶん緊張しているね.—そりゃそうだよ,下からこんなにたくさんの目が彼を見つめているんだから. - 白水社 中国語辞典

我军奋勇作战,涌现出彩号儿不下火线的感人事迹。

わが軍は勇気を奮い起こして戦い,負傷兵が最前線から下がろうとしない感動的な事績がく現われた. - 白水社 中国語辞典

大兵团作战((成語))

(大兵団を送り込んでの大規模な戦い→)数の人を大規模な生産向上・技術革新に投入する,大勢の人が大規模な政治教育運動に参加する. - 白水社 中国語辞典

这些事情我实在忙不过来,亏你帮助了我。

これらの事は私は忙しくて手が回りませんでした,[それができたのは]全くあなたが私を助けてくださったお陰です. - 白水社 中国語辞典

作者根据《史记》中短短的一段事实敷衍为六百四十句,成为滔滔不绝的长篇韵文。

作者は『史記』中の短い一くだりの事実に基づいて640句余りに敷衍し,滔滔たる長編韻文に仕立てた. - 白水社 中国語辞典

飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。

飛行機が急降下する時,くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する. - 白水社 中国語辞典

做父母的果然爱孩子的话,就应该在生活上关心他。

父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供に心を向けるべきだ. - 白水社 中国語辞典


我给你写过好封信,大概地址不对,全给退了回来。

私はあなたに手紙を何通も書いたが,恐らく住所が違っていたのだろう,すべて送り返されて来た. - 白水社 中国語辞典

火箭干部((貶し言葉))

く文化大革命中に謀反により指導者になった者を指し)末端幹部から一挙に指導幹部に抜擢された幹部. - 白水社 中国語辞典

街道工厂

町内工場.(‘街道办事处’や‘居民委员会’がみずから資金を調達して作った工場で,く1958年から59年の大躍進期に始まる.)≒民办工厂. - 白水社 中国語辞典

因父亲的遗产问题,他与弟弟结仇,哥倆二十年没有见面了。

父の遺産の問題で,彼は弟とかたき同士になって,兄弟2人は20年間顔を合わさなかった. - 白水社 中国語辞典

据悉贵国对石油沥青颇有需要,希来电询盘为盼。

承れば貴国は石油アスファルトの需要が甚だい由,電報で引き合いいただければ幸いです. - 白水社 中国語辞典

老气横秋((成語))

(老いてなお盛んな気迫が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老人風を吹かせている,(現在はく)若者が老人じみて生気がない. - 白水社 中国語辞典

有一部分农民家庭中虽有余粮,但有很顾虑,不敢露富。

一部の農民の家に余った穀物があるけれど,あれこれ心配して,豊かであることを表に出そうとしない. - 白水社 中国語辞典

路线斗争

く文化大革命中の,資本家階級の反動路線と無産階級の革命路線の2つの路線・基本方針の間の)路線闘争. - 白水社 中国語辞典

解放以前,收下的粮食除了交了租以外,自己就落不了少。

解放以前は,収穫した食糧は小作料を納めるのを除けば,自分の手元には幾らも残らなかった. - 白水社 中国語辞典

满载超轴公里运动

積載制限内でできるだけく積載した機関車が一昼夜で500キロメートル運行することを目標としたキャンペーン. - 白水社 中国語辞典

好些人提议星期天去游泳,小沈呢,他主张在家里看点书。

くの者は日曜日に泳ぎに行こうと提案したが,沈君はと言えば,彼は家で本でも読もうと主張した. - 白水社 中国語辞典

内外有别((成語))

く内部と外部,国内と外国を区別して取り扱うべきである,または内部のことは外部へ漏らすべきではないという観点から言う場合)内部と外部を区別する. - 白水社 中国語辞典

拍案叫绝((成語))

く他人の詩文・言論・やり方に対し,時に机をたたく動作を伴い)口を極めて褒めたたえる,すばらしいと叫ぶ.≒拍桌叫好. - 白水社 中国語辞典

玻璃柜台里摆上了不少盘儿菜:木樨肉、宫保肉丁…。

ガラスケースの中には肉入り卵焼き,さいのめ切り豚肉の辛味あんかけ…などくのおかずセットが並べてある. - 白水社 中国語辞典

年的技术难题,已被我国科技人员找到一个破解方法。

長年にわたる技術の難問題は,既にわが国の科学技術者の手によって解決する方法が見つけられた. - 白水社 中国語辞典

擒贼先擒王。((ことわざ))

く‘射人先射马’(人を射るにはまず馬を射よ)の後に用い;賊を捕らえるにはまずその頭目を捕らえよ→)物事を行なうにはまずその要所をつかめ. - 白水社 中国語辞典

三分像人,七分像鬼。((ことわざ))

(人に似ているよりも,ずっとく幽霊に似ている→)容貌がひどく醜い,痛めつけられ二度と見られないほどである. - 白水社 中国語辞典

顺手牵羊((成語))

(造作なく人の羊を連れ去る→)勢いに任せて敵を捕らえる,機に乗じて人を利用する,(現在では,くその場にあるものを)すきに乗じて手当たり次第に失敬する. - 白水社 中国語辞典

重读了亡友的婉约的篇章,不禁从心底浮起一缕怆然之意。

亡友の婉曲で含みのい編章を再び読んで,思わず心の底から悲痛な思いが浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典

感冒了,穿点儿,捂出点儿汗来就好了。

風邪をひいたら,少し厚着して,(汗を出すために冷たい空気に触れないようにしたらよい→)汗をかくようにしたらよい. - 白水社 中国語辞典

有不少农谚都是人们观察物候的经验总结。

くの農事諺語はいずれも人が生物の周期性変化と気候との関係を観察した経験の総括である. - 白水社 中国語辞典

杏花村

(1)(‘诗’‘词’で春の景色を描写する時に用いる)アンズの木がく植えられアンズの花が咲き乱れている村.(2)山西省にある地名;‘汾酒’の産地. - 白水社 中国語辞典

不论白天干重的活,晚上睡一个好觉,就休息过来。

昼間どんなにきつい仕事をしても,夜しばらくぐっすり眠ったら,(休息した結果もとの状態に戻る→)しゃんとする. - 白水社 中国語辞典

为了使古代文物不被湮灭,文物工作者付出了少心血!

古代の文化財が隠滅させられないように,文化財の仕事をしている人はどのくらい心血を注いだことか! - 白水社 中国語辞典

隐性失业

(1978年の改革開放政策以前まで,長年労働者の就業を国が保証し,そのために冗員がくなったことによって発生した)潜在失業. - 白水社 中国語辞典

乡镇企业向城市招工,市内目前已有一千人应招。

郷鎮企業が都市に向けて労働者を募集したところ,市内で現在既に1000人余りが応募している. - 白水社 中国語辞典

企业用工由单一的固定工制向种用工形式转化。

企業の労働者雇用は単一の常勤労働者制度から各種の雇用形式の方に変化している. - 白水社 中国語辞典

火车站旅客很,有提行李包的,有扛箱子的,有扶老携幼的。

汽車の駅には旅客があふれており,旅行荷物を提げる者がおり,トランクを担ぐ者がおり,また年寄りや子供の手を引く者がいる. - 白水社 中国語辞典

文革造成的大批冤假错案被平反昭雪。

文化大革命が作り上げたくの冤罪・でっち上げ・誤審事件は判決が覆され冤罪がそそがれた. - 白水社 中国語辞典

这许优良品种,原来是从我国浙江温州移栽到日本杂交成良种的。

これらの優良品種は,元来わが国の浙江省温州から日本に移植され交配されて優良品種になったものだ. - 白水社 中国語辞典

小图书馆添了三百本儿儿童读物,再加上十几部工具书。

小図書館には300冊以上の児童読み物を補い,そのほかに十数部の辞典・年鑑などの参考書を加えた. - 白水社 中国語辞典

一年之计在于春。

く農業生産について)一年の計は春の耕作いかんによって決まる,(比喩的に)時間をむだにしないでできるだけ早く物事の段取りをつけることが必要だ. - 白水社 中国語辞典

省委、省政府等党政机关,增购了七百辆高级小汽车。

中国共産党省委員会・省政府などの党・政府機関は,700台に上る高級乗用車を買い増した. - 白水社 中国語辞典

我买了那么些东西不肯收钱,我就用这个折账吧。

私はあんなにくの品物を買ったのに金を受け取ってもらえないから,この品物で借りを帳消しにしましょう. - 白水社 中国語辞典

他少年出外谋生,独立支持,做了许大事。

彼は少年時代に他の土地へ行って生計を立て,独力で生活を支え,大きな事を数々成し遂げた. - 白水社 中国語辞典

家电是贵一些,但考虑到方便省事就值得买。

家庭電気器具は少値が張るけれど,使い勝手がよいのと手間が省けることを考えたら買うだけの価値はある. - 白水社 中国語辞典

他怕提前去淋浴室让“管闲事”的指认他早退。

彼は時間を早めてシャワー室に行ったならば余計な世話を焼く連中に早退だと指摘されることを恐れた. - 白水社 中国語辞典

智力竞赛

(テレビ番組としても人気の,く知的問題について口頭・書面によって質問に答える)クイズ,クイズコンテスト. - 白水社 中国語辞典

该厂一个青年干部以民意测验和评委选票最的优势中彩。

同工場のある青年幹部は世論調査と委員会の最高票を獲得して工場長に選出された. - 白水社 中国語辞典

她本来工作还不错,但自从有了孩子以后,家务事一,工作也走起下坡路来了。

彼女はもともと仕事もよくやっていたが,子供ができてから,家事が忙しくなるや,仕事の方もだめになってきた. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS